Enyedi Ildikót és a filmet állva tapsolták meg Cannes-ban, a kritikusok nincsenek elájulva

Enyedi Ildikót és a filmet állva tapsolták meg Cannes-ban, a kritikusok nincsenek elájulva

Szerdán bemutatták Enyedi Ildikó új filmjét a Cannes-i Filmfesztiválon, mi pedig elolvastuk az első kritikákat róla. Füst Milán regényéről és a korabeli fogadtatásáról szóló cikkünkben is írtuk, hogy a rendező sok-sok éve tervezte, hogy filmre viszi Störr kapitány és Lizzy szerelemmel, dühvel és féltékenységgel átszőtt történetét. "Nagyon-nagyon meg akartunk csinálni ezt a filmet, a teljes szívünket beleraktuk. És most útjára indul" - mondta Enyedi, miközben a könnyeivel küszködve köszönetet mondott a színészeknek és mindazoknak, akik a filmben dolgoztak, valamint a fesztiválnak. A feleségem története ősszel kerül a magyar mozikba, addig itt nézhetsz meg részleteket belőle.

sa | 2021. július 15. |

Ellentmondásosnak tűnik A feleségem története fogadtatása, a közönség megható reakciója ellenére ugyanis az első kritikák nem kedvezőek.

A Hollywood Reporter ugyan Kelet-Európa legizgalmasabb rendezőjének nevezi Enyedit, az új filmje viszont a lap szerint kissé dohosra sikerült. A fejezetekre osztott filmnek regényszerűnek kellene érződnie, ehelyett viszont különösen a közepe táján olyan, mintha egy tárca feldolgozását látnánk a becsületes holland kapitány és a kissé könnyelmű francia felesége monoton és véget nem érő macska-egér játékáról. A lap szerint a gyönyörű látvány és a feleséget játszó Léa Seydoux miatt a film biztosan felkelti a csúcskategóriás műsorszolgáltatók figyelmét, miközben a mozi és Enyedi rajongói azon tűnődnek majd, mi történt a rendező sajátos hangjával, míg ezt a filmet készítette. A lap hangsúlyozta, hogy technikailag a film csodálatos (a fényképezése, a kosztümök, a smink, a frizurák) és a zene is rendben van, viszont a filmből összességében nagyon hiányzik a friss levegő, ami új életet lehelne az áporodott, unalomig ismert európai kosztümös dráma műfajába.

A Variety hasonlókat ír, ők azt emelik ki, hogy még Léa Seydoux sem tudja a felszínen tartani ezt a terjengős és nehézkes darabot. És bár szemet gyönyörködtető a film látványvilága - abban sincs semmi úttörő. Az újságíró szerint mintha az, hogy Enyedi valaki más történetét adaptálta, elnyomná azt a “páratlan finomságot”, ami a saját történeteit jellemzi. A fejezetek túl hosszúak, és mintha mindenki olvasná a mondatait. Szerencsére alkalmanként megjelenik az az Enyedi-féle trükk, hogy a szereplők szavak nélkül, egyetlen pillantással is képesek megosztani a nézővel valamilyen fontos információt.

A Screen Daily már egyenesen élettelennek nevezi a filmet, ami túl hosszú játékidőben bizonyítja be, miért nem jó ötlet úgy életre szóló partnert választani, hogy fogadásból elvesszük az első nőt, aki belép a kávézó ajtaján.

Az MTI helyszíni beszámolója szerint a cannes-i Fesztiválpalota 2300 férőhelyes Lumiere nagytermében telt ház előtt mutatták be a hivatalos versenyprogram magyar alkotását, amely 23 művel verseng az Arany Pálmáért.

A cannes-i fesztivál hagyományainak megfelelően a világpremier előtt A feleségem története alkotói fotósok sorfala előtt vonultak fel a vörös szőnyegen, ahol Pierre Lescure, a fesztivál elnöke és Thierry Frémaux művészeti igazgató köszöntötte őket.

A teremben a már helyüket elfoglaló nézők állva köszöntötték Enyedi Ildikót és filmje külföldi színészeit, többek között a holland Gijs Nabert, a francia Louis Garrelt, az olasz Sergio Rubinit és a svájci Luna Wedlert, valamint a magyar stábot. A film francia női főszereplője, Léa Seydoux azonban nem tudott részt venni a díszbemutatón, miután a közelmúltban koronavírussal diagnosztizálták, s bár tünetmentes, a második negatív tesztjéig karanténban van Párizsban.

A feszült figyelemben zajló vetítés végén a nézők több mint öt percig állva, tapsolva köszöntötték az alkotókat, akik szintén felállva hálálták meg a meleg fogadtatást.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Füst Milán az élete minden értelmének nevezte A feleségem történetét

Cannes-ban ma mutatják be Enyedi Ildikó A feleségem története című filmjét, amely Füst Milán azonos című regényén alapul. De mit tartott a korabeli kritika a könyvről és hogyan emlékezett vissza az író az alkotás éveire? Utánajártunk.

...

Ismét belenézhettek A feleségem történetébe!

Cannes-ban debütál Enyedi Ildikó új filmje, A feleségem története, amely Füst Milán irodalmi Nobel-díjra felterjesztett azonos című regényét dolgozza fel. Az előzetes után most újabb filmrészletekbe kukkanthatunk bele!

...

Enyedi Ildikó A feleségem történetét a 80-as évek óta készíti - Összekötve 

Enyedi Ildikó most készülő filmjében Füst Milán A feleségem története című regényét dolgozza fel. A rendező most elmesélte, mit jelent számára ez a történet, hogyan határozta meg egész munkásságát az irodalom, sőt beszélt új karanténfilmjéről, a Testről és lélekről sikeréhez kapcsolódó élményeiről és Ulickaja új kötetéről is.

SZÓRAKOZÁS
...

Egy vakmerő harcos bukkan fel a Sárkányok háza 3. évadában

És nagyobb szerepet kap, mint a könyvekben!

...

Obamáék Netflix-sorozatot forgatnak Stephen King egyik kedvenc thrilleréből

Már a sorozat főszereplőjét is megtalálták.

...

A randiappok kora lejárt, jönnek az olvasórandik és a könyvesbolti ismerkedések!

A közös könyves ízlés a jó párkapcsolat alapja?

Olvass!
...

„A fater leheletét ittuk folyékony formában” – részlet Karin Smirnoff trilógiájának befejező részéből

Karin Smirnoff Jana Kippo-trilógiája véget ér, de vajon sikerül lezárni a múltat?

...

Az egyetlen valóságot mások szemében találjuk – Olvass bele Légrádi Gergely új novelláskötetébe!

Légrádi Gergely új novelláskötete az emberi kapcsolatok vagy éppen az idő útvesztőiben kalauzol. Olvass bele!

...

Ki gondolná egy kanadai ingatlanügynökről, hogy orosz kém?

Te képes lennél felismerni egy orosz alvóügynököt vagy a te eszeden is túljárna? Olvass bele!

A hét könyve
Kritika
A magány egy város, ahol életre kelnek a falak – Murakami új kötetéről
Mi az a kriptomnézia, amivel Jónás Tamás a plágiumot magyarázza?

Mi az a kriptomnézia, amivel Jónás Tamás a plágiumot magyarázza?

És van-e még példa erre az irodalomban?

Borda Réka: Szeretném, ha ez egy „óda” lenne a nőkhöz

Borda Réka: Szeretném, ha ez egy „óda” lenne a nőkhöz

Mit jelent, ha valaki nem agyból, hanem érzelemből ír? Interjú Borda Rékával. 

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Mi az a kriptomnézia, amivel Jónás Tamás a plágiumot magyarázza?

chk
chk

Knáuszgárd vagy Kneüszgór? Így ejtsd ki helyesen a skandináv írók nevét!