A James Bond-regények újrakiadásából törlik a rasszista kifejezéseket

A James Bond-regények újrakiadásából törlik a rasszista kifejezéseket

Számos rasszista kifejezést eltávolítanak Ian Fleming James Bond-regényeinek újrakiadásában, és hozzátesznek egy kiegészítést is, mely szerint a könyv használhat olyan kifejezéseket, melyek bántóak lehetnek a modern olvasó számára.

ko | 2023. február 28. |

Áprilisban lesz hetven éve, hogy Fleming első regénye, a Casino Royale megjelent, ez alkalomból pedig James Bond összes történetét újra kiadják. A kiadás jogait birtokló társaság szakérőket alkalmazott, hogy olvassák újra a szövegeket és tegyenek javaslatokat a változtatásokra. A módosításokban kihagynák a "nigger" szót (a cikk szerint az "N-betűs szót", amellyel az angolban az erősen pejoratív, rasszista töltetű kifejezésre utalnak - K.O.) illetve az olyan utalásokat is, melyek

egyes főhősök nemzetiségére, etnikai hovatartozására vonatkoznak.

Az újrakiadott könyvek egy megjegyzést is tartalmaznak, mely megmagyarázza a változtatásokat és figyelmeztet arra, hogy a könyvet olyan időszakban írták, amikor hétköznapinak számítottak azok a kifejezések, melyek bántóak lehetnek egy mai olvasó számára.

Sok változtatás a feketék ábrázolását érinti. Az Élni és élni hagyni egyik részében Bond például azt mondja, hogy az afrikai bűnözők a gyémántkereskedelemben „eléggé törvénytisztelő fickók, kivéve, ha túl sokat isznak” - ezt arra módosították, hogy „eléggé törvénytisztelő fickók”. Vagy egy másik alkalommal, amikor Bond egy harlemi éjszakai klubba látogat, az eredeti verzió szerint „a közönség liheg és röfög, mint disznók a vályúnál”, az új verzióban ez így hangzik: „Bond érezte a vibráló feszültéget a teremben”.

Az Ian Flemmings Publications közleménye szerint a változtatásoknál a szerző iránymutatásait követték, és csak olyan átalakításokat hajtottak végre, melyeket ő maga engedélyezett.  

Érdekesség, hogy néhány napja a híres gyerekkönyvszerző, Roald Dahl könyveinek "cenzúrája" váltott ki óriási vitát - abban az esetben is a mai olvasók érzékenységére próbáltak tekintettel lenni a változtatások bevezetésével. 

Salman Rushdie abszurdnak nevezte Roald Dahl gyerekkönyveinek „cenzúráját”
Salman Rushdie abszurdnak nevezte Roald Dahl gyerekkönyveinek „cenzúráját”

Roald Dahl gyermekkönyveinek brit kiadója több regényben is átírt kifejezéseket az érzékenyebb olvasók kedvéért. Sokan ezt az írói szabadságot sértő cenzúraként értelmezik.

Tovább olvasok

 Forrás: The Guardian

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A Wellington téren lakhatott James Bond

James Bond, Ian Fleming híres 007-es titkos ügynöke kitalált karakter, de a kalandjait folytató William Boyd Fleming regényeinek útmutatása alapján felkutatta, hogy hol lakhatott Londonban.

...

Kim Sherwood fogja kibővíteni a James Bond-univerzumot

Engedélyt kapott az Ian Fleming-rajongó író, Kim Sherwood, hogy regényeivel tovább bővíthesse a 007-es univerzumot, csak épp maga James Bond nem szerepel majd a könyvekben.

...

Amerikában nem tervezik a Roald Dahl-szövegek megváltoztatását

Világszerte elég nagy felhördülést keltett, amikor pár napja híre ment, hogy a brit Puffin Books átír bizonyos kifejezéseket Roald Dahl klasszikusaiban. Most megszólaltak az amerikai, a francia és a holland kiadók is.

Hírek
...

529 százalékkal megugrott a Heated Rivalry olvasottsága a New York-i polgármester beszéde után

...

Felfedezték a világ legrégebbi barlangrajzát, ami 67 ezer évnél is idősebb lehet

...

„Válj kővé!” – 30 éves A dzsungel könyve a Vígszínházban

...

Romlik a szemed? Sarah Jessica Parker is ezzel küzd

...

Lelepleződött, ki lesz Voldermort az új Harry Potter-sorozatban?

...

Salman Rushdie: Az autoriter szemében a kultúra az ellenség

SZÓRAKOZÁS
...

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.

...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

Ha érdekel a Polgár Judit sakkozó életéről készült Netflix-dokumentumfilm, olvasd el ezt a két könyvet!

Hamarosan látható lesz a magyar sakkbajnok életéről szóló dokumentumfilm.

Polc

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

...

A remény termék, és mi megvesszük – így olvastuk Krasznahorkai új regényét a Nobel-díj tükrében

...

A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére

...

Mágneses terek – a szlovák Lukaš Cabala könyvéről

...