Angolul is bemutatják Háy János drámáját, A halottembert

Július 7-én, azaz holnap angol nyelven is debütál Háy János A halottember című drámája az Egyesült Királyságban, a manchesteri Salford Egyetem MediaCity Kampuszán – írta a Moobius. A darab – amely 2017-es ősbemutatója után elnyerte Az évad legjobb magyar drámája díjat – a második világháborútól sújtott, vidéki Magyarországról mesél.

fk | 2022. július 06. |
Háy János
Házasságon innen és túl
Európa, 2021, 415 oldal
Háy János: Házasságon innen és túl könyv

Háy János drámája, A halottember kisiklott életekről, gyászról, elromlott házasságokról, hiányról, gyermekkori emlékekről és önmagunk újrafelfedezéséről szól. A főszereplő egy gyermekét egyedül nevelő anya, aki egy nap két levelet is kap a frontról: az egyikben régóta harcoló férje ír a családnak, míg a másik a férfi halálhírét hozza. Az előadás magyar nyelvű ismertetőjében Háy János ezt írta:

„Amikor írtam, minden olyan vesztésre gondoltam, amikor egy nő elveszíti azt, akivel közös életet tervezett, mert elhagyja, mert félévente jár haza, mert meghal, s neki viszonyulnia kell ehhez a hiányhoz, és gondoltam minden olyan férfira, aki egy ilyen elhagyásból újra vissza akar lépni a múlt valóságába, mintha közben nem telt volna az idő. Gondoltam minden olyan férfira és nőre, aki azt hiszi, gond nélkül tud belelépni a másik ember múltjába, s szinte észrevétlen lesz leölve, ahogyan karácsony böjtje előtt a disznók."

Háy János drámáját egy, a Salford Egyetem, az Ignition Stage Theatre Company és a magyar konzulátus tagjaiból álló kreatív csapat fordította angolra, a felolvasószínházi bemutatót Dr. Naray-Davey Szilvia rendezte. A zenei aláfestést Alan Williams professzor biztosítja. A 2022. július 7-én, csütörtökön 19 órakor kezdődő előadást a szerzővel, valamint a kreatív csapat tagjaival való beszélgetés követi majd.

A halottember című novella Háy János Házasságon innen és túl című könyvében olvasható.

Forrás: Moobius

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A holtszezonban is irány Veszprém: Cserna, Grecsó, Háy, Nyáry, Vecsei az új irodalmi fesztiválon

Új irodalmi fesztivál indul Veszprémben február 25-27. között Holtszezon néven. Can Togayt, az egyik szervezőt kérdeztük.

...

Háy János zsebkendőre írta, majd elégette kamaszkori verseit

Petőfi, a kötelező olvasmányok és az elégetett kamaszkori versek is szóba kerültek a Margó FAKT-on, ahol Háy János volt a vendég. A beszélgetést most bárki visszahallgathatja, mi a legérdekesebb megállapításokat pontokba szedtük.

...

Háy János: Az ábrázolt sorsok igazságát kell képviselni

Háy János új regénye, a Mamikám egy magányos, idős néni és egy fiatal cigány nő barátságának történetén keresztül beszél a mai magyar vidékről, az előítéletekről és a kitörési pontok hiányáról. Háy Jánossal a könyv szellemi és érzelmi tétjeiről, szociográfiai hátteréről és nyelvezetéről beszélgettünk. Interjú.

Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

A pályáját magyarul kezdő, de ma román nyelven alkotó szerzővel megértésről és egy Nádas-fordításról is beszélgettünk.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Már 100 éve zsákutcába került a férfiasság – a Nobel-díjas Olga Tokarczuk új regényéről

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Egy afrikai-magyar szerelem, amit Bartók Béla fia mentett meg

A hét könyve
Kritika
Milyen felnőtt lesz belőlünk, ha egy székely alfahím volt a legjobb barátunk?
Már 100 éve zsákutcába került a férfiasság – a Nobel-díjas Olga Tokarczuk új regényéről

Már 100 éve zsákutcába került a férfiasság – a Nobel-díjas Olga Tokarczuk új regényéről

Tokarczuk új regénye egyszerű betegségtörténetnek indul, végül a férfiasság megválaszolatlan kérdéseire mutat rá. 

Polc

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

...

A remény termék, és mi megvesszük – így olvastuk Krasznahorkai új regényét a Nobel-díj tükrében

...

A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére

...

Mágneses terek – a szlovák Lukaš Cabala könyvéről

...
...

Tóth Marcsi: Nézed, hogy a pályatársaid elhúznak melletted, te pedig még mindig az első köteteden dolgozol

...

Barnás Ferenc: Az önfeledt állapotról idővel kiderül, hogy hazugság

...

18 kényelmetlen, de velünk maradó olvasmány: véget ért a Margó Könyvek sorozat