Szabad ember volt és nagy író – Erich Kästner 125

Szabad ember volt és nagy író – Erich Kästner 125

125 évvel ezelőtt ezen a napon született Erich Kästner, aki nem engedte, hogy kiűzzék belőle a gyermekséget. A német szerző világszerte ismert és ma is rendkívül aktuális ifjúsági könyvei mellett a felnőtteknek szánt kötetei is figyelemre méltóak.

ko | 2024. február 22. |

Erich Kästner 1899. február 23-án született Drezdában. A repülő osztály című regényében humorosan és őszintén lefestett iskolai légkör reflektál az író ott eltöltött iskolaéveire. Ugyan a környezet a huszadik század eleji világot idézi, a kamaszok egymással és a környezetükkel való viszonya, illetve a bennük felmerülő kérdések ma is aktuálisak. Mi sem mutatja ezt jobban, mint hogy a már klasszikussá vált 1954-es Kurt Hoffmann-film után, amelyben az író maga is szerepet vállalt, májusban új adaptáció látható majd a mozikban. Kästner ifjúsági könyvei talán éppen azért váltak időtlenné, mert a korabeli steril gyermekirodalomhoz képest szokatlan módon a maguk realitásában ábrázolják a gyerekek érzelem- és gondolatvilágát.

Kästner az első világháború alatt katonai szolgálatot teljesített, aminek a hatására antimilitaristává vált. Később Lipcsében tanult történelmet, filozófiát, germanisztikát és színháztudományt, miközben újságírói tevékenységéből tartotta fent magát. Hat évet élt Berlinben, ahol a város egyik legfontosabb szellemi alakjává vált. Számtalan lapban publikált; szépirodalmi művein kívül dokumentálhatóan 350 cikke jelent meg 1923–1933 között. Az 1928-ban megjelenő első ifjúsági regénye, az Emil és a detektívek nagy sikert aratott, 59 nyelvre fordították le, és három éven belül film is készült belőle. A szerző világhírre és hatalmas népszerűségre tett szert.

Erik Kästner
Emil és a detektívek
Ill. Walter Trier, Ford. Déry Tibor, Móra, 2023, 133 oldal
Erich Kästner: Emil és a detektívek könyve

Kortársai súlyos kritikával illették, amiért az 1933-as rendszerváltás után nem emigrált. A nácizmusban való bűnrészességgel vádolták, mivel otthon tovább tevékenykedett a kulturális életben. Ezzel szemben a Gestapo többször elvitte őt, illetve műveit „a német szellemmel ellentétesnek” minősítve máglyára vetették a nagy könyvégetés során. Kästnert hosszú időre eltiltották a publikálástól; szórakoztató regényeit Svájcban, mesefeldolgozásait különleges engedéllyel, Berthold Bürger néven jelentette meg. Az országban maradásának többek között személyes oka is volt: az író

nagyon szorosan kötődött az édesanyjához, akit nem akart magára hagyni.

A háború utáni időszakban ugyan még publikált, de már nem ért el akkora sikereket, mint korábban. A nehéz időkben szerzett sebek, sérelmek fájdalmát, illetve a kettészakítottság, a kiüresedő értékrend miatti elégedetlenségét alkoholba és cigarettázásba fojtotta. 1974. július 29-én, hetvenöt évesen halt meg nyelőcsőrákban.

Itthon is sokan nőttek fel az Emil-könyveken, Emberke mulatságos kalandjain vagy az ikerlányok, Luise és Lotte humorosan megható történetén. Kevesen tudják azonban, hogy Kästner felnőtteknek írt kötetei is figyelemre méltóak. Szórakoztató regényeiben, mint Az eltűnt miniatűr, illetve a Három ember a hóban, fanyar társadalomkritika keveredik pontos, mély emberismerettel és optimista, tiszta értékrenddel.

Erik Kästner
Ebek harmincadja
Ford. Győri László, Trend, 2023, 243 oldal
Erich Kästner: Ebek harmincadja könyv

Eltér ezektől az Ebek harmincadja című társadalmi regény (itt bele is olvashatsz), amely a Fabian, egy moralista regénye című könyvnek az ősváltozata. A mű főszereplője, a munkanélküli germanista Jakob Fabian bejárja a húszas évek végének túlfűtött, politikai és szexuális vonatkozásban egyaránt rendkívüli állapotot megélő Berlinjét. Kästner 1931-ben adta le kiadójának az eredeti változatot, ám ők úgy találták, hogy a kézirat felér egy robbanószerkezettel, amelyet a szerkesztőség munkatársai finom érzékkel hatástalanítottak, majd Kästner eredeti szándékával ellentétben Fabian, egy moralista története címmel jelentettek meg. A szókimondó, keserű, szatirikus korrajz sokak szemében még ebben az ártalmatlanított formájában is dekadensnek és obszcénnak tűnt, és a berlini Opernplatzon a könyvégetés áldozatául esett. Az ősváltozat fordítója, Győri László így fogalmazott a szerzőről:

„Szabad ember volt, minden leírt sorát belső erkölcsi meggyőződése diktálta. Ráadásul még nagy író is volt.”

Kästner könyvét máglyára vetették a nácik, most megjelent az ősváltozat
Kästner könyvét máglyára vetették a nácik, most megjelent az ősváltozat

Erich Kästner1933-ban személyesen nézte végig, ahogy Berlinben elégetik a könyveit a nácik, például azt a regényét is, amely most csonkítatlan változatban jelent meg magyarul. Az Ebek harmincadja történelmi és társadalmi látlelet a válsággal küzdő és a háború felé megállíthatatlanul sodródó Németországról, miközben sokat elárul írójáról is.

Tovább olvasok

(Móra Kiadó)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Kästner könyvét máglyára vetették a nácik, most megjelent az ősváltozat

Erich Kästner1933-ban személyesen nézte végig, ahogy Berlinben elégetik a könyveit a nácik, például azt a regényét is, amely most csonkítatlan változatban jelent meg magyarul. Az Ebek harmincadja történelmi és társadalmi látlelet a válsággal küzdő és a háború felé megállíthatatlanul sodródó Németországról, miközben sokat elárul írójáról is.

...

Kästner szókimondó, szatirikus regényét 90 éve máglyára vetették a nácik

Erich Kästner a harmincas évek elején adta le az Ebek harmincadja című regénye kéziratát, viszont a kiadó sokat finomított a szövegen. A szókimondó, szatirikus korrajz sokaknak még ebben az ártalmatlanított formájában is dekadensnek és obszcénnak tűnt, és a nácik 1933-ban a berlini Opernplatzon máglyára vetették a könyvet. A mű helyreállított ősváltozata most először olvasható magyarul. Olvass bele!

...

Majdnem 90 év után mutatták be Erich Kästner egyik darabját

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
A hét könyve
Kritika
Elif Shafak új regénye szerteágazó tanmese vagy torokszorító látlelet a jelenről?
Valuska László: A kultúrában mindig van választásunk, és mindig tehetünk fel kérdéseket

Valuska László: A kultúrában mindig van választásunk, és mindig tehetünk fel kérdéseket

Valuska László a Margó Könyvek podcast legújabb vendége.

Dr. Meskó Bertalan: Mindenkinek van jövőbeli Énje, csak nem beszélget vele, el kell kezdeni! // Futurotheca 01.

Dr. Meskó Bertalan: Mindenkinek van jövőbeli Énje, csak nem beszélget vele, el kell kezdeni! // Futurotheca 01.

Ez a Futurotheca, a Könyves Magazin nonfiction könyvekkel foglalkozó podcastje. Műsorvezető: Valuska László.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

„A nőknek jól jön a férfi segítség” – Dora Čechova cseh író az új novelláskötetéről

bzs
bzs

10 dolog, amit minden könyvmolynak ki kellene próbálnia egyszer

KERÜLJ KÉPBE ÉS OLVASS!
...

Mi lesz, ha kevered Tolkient a magyar népmesékkel?

...

Ausztrál őslakos gyerekekkel foglalkozó szervezet nyerte a gyerekirodalmi Nobelt

...

Burgenlandi gyerekkönyvíró és kanadai illusztrátor kapja idén az Andersen-díjat

...

Ronja, a rabló vadóc lánya eredetileg Astrid Lindgren tollán kelt életre

...

A First Lady a Fehér Ház macskájáról ír gyerekkönyvet

...

Orczy Mimi ezúttal Párizsban nyomoz egy eltűnt műkincs után – Olvass bele!