A Grimm fivérek elveszett kötetei kerültek elő, de nem azok, amikre gondolsz

A Grimm fivérek elveszett kötetei kerültek elő, de nem azok, amikre gondolsz

Egy lengyel könyvtárban a közelmúltban 27 elveszettnek hitt könyvet fedeztek fel, ami rávilágított a német Grimm testvérek munkásságának széleskörű voltára.

ko | 2024. június 04. |

Jacob Ludwig Carl Grimm és Wilhelm Carl Grimm, ismertebb nevükön a Grimm testvérek, életük során több száz, felnőttek által elmondott szóbeli történetet gyűjtöttek és szerkesztettek össze, és lejegyezték az olyan, szájhagyomány útján terjedő történeteket mint a Hamupipőke, a Piroska és a farkas vagy a Jancsi és Juliska.

Nemcsak népmesegyűjtők, nyelvészek is voltak

Mesegyűjteményük történetei egyszerű erkölcsi tanulságokat közvetítettek, amelyek mindenkit megérintettek és mindenki kedvenceivé váltak. A Grimm testvérek úgy gondolták, hogy a történetek és az általuk képviselt morális alapelvek fontosak, és

meg akarták őket őrizni, mielőtt örökre elvesznek.

De a fivérek nem csupán a történeteket gyűjtő folkloristák voltak, hanem nyelvészek is, akik sokat tettek a német klasszikus irodalom és a német nyelv tanulmányozásának fejlődéséért.

A testvérpár kezdett el dolgozni a Deutsche Wörterbuchon, amely az első szótár volt, és ma is a legnagyobb német szótár. Olyan klasszikus magyarázó szótárról van szó, amely teljes alapossággal ismerteti minden egyes német szó eredetét és jelentését. A szótár céljául tűzték ki, hogy segítségével még a legegyszerűbb német polgár is el tudjon igazodni a német nyelvben. 

Ez a hatalmas lexikon – amelyet több mint egy évszázaddal később fejeztek be olyan tudósok, akik elhatározták, hogy végigviszik a Grimm fivérek által megkezdett munkát – 32 kötetet, több mint 331 000 címszót és körülbelül 4 000 hivatkozott forrást tartalmaz.

Hatalmas könyvtáruk volt

Folklór- és nyelvtudományi kutatásaikat 8000 könyvből álló magánkönyvtáruk segítette. Ewa Konarzewska-Michalak, az Adam Mickiewicz Egyetem (AMU) munkatársa szerint ma ezeknek a könyveknek a többsége egy berlini könyvtárban található, miután Wilhelm fia, Hermann áthelyezte őket oda. Mások szétszóródtak és elvesztek az évtizedek során.

Tavaly azonban a Grimm testvérek magángyűjteményéből 27 mű került elő a lengyelországi AMU poznańi könyvtárában. Az 1400-as évektől az 1800-as évekig keletkezett alkotások három kategóriába sorolhatók: ősnyomtatványok, nyomatok és könyvek. Renata Wilgosiewicz-Skutecka, az AMU kurátora szerint a könyvtárosok

a Grimm fivérek kézzel írt jegyzeteinek köszönhetően tudták azonosítani a könyveket.

A jegyzetek betekintést engednek Grimmék munkamódszerébe, valamint munkásságuk témái és motívumai közé. 

A tudósok szerint a most megtalált kötetek valószínűleg a második világháborúban kerültek Lengyelországba, amikor a könyvtárosok meg akarták védeni a könyveket a szövetségesek légicsapásaitól, és elküldték őket Lengyelországba.

A művek az AMU-ban maradnak, a könyvtár digitalizálja és nyilvánosan elérhetővé teszi őket az interneten. Eliza Pieciul-Karmińska, az AMU nyelvésze reményét fejezte ki, hogy ez a felfedezés csak a kezdete annak, hogy jobban megértsük a Grimm testvéreket, mint az első német szótár létrehozóit.

(Smithsonian Magazine)

Nyitókép: Elisabeth Jerichau-Baumann festménye/Wikipedia

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nemcsak játék és mese - 150 éve halt meg Jacob Grimm

...

Holle anyó összehoz egy családot, a gyerekeket pedig bevezeti az operák világába

A Holle anyó a Grimm-mesét modern környezetben továbbgondolva szól felnőtté válásról, egymás és önmagunk megismeréséről. 

...

Kertész Erzsi új mesekönyve kedves mitológiai alakokkal űzi el a búbánatot – Olvass bele!

Miközben a mesekönyvben elkísérjük Pánt, hogy kiderítse, hová tűnt az erdőből a jókedv, és visszahozza oda, a klasszikus mitológia alakjait is lehetőségünk van jobban megismerni. Olvass bele!

Hírek
...

Ali Smith sír a boldogságtól, ha elképzeli a mostani Magyarországot

...

Nick Hornby, a Fociláz írója Budapestre látogat a BL-döntőre

...

Krasznahorkai László ezt az üzenetet hagyta az MTA-n

...

Félreértették a Nobel-díjas Olga Tokarczuk AI-jal kapcsolatos kijelentését

...

Iratmegsemmisítő Gogol tragikomikus főszereplője egy új darabban

...

Krasznahorkai Szentendre díszpolgára lett

Kiemeltek
...

Ha Krasznahorkai László olvasni kezd, megdörren az ég és elered az eső

A Szegedi Tudományegyetem különleges programsorozatot szervezett Krasznahorkai László életművéhez. A szerző is fellépett az est folyamán. Beszámoló. 

...

„A sorsszerűségről beszél” – Biró Zsombor Aurél kedvenc regényéről mesél az Alkotótárs podcastben

Azt is elárulta, mi számára a „komfortkönyv”, amelyet szívesen újraolvas.

...

Hogyan mesélhető el Albert Camus klasszikusa a rasszizmus felől? – Az idegen című filmről

Melankolikus, fekete-fehér filmen tért vissza Camus klasszikusa: megnéztük Az idegent.

Polc

Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy

...

Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről

...

Milyen egy magyar arisztokrata család hanyatlása egy fiatal svájci író szemével? - Nelio Biedermann sikerkönyvéről

...

Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

...