A sógun (fotó: FX Networks / Disney+) konyvesmagazin.hu

7 érdekesség A sógun történelmi hátteréről

A Disney+ új adaptációjának köszönhetően ismét hatalmas az érdeklődés a brit szamuráj története iránt. Összegyűjtöttünk hét tényt, amit érdemes tudni A sógun hátteréről.

hhz | 2024. április 03. |

Tudod, hogy mi köze van A sógunban szereplő John Blackthorne-nak egy bizonyos William Adamshez? És hogy létezik Japánban egy társaság Adams emlékezetének ápolására? És arról hallottál, hogy Japánba érkezésekor jezsuita misszionáriusok megpróbálták kivégezni? Ebben a cikkben összeszedtünk hét érdekességet a méltán népszerű sorozat történelmi hátteréről.

Andzsin Miura, azaz John Blackthorne, azaz William Adams

A sógun egyik központi karaktere az első ismert nyugati szamuráj, Andzsin Miura. A férfi William Adams néven született Nagy-Britanniában, és 1600-ban egy holland hajó fedélzetén érkezett Japánba. Új hazájában később megkapta az Andzsin Miura nevet; Miura a félsziget neve, ahol a szamuráj birtokot kapott, míg az andzsin japánul kormányost, navigátort jelent. Adams nevét – ahogy a többi szereplőét is – James Clavell változtatta meg John Blackthorne-ra 1975-ös regényében, amely a Disney+ sorozatának alapjául is szolgál.

Rajongók Japánban

A 2015-ben, Tokióban létrejött William Adams klubot Andzsin rajongói hozták létre. A klub célja, hogy ápolja a férfi emlékét, különös tekintettel a brit-japán kapcsolat létrejöttében és fenntartásában játszott szerepére.

Emlékművek

Tokió Nihonbashi kerületében, egy halaspult és egy ékszerüzlet között található az emlékmű, ami Adams egykori házának helyét jelzi. Az emlékmű meglehetősen szerény és kevéssé informatív: Adamsről mint „értékes külügyi szolgálatot” tevő férfiról emlékszik meg. A William Adams klub 2020-ban, a szamuráj halálának 400. évfordulóján emelt szobrot a japán brit nagykövetségen – és céljuk, hogy a közeljövőben hősük egykori házánál is hasonló szobrot építhessenek.

A tehetséges Mr. Adams

A feljegyzések alapján elmondható, hogy a brit hajós rendkívül tehetséges volt: értett a hajóépítéshez, a lövészethez, a matematikához, a földrajzhoz, a kereskedelmi tárgyalásokhoz, valamint a diplomáciához. Ezen is túlmutattak azonban személyes készségei: ennek tudható be ugyanis, hogy idegen létére sikerült egy földbirtokos hadúr – A sógunban Toranagaként ismert karakter, eredeti nevén Tokugava Iejaszu – bizalmasává és barátjává válnia.

-

A túlélő

Adams 1600-ban a De Liefde (a.m. A szeretet) nevű holland hajón érkezett Japánba. Az öt hajóból álló flotta ötszáz emberrel indult útnak Rotterdamból két évvel korábban, közülük Adams volt az egyetlen brit. Mire a hajó Japán délnyugati partjaihoz sodródott, az eredeti ötszázból csupán Adams és huszonhárom holland hajós maradt életben.

Történelemhamisítás

Bár az új sorozatot sokan dicsérik – többek között a japán színészgárdáért és a 17. századi Japán korhű bemutatásáért –, a William Adams klub tagjai közül többen kifogásolták a sorozat első részének eseményeit. A sorozatban Adams érkezését Japánba erőszakos konfrontáció követi, annak ellenére, hogy a feljegyzések alapján a helyiek kedvesen fogadták a hajósokat és segítettek a betegek ápolásában. Chris Wells, a klub tagja szerint a jelenet átírása rendkívül sértő a japánokra nézve: „A japán nép tipikus hollywoodi reprezentációja” – véli.

A kékszemű szamuráj

De mégis hogy lett William Adams-ből Miura Andzsin? Hogy volt képes egy brit hajós olyan mértékben asszimilálódni a 17. századi Japán végletekig elszigetelt társadalmába, hogy rangos szamuráj lett belőle? Giles Milton szerint Adams tehetségén túl a brit és a japán társadalmak hasonlósága is fontos szerepet játszott a történetben: „Mindkét ország sziget. Mindkettő alapvetően konzervatív, a társadalmuk rendkívül hierarchikus, és fontos számukra a nemzetközi kereskedelem. Adams megmutatta, hogy érdekli a japán társadalom, és tisztelettel van iránta. Ennek köszönhető, hogy a helyiek megbarátkoztak vele, és ő képessé vált arra, hogy túléljen, sőt, boldoguljon Japánban”. 

5 könyv a szamurájokról és Japánról, ha tetszik A sógun
5 könyv a szamurájokról és Japánról, ha tetszik A sógun

Japán hadurak polgárháborújába csöppen egy angol tengerész A sógunban. Mivel az eredeti regényt most nehéz beszerezni magyarul, olyan könyveket ajánlunk, amikkel elmerülhetsz a japán kultúrában és a szamurájok világában.

Tovább olvasok

(The Guardian, fotó: FX Networks / Disney+)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A sógun ajtót nyitott egy olyan Japánra, amiről a Nyugatnak nem sok fogalma volt

A regényből az FX gyártott új sorozatot, ami február 27-től látható a Disney+-on. Az első epizódra készülve a streaming szolgáltató Dr. Hidasi Judit japanológus segítségével gyűjtött össze 7+1 érdekességet a felkelő nap országáról.

...

Olvass bele az afrikai szamurájról szóló regénybe, aki valóban szolgált egy japán hadurat!

Az afrikai Jaszuke 1579-ben egy portugál kereskedelmi hajóval érkezett Japánba, idővel pedig szamurájként szolgálta a szigetország történelmének egyik leghíresebb alakját, Nobunaga hadurat. Olvass bele a róla szóló regénybe!

...

5 könyv a szamurájokról és Japánról, ha tetszik A sógun

Japán hadurak polgárháborújába csöppen egy angol tengerész A sógunban. Mivel az eredeti regényt most nehéz beszerezni magyarul, olyan könyveket ajánlunk, amikkel elmerülhetsz a japán kultúrában és a szamurájok világában.

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

SZÓRAKOZÁS
...

BookTok-álomprojekt: Colleen Hoover producerként csatlakozik az új Ali Hazelwood-adaptációhoz

Két BookTok-sztár egy projektben: Ali Hazelwood és Colleen Hoover.

...

Victor Hugo klasszikusa, A nyomorultak új feldolgozást kap

Victor Hugo sokszor, sokféleképp feldolgozott klasszikusát ezúttal Mea Culpa rendezője viszi vászonra.

...

A trailer alapján még Jane Austen is megirigyelné az Értelem és érzelem új adaptációját

Idilli és magával ragadó.

A hét könyve
Kritika
Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról
Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Kiss Villő magyar-amerikai és amerikai-magyar, legyen Liptóvárosban vagy Manhettenben, mindenhol idegen. Felnövéstörténet az otthontalanságról.

...

Rebecca: modern nő vagy önző manipulátor?

...

Így ír történelmi regényt a Z generáció – Kibeszéltük a Lázár című bestsellert!

...

„A sorsszerűségről beszél” – Biró Zsombor Aurél kedvenc regényéről mesél az Alkotótárs podcastben