„A tetovált lány nem a kis gyufaáruslány” – Most a skandinávokat ajánlják a gyöngyösi könyvtárosok

ro | 2023. február 28. |

Az orosz és a mediterrán irodalom után ezúttal a skandinávokat népszerűsíti legújabb videójában a Könyvtári Hírmondó, azaz a gyöngyösi Vachott Sándor Városi Könyvtár munkatársai. Az erdőben, romos épületekben felvett zenés-táncos videóban először a kisebbeknek ajánlanak olvasnivalót („a Harisnyás Pippit megalkotta Astrid Lindgren / a Nils Holgerssont meg a Selma Lagerlöf / Andersen meséin meg mindenki bőg”), aztán egy drámai kitérő után (Henrik Ibsen: A vadkacsa) jönnek a kortársak.

A zenés ajánlóból így nem maradhatott ki az elmúlt évtized egyik legvitatottabb és legsikeresebb műve (Janne Teller: Semmi), ahogy Jonas Jonasson százéves embere sem (A százéves ember, aki kimászott az ablakon és eltűnt). Az ajánlóban természetesen nagy teret kaptak a skandináv krimik, köztük is A tetovált lány, A gesztenyeember és Jo Nesbo Harry Hole-sorozata. A videó, amelyet lent végignézhettek, az alábbi sorokkal zárul: „olvassatok nagyon sok skandináv krimit / bár ő finn de szeretjük a Raikonnen Kimit / a könyvespolcom jysk, olvasólámpám ikea / hideg van, így szóba se jöhet Skandinávia”.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Feketelistára került Neil Gaiman és Stephen King az orosz könyvtárakban?

Egy cirill betűs lista szerint egy rakás író könyvét veszélyesnek nyilvánították, és nem elérhetőek az orosz könyvtárakban.

...

Már kutyával is látogatható néhány magyar könyvtár

Több könyvtár lett kutyabarát az elmúlt években Magyarországon. Melyikbe viheted magaddal négylábú kedvencedet?

...

Oszmán kori laktanyát építettek át könyvtárrá Törökországban

A könyvtár könyvgyűjteménye jelenleg több mint 2 millió kötetből áll.

Kiemeltek
...

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

A magyar-indai irodalmi kapcsolatokról mesélt Köves Margit, a Delhi Egyetem magyar lektora. 

...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

„Sokszor látom Adyt és Esterházyt a Három Hollóban beszélgetni” – a német irodalomtörténész, aki felpezsdítette a kávéházi életet

Hogyan szeretett bele Wilhelm Droste a magyar irodalomba? Interjú.

Pynchon, Tompa, Knausgard – 5 regény, amit a legjobban várunk 2026 első felében

Pynchon, Tompa, Knausgard – 5 regény, amit a legjobban várunk 2026 első felében

Az irodalmi nagymesterektől a gyapjúzokni-kötésig: a Könyves Magazin szerkesztőségének könyvajánlója. 

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá