Versterápia: „Érted te ezt a béke-dolgot?”

Versterápia: „Érted te ezt a béke-dolgot?”

A mai Versterápiában Tóth Árpád Hát lesz béke? című versét ajánljuk. 

Forgách Kinga | 2022. február 16. |

Tóth Árpád azok közé a költők közé tartozott, akik többször is felszólaltak az első világháború pusztításával szemben. A háború időszakában több verset is írt a témáról (Elégia egy elesett ifjú emlékére; Katonasír, Óda az ifjú Caesarhoz, Elégia egy rekettyebokorhoz), a békevágya nagyon erős volt.

Versterápia
Versterápia rovatunkat a járvány első hulláma alatt indítottuk el, hogy versekkel segítsünk feldolgozni a nehéz időszakot. A korábban megosztott verseket ITT találjátok. 

A Hát lesz béke? című verse már 1918-ban született. Sorai ekkor már tele voltak dühvel és tehetetlenséggel, értetlenül állt azelőtt, hogy miért olyan nehéz békét kötni, ha mindenki azt akarja. A cinikus hangvételű szöveg egy fanyar költői kérdéssel zárul: „A béke helyett, kérlek szépen, / Nem őket kellene megkötni?”.

Tóth Árpád: Hát lesz béke?
 

Kedves olvasóm, nyögve kérdem:
Érted te ezt a béke-dolgot?
Mert én nem értem.
Száz szónok szaval, majd belekékül,
Hogy ő szívesen, rögtön békül,
Neki békére van nyújtva karja.
Csak a másik fél is akarja!
 

Moszjő Clemenceau s Lloyd George, a mister,
A sok kövér ciril miniszter
Nem hagynak a fülemnek békét,
Hogy aszongya, ha lehet, bizisten,
Ők rögtön megkötik a békét!
Eszembe, lásd, most ez ötlött, ni,
A béke helyett, kérlek szépen,
Nem őket kellene megkötni?
 

1918

Forrás: Arcanum  

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

 Versterápia: „Tigris, tigris, csóvafény/ éjszakáknak erdején”

A mai Versterápiában William Blake A tigris című versét ajánljuk. 

...

Versterápia: „készülj panasztalan csókon/ hajolva a harcra, mert jön a szél!”

A mai Versterápiában Radnóti Miklós Fogaid ne mossa panaszszó című versét ajánljuk.

...

Versterápia: „bicskám és szívem kinyitva”

A mai Versterápiában Szécsi Margit Bicskám és szívem kinyitva című versét ajánljuk.

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

Kiemeltek
...

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

A magyar-indai irodalmi kapcsolatokról mesélt Köves Margit, a Delhi Egyetem magyar lektora. 

...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

„Sokszor látom Adyt és Esterházyt a Három Hollóban beszélgetni” – a német irodalomtörténész, aki felpezsdítette a kávéházi életet

Hogyan szeretett bele Wilhelm Droste a magyar irodalomba? Interjú.