Ez az app középangol eredetiben olvassa fel neked a Canterbury meséket

Ez az app középangol eredetiben olvassa fel neked a Canterbury meséket

sa | 2022. február 18. |

Ha élvezed a régi szövegek eredeti hangzását, vagy angol szakos hallgatóként küzdesz kicsit (vagy nagyon) a középangol kiejtéssel, ez lesz a te applikációd. A telefonra és gépre is ingyenesen letölthető CantApp a walesi nemzeti könyvtár, a UCL és a University of Saskatchewan közös fejlesztése.

Geoffrey Chaucer 14. századi művének egyik legkorábbi másolata a Hengwrt-kézirat, az applikáció ezt használja, amikor Lina Gibbings hangján megszólal a középangol szöveg. 

Mi az a középangol?
Ahogy minden nyelvnek, az angolnak is megvannak a maga fejlődési szakaszai. A normann hódítás előtti óangol a mi fülünknek még jobban hasonlítana a németre vagy a mai északi nyelvekre. Viszont miután 1066-ban Anglia normann uralom alá került, a francia lett a nemesség és a hivatalok nyelve, miközben a közemberek továbbra is angolul beszéltek. A két nyelv keveredéséből jött létre a középangol, amit hozzávetőlegesen az 1500-as évekig használtak. Az erőteljes francia nyelvi hatásnak a nagy pestisjárvány vetett véget az 1300-as években (tehát amikor a Canterbury mesék is született), ami jelentősen pusztította a városi lakosságot, így a francia nyelvű hivatalnokokat és a vezetői réteget is, akik helyére ismét angolok kerültek. A normannok miatt mára például több a francia és latin eredetű szó az angolban, mint az óangol.

Az applikációban elérhető a szöveg modern angol fordítása is, valamint egy szótár, ami segít kiigazodni a középangol kifejezések között, továbbá jegyzetek és kommentárok. A Mesék akár sorról sorra is olvashatók, a középangol alatt a modern megfelelővel.

Az applikáció készítői szerint azzal, hogy hallgatjuk a Meséket, tulajdonképpen Chaucer eredeti szándékai szerint találkozunk velük, hiszen a szerző minden bizonnyal előadta őket II. Richárd király udvarában.

Az applikáció fejlesztésében a Monty Python néhai tagja, Terry Jones is részt vett, aki eredetileg középkorász történész. A művet nyitó Általános előbeszéd az ő modern angol fordításában olvasható, valamint a könyveire is erőteljesen támaszkodtak a kiegészítő anyagokban.


(Forrás: Lithub)

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Így néz ki a Canterbury mesék-társasjáték

...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

...

Dan Brown adományából középkori okkult szövegeket digitalizálnak

Babarczy Eszter az apja halálának értelmezésével saját magához kerül közelebb

Babarczy Eszter az apja halálának értelmezésével saját magához kerül közelebb

Az Apám meghal a hét könyve. 

Szerzőink

ta
ta

Ott Anna: Minden évben tíz friss hanggal találkozunk – ez a legizgalmasabb

Borbély Zsuzsa
Borbély Zsuzsa

Clare Leslie Hall: Hiszek a második esélyekben, de végső soron szerintem nem működnek

A hét könyve
Kritika
Babarczy Eszter az apja halálának értelmezésével saját magához kerül közelebb
Clare Leslie Hall: Hiszek a második esélyekben, de végső soron szerintem nem működnek

Clare Leslie Hall: Hiszek a második esélyekben, de végső soron szerintem nem működnek

Clare Leslie Hall Sebzett lelkek című kötete a romantikus regény és a thriller ötvözete. Interjú.

Hírek
...

Átadták az orvostudományi Nobel-díjat: 2 könyv a hiánypótló felfedezés mellé

...

Hogyan jutott el Szoboszlai a székesfehérvári panelből a Liverpoolba?

...

Vámos Miklós után Kepes Andrást is letiltotta a Facebook

...

Ruth Ware a könyvéből készült Netflix-adaptációról: Szürreális élmény

...

Korai, elfelejtett Virginia Woolf-novellák kerültek elő egy kastélyból

...

Darvasi László nyerte az első Esterházy Irodalmi Díjat

Kiemeltek
...

„Ezúttal és a magyar történelemben nem először, van feladat” – Biró Zsombor Aurélt Jánossy Lajos laudálja

Biró Hogyan térdeljünk munkacímű regénye egy fiatal egyetemista öntudatra ébredése a kétharmadok Magyarországán.

...

Budapestről Romániába a legrövidebb út még mindig Franciaországon keresztül vezet

Dragomán, Bartis, Visky, Tompa és Vida mesélt román-magyar kétnyelvűségről, irodalmi közönségekről, történelemről és elnyomásról. 

...

Vecsei Márton: Tízezer mérföldet tettem meg busszal az Államokban

A menjek országa szerzője az alkotói folyamatról, tízezer mérföldes buszozásról, hagyma-elvről.