A sógun alkotója elárulta, mi sokkolta őt az eredeti regényben

A sógun alkotója elárulta, mi sokkolta őt az eredeti regényben

Váratlan fordulatokról, önfeláldozásról és a Nagy Férfi dicsőítésének problémájáról is beszélt A sógun mögött álló alkotópáros.

hhz | 2024. április 25. |

Igazolhatja a béke ígérete ártatlanok lemészárlását? Mi a mondanivalója A sógun nagyszabású fináléjának? És ki áll valójában a történet középpontjában? Justin Marks és Rachel Kondo, a Disney+ méltán népszerű sorozatának alkotói egy interjúban meséltek dilemmákról, amikkel a történet szembesítette őket és az üzenetről, amit át akartak adni nézőiknek.

Vigyázat, a cikk spoliereket tartalmaz! 

A bennünk élő sárkányok

A sógun tíz epizódon keresztül tart egy hatalmas háború felé – ami azonban elmarad. Ez a kimenetel pontosan megfelel a címszereplő Toranaga hadúr terveinek: ahogy a sorozat elmagyarázza, ha harcba indult volna ellenségei ellen, elkerülhetetlen lett volna a véres vereség.

De mi van a nézők elvárásaival? Nem kockázatos vállalás nagyszabású akciójelentet ígérni, ami sosem jön el? A sorozat alkotói, Justin Marks és Rachel Kondo szerint nem. Túl azon, hogy ezzel a lezárással hűek maradtak James Clavell könyvéhez – ha a történelmi tényekhez nem is –, az alkotók úgy érezték, a finálé történései háború nélkül is éppen eléggé hatásosak.

Ahogy Kondo elmagyarázta, A sógun története olyan zsigeri reakciókat képes kiváltani, hogy

a robbanások sokszor nem a vásznon, hanem a nézőben történnek.

 „Minden benne van, amit egy csatajelenet megadhat – a Trónok harca összes sárkánya. Csupán arról van szó, hogy mi a filmvásznon repülő sárkányok helyett az emberekben levő sárkányokra építettünk.”

-

A Nagy Férfi-probléma

Első ránézésre úgy tűnhet, hogy A sógun hőse nem más, mint Toranaga. A történet folyamán a hadurat tiszteletreméltó és rendkívüli tehetséggel bíró emberként ismerjük meg, így természetes, hogy neki szurkolunk.

Az utolsó epizód azonban ezen a téren is tartogat meglepetéseket: Toranaga feláldozza a hűséges Marikót, ártatlan parasztokat végez ki, és korábbi ellenkezésének dacára világossá válik, hogy mindvégig az volt a célja, hogy sógun lehessen.

A finálé történései, ha nem is leplezik le Toranagát, sokban árnyalják a karakterét,

és a nézők kénytelenek szembenézni a ténnyel, hogy a férfi, akinek egészen addig drukkoltak, távolról sem feddhetetlen.

A karakter alapjául szolgáló történelmi alak, Tokugava Iejaszu tettei kétszázhatvan év békét hoztak Japánnak. Ugyanakkor Tokugava összetett személy volt, összetett hagyatékkal, amit nem lehet és nem is szabad feketén-fehéren értelmezni.

„Szerintem ez tökéletesen bemutatja, mit jelent úgynevezett Nagy Férfinak lenni. Nekem a kezdetektől ez volt a célom: megmutatni, hogy a történet lényege nem az, hogy valakit istenítsünk” – magyarázta Marks.

Toranaga alakjának kulturális és történelmi beágyazottságáról sem szabad megfeledkezni, hangsúlyozta. „Arra nem volt befolyása, hogy milyen korban élt – nem tehetett semmit az erőszak és a fenyegetettség ellen. Annyit tehetett, hogy megpróbált lavírozni a kor adottságai között.

És ki a megmondhatója, hogy végül a lehetséges kimenetelek közül nem a legjobbat érte el?

Ezzel együtt rettenetes lehet az ember lelkének, ha ilyen döntéseket kell hoznia.”

-

Az igazi hős

Toranaga mellett sokan talán elsiklanak Mariko karaktere felett. Pedig, ahogy az alkotók rámutattak, valójában köré épült mind az eredeti könyv, mind a sorozat; ő a történet valódi hőse.

Az utolsó epizódban a hadúr Oszakába küldi Marikót, hogy állítsa át az oldalára Ocsiba úrnőt. Ahogy Toranaga mondja: „Elküldtem egy nőt, hogy vigye végbe azt, amire egyetlen sereg sem lenne képes.” Mariko az életével fizet ezért az útért;

hűsége és önfeláldozása elengedhetetlen a kétszázhatvan év béke eléréséhez.

Kondo elmesélte, milyen megrendítő volt számára, amikor először olvasta Mariko halálát. „Egy pillanatra le kellett tennem a könyvet, annyira megrázott. Számomra az a pillanat megváltoztatta az egész történet értelmét.”

Nyitókép: Disney+

(Salon)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

7 érdekesség A sógun történelmi hátteréről

A Disney+ új adaptációjának köszönhetően ismét hatalmas az érdeklődés a brit szamuráj története iránt. Összegyűjtöttünk hét tényt, amit érdemes tudni A sógun hátteréről.

...

5 könyv a szamurájokról és Japánról, ha tetszik A sógun

Japán hadurak polgárháborújába csöppen egy angol tengerész A sógunban. Mivel az eredeti regényt most nehéz beszerezni magyarul, olyan könyveket ajánlunk, amikkel elmerülhetsz a japán kultúrában és a szamurájok világában.

...

A sógun ajtót nyitott egy olyan Japánra, amiről a Nyugatnak nem sok fogalma volt

A regényből az FX gyártott új sorozatot, ami február 27-től látható a Disney+-on. Az első epizódra készülve a streaming szolgáltató Dr. Hidasi Judit japanológus segítségével gyűjtött össze 7+1 érdekességet a felkelő nap országáról.

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Hírek
...

Meghalt Henrik Irén, Dargay Attila özvegye

...

„Szabó Magda a tudás, az irodalmi fonás és szövés nagyasszonya” – különleges kiállítás nyílt Debrecenben

...

Kijött az Odüsszeia utolsó nagy előzetese

...

Ezeket a könyveket imádja a BookTok: 3 olvasnivaló nyárra

...

A Biblia kötelező olvasmány lett a texasi iskolákban

...

Megalakult az Irodalmi Szakszervezet – ezek a célok!

SZÓRAKOZÁS
...

BookTok-álomprojekt: Colleen Hoover producerként csatlakozik az új Ali Hazelwood-adaptációhoz

Két BookTok-sztár egy projektben: Ali Hazelwood és Colleen Hoover.

...

Victor Hugo klasszikusa, A nyomorultak új feldolgozást kap

Victor Hugo sokszor, sokféleképp feldolgozott klasszikusát ezúttal Mea Culpa rendezője viszi vászonra.

...

A trailer alapján még Jane Austen is megirigyelné az Értelem és érzelem új adaptációját

Idilli és magával ragadó.

A hét könyve
Kritika
Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról
Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Kiss Villő magyar-amerikai és amerikai-magyar, legyen Liptóvárosban vagy Manhettenben, mindenhol idegen. Felnövéstörténet az otthontalanságról.