Ez az app középangol eredetiben olvassa fel neked a Canterbury meséket

Ez az app középangol eredetiben olvassa fel neked a Canterbury meséket

sa | 2022. február 18. |

Ha élvezed a régi szövegek eredeti hangzását, vagy angol szakos hallgatóként küzdesz kicsit (vagy nagyon) a középangol kiejtéssel, ez lesz a te applikációd. A telefonra és gépre is ingyenesen letölthető CantApp a walesi nemzeti könyvtár, a UCL és a University of Saskatchewan közös fejlesztése.

Geoffrey Chaucer 14. századi művének egyik legkorábbi másolata a Hengwrt-kézirat, az applikáció ezt használja, amikor Lina Gibbings hangján megszólal a középangol szöveg. 

Mi az a középangol?
Ahogy minden nyelvnek, az angolnak is megvannak a maga fejlődési szakaszai. A normann hódítás előtti óangol a mi fülünknek még jobban hasonlítana a németre vagy a mai északi nyelvekre. Viszont miután 1066-ban Anglia normann uralom alá került, a francia lett a nemesség és a hivatalok nyelve, miközben a közemberek továbbra is angolul beszéltek. A két nyelv keveredéséből jött létre a középangol, amit hozzávetőlegesen az 1500-as évekig használtak. Az erőteljes francia nyelvi hatásnak a nagy pestisjárvány vetett véget az 1300-as években (tehát amikor a Canterbury mesék is született), ami jelentősen pusztította a városi lakosságot, így a francia nyelvű hivatalnokokat és a vezetői réteget is, akik helyére ismét angolok kerültek. A normannok miatt mára például több a francia és latin eredetű szó az angolban, mint az óangol.

Az applikációban elérhető a szöveg modern angol fordítása is, valamint egy szótár, ami segít kiigazodni a középangol kifejezések között, továbbá jegyzetek és kommentárok. A Mesék akár sorról sorra is olvashatók, a középangol alatt a modern megfelelővel.

Az applikáció készítői szerint azzal, hogy hallgatjuk a Meséket, tulajdonképpen Chaucer eredeti szándékai szerint találkozunk velük, hiszen a szerző minden bizonnyal előadta őket II. Richárd király udvarában.

Az applikáció fejlesztésében a Monty Python néhai tagja, Terry Jones is részt vett, aki eredetileg középkorász történész. A művet nyitó Általános előbeszéd az ő modern angol fordításában olvasható, valamint a könyveire is erőteljesen támaszkodtak a kiegészítő anyagokban.


(Forrás: Lithub)

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Így néz ki a Canterbury mesék-társasjáték

...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

...

Dan Brown adományából középkori okkult szövegeket digitalizálnak

TAVASZI MARGÓ
...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

...

drMáriás: Ha kicsúszok a kanonizációból, akkor sem olyan nagy a baj

Milyen a rendszerhez alkalmazkodó ember tudatállapota? És ki az a Szabó Rozália? 

...

Emlékezés és AI – Németh Gábor korai művei új jegyzetekkel térnek vissza

Bemutatták a Tavaszi Margón Németh Gábor Elnézhető látkép című kötetét, amely az életmű első három kiadványát foglalja egybe. 

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról

Zoltán Gábor legújabb esszékötetét a Tavaszi Margó fesztiválon mutatták be. Ott voltunk.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
Vida Kamilla: Nem tudok megbarátkozni a gondolattal, hogy lemondjunk a hazánkról

Vida Kamilla: Nem tudok megbarátkozni a gondolattal, hogy lemondjunk a hazánkról

Választásról, anyaságról és reményről beszélgettünk Vida Kamillával a Memento Parkban. 

Hírek
...

Szeifert Natália kapta idén a Békés Pál-díjat

...

Ők esélyesek 2026-ban az Esterházy Irodalmi Díjra

...

Megható előzetest kapott az ember-polip fura barátságáról szóló Netflix-adaptáció

...

Grandiózus előzetes érkezett Az éhezők viadala: Az aratás hajnalához

...

Majdnem ellopták Margaret Atwood kéziratát

...

Megvannak az első Somlyó György Műfordítói Díj döntősei

Kiemeltek
...

Agatha Christie álneves könyve nem romantikus és nem lányregény [A nő hétszer]

Agatha Christie azt mondta róla, hogy az egyetlen könyve, amellyel már tökéletesen elégedett volt, holott a megírása idején a világ lángokban állt. A Távol telt tőled tavaszom A nő hétszer sorozat áprilisi olvasmánya.

...

Száz év háború és béke: Terék Anna családregénye visszaadja a szavak súlyát

Száz vers, 100 év és egy család több generációnyi története háborúban és békében. Terék Anna verses regénye, a Jég a hét könyve. 

...

Tapasztó Orsi az örökbefogadásról: A szeretet nem ér véget ott, ahol a vérvonal megszakad

A semmiből érkezett a felismerés, hogy örökbe kell fogadnia egy gyereket.