Sigríður Hagalín Björnsdóttir: Tele a pincém meggyilkolt szereplőkkel

Sigríður Hagalín Björnsdóttir: Tele a pincém meggyilkolt szereplőkkel

A Margó utolsó napján, teltház előtt mutatták be az izlandi Sigríður Hagalín Björnsdóttir Tüzek című regényét. A szerzőt és fordítóját, Patat Bencét Ott Anna kérdezte vulkánokról, a szerelem ellenállhatatlanságáról, a természet szerepéről az izlandi irodalomban, valamint a fordítás erejéről. A közönség soraiban ott ült Björnsdóttir férje, Jón Kalman Stefánsson is, aki a hétvégén szintén fellépett a fesztiválon. Ám az est hőse Karl Jóhann Bjarnason volt, az izlandi sebészhallgató, aki tolmácsként vett részt a beszélgetésen, és derekasan-bájosan megküzdött a magyarral, így vált a bemutató igazán meghitté.

Fotók: Kállai-Tóth Anett (MÜPA) és Kováts Zsófi

sa | 2023. október 19. |
Sigríður Hagalín Björnsdóttir
Tüzek
Ford. Patat Bence, Cser, 2023, 294 oldal
-

Minthogy a Tüzek egyik hangsúlyos szereplője a vulkán, és már a kötet indítása sok geológiai tudást megmozgat, Björnsdóttir elmondta, hogy mindig is lenyűgözték a tűzhányók. „Izland egy vulkanikus kert a tengerben”, mondta, majd hozzátette, hogy ez persze azzal a veszéllyel is jár, hogy bármikor kitörhetnek, és így vannak is olyan települések a szigeten, ahol a lakosoknak összepakolt bőrönddel az ágyuk alatt kell aludniuk. Ez ahhoz hasonló veszélyt jelent ott, mint Magyarországon az erdőtűz. Amikor nem ír, Björnsdóttir riporterként dolgozik, és sokat foglalkozik vulkánokkal kapcsolatos eseményekkel is. 

Szerinte a kitörések annyira szépek és drámaiak, hogy a világ legszerencsésebb emberének érzi magát, hogy írhatott róluk.

A geológiai szakkifejezések kapcsán Patat Bence elmondta, hogy azok közé a fordítók közé tartozik, akik próbálják minél kevesebbet „zaklatni” a szerzőket. A magyar terminológiában egyébként is a hazai szakemberek tudtak többet segíteni, így velük egyeztetett. 

A Tüzek a vulkán okozta katasztrófát állítja párhuzamba a magánéleti katasztrófával, a mindent elsöprő szerelemmel, amivel a főhős, az elismert geológus, Anna Arnardóttir szembesül. Mikor Björnsdóttir belefogott a könyv megírásába, éppen az Anna Kareninát olvasta, amiben a szerelem szintén romboló ösztönként jelenik meg és tönkreteszi egy előkelő hölgy életét. Egy napjainkban játszódó regényhez viszont egy rendezett életet élő tudóst választott főszereplőnek, a kihívást pedig abban látta, hogyan ne váljon kliséssé a megvalósuló regény, hiszen a szerelmet minden nyelven a lángolással asszociálják.

-

A regény főhősének életében az egyik központi nehézség, hogy a munkájában férfiakkal van körülvéve, akik becézgetik és a rég halott apjára hivatkoznak neki, ő pedig nem érzi magát otthonosan a női létben. Számára az intelligenciája az érték, és így meg is tagadja önmaga egy részét, hogy érvényesülni tudjon. Az elutasított részéhez tartozik az, amit az anyjától örökölt – az irodalom, a szép dolgok szeretete –, és idővel az is kiderül, hogy mennyi probléma van ebben az anya-lánya kapcsolatban. 

Anna magányos nő, és amikor találkozik egy férfival és teherbe esik, úgy döntenek, megpróbálják együtt a családi életet – csakhogy máshonnan belép a nő életébe egy nagyobb erő, a szerelem. A főhős ezt sokáig katasztrófaként értelmezi, majd biológiai folyamatként próbálja felfogni, de végül mindezt felülírja a váratlan és erős érzés. Björnsdóttir úgy véli, az emberek hajlamosak két részre osztani az életet: logikára és érzelemre, tudományra és költészetre. Viszont a hőse is azt tapasztalja, hogy az elutasított részét csak erőszakkal tudja elnyomni magában. A szerző szerint ez eleve kudarcra ítélt próbálkozás, és Anna nem követ el hibát, amikor átadja magát az érzelmeinek. A kitörés megtörténik, 

nem lehet védekezni ellene, hiszen nem lehet mindent irányítani az életünkben.

A szerző elárulta azt is, hogy a szereplői mindig készen jelennek meg benne, erre Anna is jó példa: határozott, control freak személyiség, akivel nem lennének barátok a való életben. „Szögletes a személyisége.” Ugyanakkor vannak olyan figurák, akiknek nincs jövője, nem dhaladnak, nem fejlődnek sehová, ezeket Björnsdóttir szerint el kell dobni, meg kell ölni őket: „Tele a pincém meggyilkolt szereplőkkel”.

-

Az izlandi és a magyar irodalmat összehasonlítva feltűnő, hogy míg nálunk a természet gyakran egyszerűen háttér, metafora, hangulati elem, náluk nagyon fontos szereplő. Patat elmondta, hogy a geológiai jelenségek, az időjárás halálos erő a valóságban is, így régtől fogva visszatérő elem az irodalmi művekben, hogy például valaki eltéved, megfagy, beesik egy hasadékba.

A beszélgetés zárásaként az olvasásra, illetve a fordításra terelődött a szó, és Björnsdóttir elmondta, hogy szerinte a fordítók a világ legfontosabb emberei. Biztatott, hogy

olvassunk a Föld minden tájáról származó irodalmat,

mert az jobb és empatikusabb emberré tesz. Hisz abban, hogy az olvasás akár a világot is megmenthetné, és azt kívánja, bárcsak több művet olvastak volna egymástól a palesztinok és az izraeliek, akkor talán nem tartanánk itt.

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

Jón Kalman Stefánsson minden könyve kísérlet arra, hogy legyőzze a halált

Izland egyik legnépszerűbb szerzője két új regényét mutatta be a Margó fesztiválon. Szóba kerültek a bosszúálló könyvek, a szörnyű dalok és a lusta férfiak is. 

...
Nagy

Kari Hotakainen: Az ember 70 százaléka víz, 7 százaléka pedig düh

Kari Hotakainen A Tanítvány című pszichothrillerének főhőse, Maria mielőtt új életet kezdene, bosszút akar állni nevelőszülein, valamint túszul ejti az általa megvetett, álszent világ néhány jeles képviselőjét. A finn szerzővel Csepelyi Adrienn újságíró beszélgetett a Margón.

...
Nagy

Luiz Schwarcz: Nehéz elképzelni, hogy ilyen lennék, ha kevesebb szenvedés jutott volna osztályrészemül

A 2023-as őszi Margó Irodalmi Fesztiválon Luiz Schwarcz és Orvos-Tóth Noémi beszélgetett. 

Polc

Edith Eva Eger a testen keresztül meséli el a holokauszt borzalmait

...

Jón Kalman Stefánssonnak a Beatles segít a gyász feldolgozásában

...

Sally Rooney új regénye megindító történet a gyászról, nem csak milleniáloknak

...

Kurva nagy kert Magyarország, nem győzi a személyzet – magyarságtrip Cserna-Szabó Andrással

...
A hét könyve
Kritika
Grecsó Krisztián családtörténetében háborúk dúlnak a szabadságért
...
Nagy

A Mozgókép 2024 legjobb könyve: a film akkor is forog, ha nácik diktálnak és táborokból hozzák a statisztákat

Daniel Kehlmann regénye megmutatja, hogy egy totalitárius rendszerben mit jelent művésznek lenni akkor is, ha arra kényszerítik az embert, amit nem akar.