Orbán Balázs Székelyföld-köteteire és Széchenyi-ritkaságra is lehet licitálni egy aukción

Orbán Balázs Székelyföld-köteteire és Széchenyi-ritkaságra is lehet licitálni egy aukción

Lippai János kertészeti útmutatója 1661-ből, az Osztrák-Magyar Monarchia híres leírása 21 díszkötetben, Orbán Balázs háromkötetes A Székelyföld leírása, és Széchenyi szenvedélyes részvénygyűjtő felszólítása 1843-ból egy - azután meg nem épült - pesti kikötő ügyében. Egy jelenleg is zajló online aukción majdnem ötszáz könyvészeti ritkaságra lehet licitálni.

ro | 2023. március 20. |

Az erdélyi születésű néprajzkutató, Orbán Balázs (1829-1890) A Székelyföld leírása című műve 1868-71-ben jelent meg Pesten. Az első kötetet 1868-ban foghatták kezükbe az olvasók, és a folytatás nagyjából évente követte – de változatlanul fekete-fehér fametszetekkel és számos, szövegközi képpel. A háromkötetes mű felbukkanása rendkívül ritka, ezért nem véletlen, hogy már most nagy az érdeklődés iránta az Antikvárium.hu aktuális online árverésén.

Különleges díszkötet-sorozat is bekerült a jelenleg zajló árverés tételei közé, így Az Osztrák-Magyar Monarchia Írásban és Képben sorozat (a kiadás éve:1901). „Időtálló könyv-cziklusa marad ez a magyar könyvnyomtatásnak, mivel alapos papírra vetett többkötetes bemutatványa lett a gyönyörű és hatalmas Monarchiának" – írták megjelenésekor a kötetekről. A sorozat könyvdíszekkel és iniciálékkal, illetve rengeteg képpel és rajzzal veszi végig a Monarchia országait és tájait Bécstől Ausztrián át Magyarországig, majd Csehországtól egészen Dalmáciáig és Galíciáig.

-

Egy Széchenyi-különlegesség is szerepel a jövő vasárnapig tartó online könyaukción, ennek címe: Felszólítás. / Kötelező aláírás. A' pesti kikötőt illetőleg. Széchenyi István ebben arra kérte az embereket, hogy egy építendő pesti kikötő ügyében részvényeket jegyezzenek. A kiadványt 1843. június 22-én bocsájtotta ki a szerző magyar és német nyelven, amelyben szenvedélyesen érvelve leírja, hogy miért szükséges a pesti kikötő létesítése, továbbá ismerteti a társaság céljait és alapszabályait, illetve feltünteti az aláírók névsorát is. A szóban forgó kikötő megépítése végül nem valósult meg.

-

Sokkal régebbi az a kertészeti kötet, amely Pozsonyból származik. Az ismert szerző, Lippai János (1606–1666) botanikus, egyetemi tanár, gazdasági és kertészeti író egy naptár formájú mezőgazdasági útbaigazító könyvet írt, amely először 1661-ben jelent meg, majd több kiadást is megért. Lippai a legendás pozsonyi érseki kert növényeinek leírásával és az azokhoz kapcsolódó gyakorlati tanácsaival szerzett hírnevet. Művei érzékletes, olvasmányos stílusával és saját tapasztalatai alapján megírt gyakorlati útmutatásai a maguk idejében korszakalkotó, úttörő
munkáknak számítottak. Ezt a könyvét a római kori szerzők által készített naptárokhoz hasonlatosan készítette el, vagyis az egyes mezőgazdasági teendőket a hónapok rendjének megfelelően írta le - az állattenyésztés, a gyümölcs-, zöldség- és szőlőtermesztés munkáinak sorrendiségét, mi több a borkezelés időszerű teendőit –, méghozzá részletekbe menően. Tanácsokat ad a fák, vetemények, gabonák termesztéséhez és ültetéséhez, de foglalkozik a kártékony rovarok irtásával, a fák és vetemények betegségeivel, valamint az egyes füvek és virágok gyógyhatásával is.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Két évtizeden át a polcon porosodó Harry Potter-könyvek kerülnek kalapács alá

Több, mint húsz évvel ezelőtt J.K. Rowling két Harry Potter-kötetet dedikált, melyek most kerültek elő egy eldugott polcról, és akár 2000 fontra is rúghat az értékük.

...

Árverésre ajánlotta fel Nobel-érmét a menekültek javára a Novaja Gazeta főszerkesztője

Árverésre ajánlotta fel a Nobel-békedíjas Dmitrij Muratov, a Novaja Gazeta független orosz újság főszerkesztője az elismeréssel járó Nobel-érmet az ukrajnai menekültek megsegítésére.

...

Egyelőre mégsem bocsátják árverésre a Brontë-ritkaságokat

Brit könyvtárak és múzeumok fogtak össze és próbálják közösen megvásárolni az Elveszett könyvtárként emlegetett gyűjtemény darabjait. A cél, hogy az irodalmi ritkaságok ne magánkézbe, hanem közgyűjteményekbe kerüljenek.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Olvass!
...

Németh Gábor újragondolta 30 évvel ezelőtti regényét, most bele is olvashatsz!

Milyen egy bálna belsejében ácsorogni? És vajon miért horgász az irodalmár, és halevő az olvasó? Olvass bele Németh Gábor legújabb kötetébe!

...

Folytatódik Matt Dinniman őrült litRPG-sorozata: olvass bele!

Részletet mutatunk A végítélet forgatókönyvéből.

...

Kínvallatásért 50 dénár, akasztásért egy forint – Olvass bele Vajna Ádám új pikareszk regényébe!

Új hóhér érkezik a 15. századi Fancsikára, és ezzel beindulnak az események. 

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Bakó Sára
Bakó Sára

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról

Kiemeltek
...

BookTok-sikerszerzők Budapesten: 8 program, amit ne hagyj ki a bookvibeZ fesztiválon!

Mutatjuk, milyen szerzőkkel találkozhatsz a Z generációnak szóló bookvibeZ fesztiválon.

...

Réz Anna: A kütyühasználat óta az életünk jó alaposan megváltozott

Hogyan kerül bele a gyerek a kütyük bűvkörébe? Erről ír Réz Anna az Ezt senki nem mondta! bookazine-ban.

...

Vida Kamilla: Nem tudok megbarátkozni a gondolattal, hogy lemondjunk a hazánkról

Választásról, anyaságról és reményről beszélgettünk Vida Kamillával a Memento Parkban.