A feminista író, akit a fasiszták el akartak törölni, Elena Ferrante pedig újra felfedezte

A feminista író, akit a fasiszták el akartak törölni, Elena Ferrante pedig újra felfedezte

Alba de Céspedes a 20. századi olasz irodalom egyik kiemelkedő alakja: küzdött a fasizmus ellen, baloldali és feminista nézeteit írásaiban sem titkolta. Börtönbe zárták, bestseller könyvét betiltották, ma pedig talán népszerűbb, mint valaha – ez pedig részben Elena Ferrante érdeme.

Szabolcsi Alexander | 2025. február 22. |

Alba de Céspedes 1911-ben született kubai-olasz író, akit a fasiszták börtönbe zártak, betiltották a könyvét, és ma talán népszerűbb, mint valaha. A hatalom már a korai írásait és újságcikkeit is nagy figyelemmel kísérte, a feminista ideológiák népszerűsítése és a sztereotipikus, háztártásbeli nő képe elleni harc egészen hamar szemet szúrt. A Senki nem tért vissza című könyve a korszak bestsellere volt, közel 90 évvel később pedig a női emancipáció egyik kulcsregénye.  

Céspedes manapság Elena Ferrante népszerűsége miatt került újra a figyelem középpontjába.

Ferrante írásról és alkotásról szóló, Gomolygás című könyvében hívta fel a figyelmet az íróra, mivel az nagy hatással volt arra, hogyan közelít az irodalomhoz. Ezt követően pedig csak idő kérdése volt, hogy a szélesebb irodalom is felfedezze magának. De Céspedes egyik kiemelkedő alkotása, a Tiltott füzet című regénye (kritika itt) a Park Kiadónak köszönhetően már magyarul is olvasható. Elmagyarázzuk, miért volt olyan fontos a fasiszta hatalomnak elhallgattatnia a szerzőt, aki annyi nőnek utat mutatott.

Alba de Céspedes
Tiltott füzet
Ford. Kürthy Ádám András, Park, 2024, 320 oldal

Mussolini: a nőnek a konyhában a helye

Az újságíróként induló Céspedes rövid idő alatt az 1930-as évek meghatározó irodalmi alakja lett. Feminista és kommunista nézetei alternatívát jelentettek a fasiszta rezsimmel szemben. Nagyapja az első kubai elnök volt, már gyerekkorában magába szívta a szabadság és a függetlenség iránti vágyat. 

Az író világlátását a Mussolini-féle vezetés nem nézte jó szemmel. 1935-ben börtönbe zárták „antifasiszta” viselkedése miatt, amit részben újságírói tevékenysége és az első kötetének (L’anima degli altri) népszerűsége indokolhatott.

A fasiszta rezsim ugyanis a háztartásbeli nő szerepét tekintette követendőnek, így

minden gondolatot, amely nem láncolta a nőt a konyhapulthoz és a szüléshez, károsnak tekintettek és cenzúráztak.

Már pedig Céspedes főként olyan nőkről írt, akik rádöbbenek saját társadalmi szerepükre és kitörnek belőle.

A betiltott regény

1938-ban jelent meg a Senki nem tér vissza könyve, amely azonnal bestseller lett a politikai légkörből adódóan. Bár maga a fasizmus nem jelenik meg benne élesen (a „párt” kifejezést leszámítva), a nyolc női karakter története egyértelműen szembement mindazzal, amit a hatalom a nő szerepéről gondolt. 

Alba de Céspedes
Senki nem tér vissza
Ford. Székely Éva, Móra Ferenc Könyvkiadó, 1991

A regény egy lánykollégium nyolc lakóját követi végig, akik az ország minden részéről, különböző társadalmi rétegekből származnak. Mindannyian eltérő dolgokra vágynak: szerelem, tanulás, gyógyulás. Viszont a szinte hétköznapi történetek mögött ott lebeg a ki nem mondott korhangulat, vagyis: 

mindent úgy tesznek, ahogyan egy szabad országban lehetne, és nem úgy, ahogyan a fasizmus megköveteli.

1939-ben a rangos Viareggio-díjra jelölték a könyvet, de azt a kormány hatására hamar vissza is vonták. Egy évvel később, amikor már a 20. újranyomásnál jártak, a kulturális minisztérium betiltotta a könyvet, mert indoklásuk szerint „szembemegy a fasiszta morállal”.  

A megszépített film és a hosszú hallgatás

A könyv népszerűsége láttán már a megjelenést követően tervben volt a megfilmesítés, de az eredeti forgatókönyvet a propaganda visszautasította. Ahhoz, hogy a film mégis létrejöjjön, jelentősen átírták, megszépítették a történetet: előtérbe kerültek a pozitív üzenetek, és visszaszorították a provokatív kérdéseket. 

Hazánknak 1939-ben jelent meg Lányok címmel, az angol nyelvterületre viszont csak 1941-ben jutott el. Ezt követően évtizedeken át hallgatás övezte a regényt, 1987-ben készült belőle egy olasz minisorozat, majd újabb magyar kiadás, immár az eredeti címmel, csak 1991-ben készült. 

Elena Ferrante és az újrafelfedezés

A szerzőt a 21. században fedezte fel újra a nyilvánosság, ez pedig részben Elena Ferrante világsikerének köszönhető. A Briliáns barátnőm című könyve a New York Times szerint a 21. század legjobb alkotása, és az abból készült sorozat is igen népszerű. Ferrante 

reneszánszt teremtett az olasz neorealizmusnak, amibe maga de Céspedes is beletartozik.

Elena Ferrante
Briliáns barátnőm
Fordította: Matolcsi Balázs, Park, 2016, 360 oldal.

Ferrante ugyanakkor a szerző könyveit fontos olvasmányokként említi a Gomolygás című könyvében, a kiadók pedig hamar lehetőséget láttak abban, hogy egy Ferrantéhoz hasonló szerzőt beemeljenek az irodalmi fősodorba. 

Alba de Céspedes lehetőséget akart nyújtani a fasiszta rezsimben élő nőknek a kitörésre, megmutatta, hogy lehet szabadon is élni, és arra buzdított, hogy a női identitásról és a társadalmi szerepekről árnyaltan gondolkodjunk.

(Lithub / Guardian)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A kis olasz faluban Jézus veszi el a tinilány barátait, nem a drogok – Olvass bele Claudia Durastanti regényébe!

Az Ismerős idegenek helyszíne egy olasz falucska, ahol annyira kiszámítható az élet, hogy még a menstruációt várni is izgalmasabb. Részlet a könyvből.

...

Bruck Edith regénye a tanúságtétel és az újrakezdés könyve

Az emlékezés és a túlélés könyve Az elveszett kenyér, ezzel együtt egy erős anyaregény, amelyben a felszín alatt végig ott lappang a veszteség és a hiány miatti fájdalom.

...

Ferrante a felnőttek hazug életét is megírta - Összekötve Tönkő Verával Elena Ferrante-ról 

Szeptemberben jelenik meg Elena Ferrante A felnőttek hazug élete című legújabb regénynek. Tönkő Vera, a Park Kiadó főszerkesztőjével új könyv kapcsán a híres Nápolyi regényekről, és magáról a titokzatos íróról beszélgettünk.

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Hírek
...

Már éjfélkor lázasan várták Murakami legújabb regényét Tokióban

...

Lezárult a jelentkezés a 2026-os Margó-díjra: dupla annyi nevezés érkezett!

...

Fredrik Backman felemelő regénye és Szentesi Éva küzdelme – a Bookline júniusi toplistája

...

Krasznahorkai László elutasította a Nemzet Művésze elismerést

...

Meghalt Henrik Irén, Dargay Attila özvegye

...

„Szabó Magda a tudás, az irodalmi fonás és szövés nagyasszonya” – különleges kiállítás nyílt Debrecenben

SZÓRAKOZÁS
...

Kijött az Odüsszeia utolsó nagy előzetese

Indul a visszaszámlálás: napokon belül érkezik Christopher Nolan Odüsszeiája!

...

BookTok-álomprojekt: Colleen Hoover producerként csatlakozik az új Ali Hazelwood-adaptációhoz

Két BookTok-sztár egy projektben: Ali Hazelwood és Colleen Hoover.

...

Victor Hugo klasszikusa, A nyomorultak új feldolgozást kap

Victor Hugo sokszor, sokféleképp feldolgozott klasszikusát ezúttal Mea Culpa rendezője viszi vászonra.

Listák&könyvek
...

Ezt az 5 könyvet olvasd a Nyári Margó előtt!

...

6 friss adaptáció, amit ne hagyj ki: Odüsszeia, Enola Holmes és a megunhatatlan klasszikusok

...

Melyik könyv lehet „a nagy amerikai regény”? Híres szerzők árulják el kedvenceiket