Obszcenitással vádolták, minden idők egyik legfelkapottabb könyve lett a Lady Chatterley szeretője

Obszcenitással vádolták, minden idők egyik legfelkapottabb könyve lett a Lady Chatterley szeretője

„Olyan könyv ez, amelyet szívesen venne, ha a házában heverne, ha netán a felesége vagy a szolgálói is olvasnák?” Mervyn Griffith-Jones angol főügyész szavai azóta médiatörténeti szállóigévé váltak, félelmei pedig hamar beigazolódni látszottak, hiszen a szóban forgó könyvet – D. H. Lawrence pornográfia vádjával perbe fogott regényét, a Lady Chatterley szeretőjét a hatvanas évek Angliájában nemcsak a feleségek és nemcsak a „szolgálók”, de nagyjából mindenki olvasta, aki élt és mozgott, hiszen a kiadó győzelmével zárult per után hamar hárommillió példányt eladtak belőle. A regény a legfrissebb Netflix-feldolgozás miatt került ismét az érdeklődés homlokterébe, a kellemes, ám annál feledhetőbb filmnél ugyanakkor sokkal izgalmasabb a regény elő- és utóélete.

Ruff Orsolya | 2023. január 10. |
D.H. Lawrence
Lady Chatterley szeretője
Ford.: Falvay Mihály, Athenaeum, 2022, 467 oldal
-

Ritka, hogy egy könyvnek több első megjelenése van, a Lady Chatterley szeretője esetében mégis ez a helyzet. A regény először magánkiadásban jelent meg 1928-ban Firenzében és 1929-ben Párizsban, majd ezt követte egy cenzúrázott változat – immáron Nagy-Britanniában – 1932-ben. A teljes könyv – jóval szerzője halála után – 1959-ben New Yorkban jelenhetett meg, 1960-ban pedig Nagy-Britanniában. Utóbbit viszont megelőzte egy nagy érdeklődést kiváltó per, amelyben D.H. Lawrence regényét nem kevesebbel, mint obszcenitással, pornográfiával vádolták.

De miről szól a könyv?

Nagyon röviden összefoglalva a regény az arisztokrata származású, férjezett Connie Chatterley és a birtok vadőre, Oliver Mellors viszonyát taglalja aprólékos részletességgel. Lawrence nem elégedett meg annyival, hogy metaforikusan utaljon kettejük szexuális együttléteire, hanem a korban szokatlannak számító, tabudöntögető szókimondással nevén is nevezte a dolgokat, így aztán szó esik benne a nemi vágyról, a kielégülésről, az orgazmusról.

-

A régivágású moralistáknál már az eleve kiverte a biztosítékot, hogy a történet szerint egy férjezett asszony megcsalja a férjét, ráadásul arisztokrata létére egy munkásosztálybeli férfival csalja meg az arisztokrata, értelmiségi, földbirtokos férjét, mindezek tetejébe pedig a regény szerzője még arra is vetemedett, hogy egy irodalmi műben olyan szavakat írjon le, amelyek a közkeletű vélekedés szerint nem tűrnek nyomdafestéket. Hogy pontosan mik ezek a szavak, ahhoz elég elővenni a vádiratot, hiszen a főügyész gondosan kigyűjtötte a kifogásolt kifejezéseket – eszerint a „baszás” szó (fuck) harmincszor, a „pina” (cunt) tizennégyszer, a „here” (balls) pedig tizenháromszor szerepel az angol nyelvű kiadásban. Sőt, a vád képviselője összeszámolta a szexjelenetek számát is, ami szintén tizenhárom.

Elárverezik a Lady Chatterley szeretőjének legfontosabb példányát
Elárverezik a Lady Chatterley szeretőjének legfontosabb példányát
Tovább olvasok

Tévedés lenne ugyanakkor Lawrence könyvét pornográf regényként kezelni, hiszen annál sokkal többről szól. A Lady Chatterley szeretője főhőse egyértelműen a címben is megnevezett fiatal arisztokrata nő, aki

minden szempontból – nemcsak szexuálisan – kielégítetlen marad a házasságában.

Férje nem kezeli szellemi partnerként, a társalgásokba nem vonja be, legfeljebb arra használja, hogy legépelje a kéziratait.

„A négy férfi dohányzott. Connie ott ült közöttük, s a varrását öltögette. Ott ült, igen! Ott kellett ülnie szótlanul. Csöndben, mint egy kis egér, s bele nem szólni ezeknek a roppantul intelligens férfiaknak a magasröptű spekulációiba. De hogy ott legyen, az fontos volt.”

A háborúban lebénult Chatterley mást nem tűr meg maga mellett, így Connie egyszerre látja el egy titkárnő, egy társalkodónő és egy ápolónő szerepkörét. Felszabadítólag hat rá, amikor a vadőrként dolgozó Oliver Mellors belép az életébe. Az osztálykülönbségek áthágása szintén fontos témája a regénynek, Mellors ráadásul ebből a szempontból társadalmi szürkezónában mozog, hiszen a hadseregben töltött ideje alatt megnyílt előtte az út a felemelkedésre, ám mivel nem vette be gyomra az álságos pozícióharcot, ezért inkább visszatért gyerekkora színhelyére, ahol folyamatosan ki-belép a szerepeiből: ha úgy tartja kedve, vaskos tájszólású helyiként nyilvánul meg, máskor pedig választékosan fejti ki véleményét arról, hogyan is kellene élni az életet. Néha mindezt egyetlen jeleneten belül:

„Tudod, eszembe jut néha, mi lenne, ha megpróbálná valaki, akár itt a bányászok között! Rosszul megy a munka, keveset keresnek mostanában. Ha valaki ezzel állna elő: Ne gondoljatok már örökké a pénzzel. Hiszen olyan kevés, amire igazából szükség van! Ne csak a pénzért éljetek…

Connie lágyan Mellors hasához dörzsölte az arcát, s kezébe fogta a heréit. A pénisz lágyan duzzadozni kezdett, de nem ütötte fel a fejét. Odakinn rázendített a zivatar.

– Másér kéne élni, emberek, nemcsak azér, hogy pézt keressünk; magunknak vagy másnak, egyre megy. Kényszerítve vagyunk, tudom. Muszáj ekkis pézt keresni magunknak, és jócskán többet a főnököknek. De most má elég legyen ebből! Abba kéne hagyni, lassan, fordítsunk hátat ennek az ipari világnak, forduljunk szépen vissza.”

Mellors figurája bizonyos szempontból Rousseau-val és Thoreau-val rokon, olyan kívülálló, aki ledobná magáról a civilizáció béklyóit és visszatérne a természetbe. Ő testesíti meg a természetközeli, régi Angliát, amelyet fokozatosan elnyel az iparosodó, profitorientált új Anglia, utóbbit pedig nem más testesít meg a regényben, mint a birtok- és bányatulajdonos Lord Chatterley: „Az iparos Anglia megeszi a mezőgazdasági Angliát, az egyik elv a másikat. Az új Anglia megeszi a régit. S a folytonosság pusztán mechanikus ahelyett, hogy organikus lenne”. Hasonló váltás, változás sejlik fel a nemzedéki különbségek felemlegetésében: az idősek szerint a két háború közti fiatal generáció csupa fura dolgot művel, „önző, elkényeztetett banda”, „modern csürhe”, csak a szórakozással törődnek („Én már csak amondó vagyok, a mozi az oka ennek is”).

A Lady Chatterley szeretője hosszú évekig tiltólistán volt, de már a sokadik adaptáció készül belőle
A Lady Chatterley szeretője hosszú évekig tiltólistán volt, de már a sokadik adaptáció készül belőle

December elején debütál a Netflixen a Lady Chatterley szeretője új feldolgozása, amelynek már meg is érkezett az előzetese.

Tovább olvasok

Mindezekből a rétegekből a friss Netflix-feldolgozás viszonylag keveset érint. A film fókuszában egyértelműen Connie és Oliver Mellors szerelme, és főleg szerelmes együttlétei állnak. A szépen fényképezett adaptáció így viszont csak a felszínt karistolja, és legfeljebb A koronából is ismerős Emma Corrin alakítása miatt maradhat emlékezetes. A teljes képhez viszont az is hozzátartozik, hogy a Lady Chatterley szeretőjét nem a női öntudatra ébredés vagy az osztálykülönbségek áthágása, hanem valóban a szexualitás nyílt ábrázolása miatt szokás emlegetni, ezért lett híres, ezért lett botrány körülötte, ezért készült belőle már több adaptáció. És erről szólt a híres per is.

Mi ez a per, és mi volt a tétje?

Az angliai könyvkiadás történetében mérföldkőnek számító 1960-as per összesen hat napig tartott, ami alatt a védelem a mű irodalmi értékének bizonyítására összesen 35 tanút sorakoztatott fel, köztük kritikusokat, vallási vezetőket, kiadóvezetőket, írókat (például E.M. Forstert). A vád képviselője természetesen az explicit szexuális tartalom miatt támadta a regényt, és a tárgyalóteremben olyan kifejezések hangzottak el, mint „promiszkuitásra buzdító kiáltvány” meg „szexuálisan patologikus”. Az esküdtszék a vád- és védőbeszédek elhangzását és háromórányi tanácskozást követően végül arra jutott, hogy Lawrence regénye nem obszcén mű.

-

Az ítélet fontos győzelmet jelentett a szabad véleménynyilvánítás szempontjából, és

nagyban kihatott a brit könyvkiadás egészére is,

hiszen innentől kezdve a szexuális ábrázolás már nem volt tabu, és kiadók is bátrabban jelentettek meg olyan könyveket, amelyekben nyíltabban jelent meg a szexualitás. Amúgy a per olyan irodalmi művekben is továbbélt, mint Philip Larkin Annus Mirabilis című verse, amelyben a lírai én az első szexuális együttlét idejét 1963-ra, a Chatterley-tilalom megszűnése és az első Beatles-lemez közti időszakra teszi. Angolul mindez így hangzik:

„Sexual intercourse began
In nineteen sixty-three
(which was rather late for me) -
Between the end of the "Chatterley" ban
And the Beatles' first LP.”

Mindenesetre a per jó kis reklámot csapott a könyvnek. Amikor végre szabadon lehetett árulni, a legelső napon elkapkodták a szigetország könyvesboltjaiban: a Selfridges áruházláncban állítólag percenként 250 példányt értékesítettek belőle, és az eladott példányszám hamar elérte a hárommilliót.

Felhasznált források: The Conversation, History Extra, British Library, The Guardian, Britannica, Pruzsinszky Sándor: Halhatatlan cenzúra

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Új filmes adaptáció készül a Lady Chatterley szeretőjéből

A Netflix új feldolgozást készít D.H. Lawrence híres erotikus regényéből, a Lady Chatterley szeretőjéből – írta a Lithub.

...

Dickens hatalmasat bulizott, miután kínkeservesen befejezte a Karácsonyi éneket

Kellett neki a pénz, ezért rohamtempóban írta meg a könyvecskét, ami gyorsan karácsonyi klasszikussá vált.

...

Nick Hornby Brexit-regényben írta meg, hogyan szakadt szét Anglia

Vajon mi a közös a Brexitben és egy olyan párkapcsolatban, amiben a felek közt sok a különbség? Látszólag talán semmi, Nick Hornby új regényében azonban a kettő mégis párhuzamba kerül, méghozzá nem is akárhogy. Az Olyan, mint te a hét könyve. 

Hírek
...

Így néz ki David Lynch háza, amit bárki megvehet

...

Kíváncsi vagy Ernaux, Knausgård vagy Kehlmann műhelytitkaira?

...

Hamarosan érkezik Claire Keegan új könyve, amiből díjnyertes film készült

...

5 könyv zenészekről Sallai László ajánlásával, ami ritmust ad az életnek

...

Sally Rooney és Annie Ernaux levelet írt a francia elnöknek a gázai írók miatt

...

Stephen King világát idézi ez a vadiúj, nyugtalanító regény

A hét könyve
Kritika
„Szeretheted, vagy gyűlölheted”, avagy egy észak-magyarországi falu látképe
Breier Ádám: Sokat tanultam a türelemről

Breier Ádám: Sokat tanultam a türelemről

Bemutatjuk a Margó-díj rövidlistájára került szerzőket: elsőként Breier Ádám, a Hetvenegy farkas című könyv szerzője válaszol.

...

Rainer-Micsinyei Nóra: Félreértés, hogy ez itt a vezetők hazája. Ez a magyar emberek hazája

...

Viszkok Fruzsi: Az olvasás segít, hogy kiszakadjak a hétköznapokból

...

A csend nem egyenlő a kínos hallgatással – Podcast Szél Dáviddal