Ez az app középangol eredetiben olvassa fel neked a Canterbury meséket

Ez az app középangol eredetiben olvassa fel neked a Canterbury meséket

sa | 2022. február 18. |

Ha élvezed a régi szövegek eredeti hangzását, vagy angol szakos hallgatóként küzdesz kicsit (vagy nagyon) a középangol kiejtéssel, ez lesz a te applikációd. A telefonra és gépre is ingyenesen letölthető CantApp a walesi nemzeti könyvtár, a UCL és a University of Saskatchewan közös fejlesztése.

Geoffrey Chaucer 14. századi művének egyik legkorábbi másolata a Hengwrt-kézirat, az applikáció ezt használja, amikor Lina Gibbings hangján megszólal a középangol szöveg. 

Mi az a középangol?
Ahogy minden nyelvnek, az angolnak is megvannak a maga fejlődési szakaszai. A normann hódítás előtti óangol a mi fülünknek még jobban hasonlítana a németre vagy a mai északi nyelvekre. Viszont miután 1066-ban Anglia normann uralom alá került, a francia lett a nemesség és a hivatalok nyelve, miközben a közemberek továbbra is angolul beszéltek. A két nyelv keveredéséből jött létre a középangol, amit hozzávetőlegesen az 1500-as évekig használtak. Az erőteljes francia nyelvi hatásnak a nagy pestisjárvány vetett véget az 1300-as években (tehát amikor a Canterbury mesék is született), ami jelentősen pusztította a városi lakosságot, így a francia nyelvű hivatalnokokat és a vezetői réteget is, akik helyére ismét angolok kerültek. A normannok miatt mára például több a francia és latin eredetű szó az angolban, mint az óangol.

Az applikációban elérhető a szöveg modern angol fordítása is, valamint egy szótár, ami segít kiigazodni a középangol kifejezések között, továbbá jegyzetek és kommentárok. A Mesék akár sorról sorra is olvashatók, a középangol alatt a modern megfelelővel.

Az applikáció készítői szerint azzal, hogy hallgatjuk a Meséket, tulajdonképpen Chaucer eredeti szándékai szerint találkozunk velük, hiszen a szerző minden bizonnyal előadta őket II. Richárd király udvarában.

Az applikáció fejlesztésében a Monty Python néhai tagja, Terry Jones is részt vett, aki eredetileg középkorász történész. A művet nyitó Általános előbeszéd az ő modern angol fordításában olvasható, valamint a könyveire is erőteljesen támaszkodtak a kiegészítő anyagokban.


(Forrás: Lithub)

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Így néz ki a Canterbury mesék-társasjáték

...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

...

Dan Brown adományából középkori okkult szövegeket digitalizálnak

Zoltán Gábor: A népirtásra fokozatosan készítették fel a lakosságot

Zoltán Gábor: A népirtásra fokozatosan készítették fel a lakosságot

Mennyi emléket őriz Budapest belvárosa az egykori nyilas terrorból? Zoltán Gáborral közösen bejártuk a 12. kerület részeit, hogy felidézzük az egykori múltat. Interjú.

Szerzőink

Tóth Marcsi
Tóth Marcsi

Tóth Marcsi: Hangulati göndör

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Ha Krasznahorkai László olvasni kezd, megdörren az ég és elered az eső

A hét könyve
Kritika
Jár-e megbocsátás a pedofiloknak? – Böszörményi Márton Fenevad című regényéről
Krasznahorkaizás: Út a leégett gyulai háztól a Nobel-díjig

Krasznahorkaizás: Út a leégett gyulai háztól a Nobel-díjig

200 oldal krasznahorkaizás, bolyongás a Nobel-díjas életműben: itt a Könyves Magazin új kiadványa! 

Hírek
...

Ali Smith sír a boldogságtól, ha elképzeli a mostani Magyarországot

...

Nick Hornby, a Fociláz írója Budapestre látogat a BL-döntőre

...

Krasznahorkai László ezt az üzenetet hagyta az MTA-n

...

Félreértették a Nobel-díjas Olga Tokarczuk AI-jal kapcsolatos kijelentését

...

Iratmegsemmisítő Gogol tragikomikus főszereplője egy új darabban

...

Krasznahorkai Szentendre díszpolgára lett

Kiemeltek
...

Mit olvas most a Könyves csapata? – autofikciós őrülettől a baszk mágikus realizmusig

A Könyves Magazin szerkesztősége elárulja, milyen könyvekkel tölti épp az idejét.

...

„A sorsszerűségről beszél” – Biró Zsombor Aurél kedvenc regényéről mesél az Alkotótárs podcastben

Azt is elárulta, mi számára a „komfortkönyv”, amelyet szívesen újraolvas.

...

Hogyan mesélhető el Albert Camus klasszikusa a rasszizmus felől? – Az idegen című filmről

Melankolikus, fekete-fehér filmen tért vissza Camus klasszikusa: megnéztük Az idegent.