Porter debütálása, amely elnyerte a Dylan Thomas-díjat, és 2016-ban a Sunday Times a 21. század 100 legjobb regénye közé sorolta, próza és költészet találkozása, történet egy varjúról, egy gyászoló Ted Hughes-kutatóról és két kisfiáról.
A filmben Cumberbatch egy fiatal apát fog alakítani, aki elveszíti a valóságérzékét felesége halála után, és azt veszi észre, hogy egy furcsa lény leselkedik rá annak a lakásnak az árnyékos zugaiból, ahol két kisfiával él együtt. Ez a titokzatos lény, akit „Varjúnak” hívnak, látszólag illusztrátori munkáinak lapjairól kel életre, és életük valóságos részévé válik, végül elvezeti őket a család új formája felé. Max Porter három szólamban – az apa, a fiúk és a Varjú hangján – mesél a gyászról, a fájdalomról, az elfogadásról és a továbblépésről, első kötete bravúros nyelvi játékokban gazdag, megrázó és meglepő kisregény.
Max Porter angol író, A bánat egy tollas állattal szerzője. A gyászról és annak feldolgozásáról szóló nagy sikerű könyve után itthon is megjelent második regénye, a Lanny, amiben egy városi család, egy fal és az angol mitológia viszonyai szövődnek össze. A könyvei mellett a partraszálló rómaiakról, Daniel Craigről és a leereszkedő kritikusokkal is beszélgettünk vele.
Valójában ez lesz Porter híres regényének második feldolgozása, ugyanis 2019-ben Enda Walsh ír drámaíró már színpadra adaptálta A bánat egy tollas állatot Cillian Murphy főszereplésével (aki előadásáért elnyerte az Irish Times Theatre-díjat a „legjobb színész” kategóriában).
„Mivel nagy rajongója voltam Max Porter rendkívüli könyvének és Enda Walsh színpadi feldolgozásának is, először szkeptikus voltam egy filmadaptációval kapcsolatban” – mondta Cumberbatch. „De Dylan Southern adaptációjának olvasása közben újra elkezdtem emlékezni arra, amikor egy gyászoló család legzsigeribb történetét olvastam. Dylan mesterien kezelte Max Porter költői szövegét.”
Forrás: Literary Hub