Ott kezdődik a valódi élet, amikor életed első szerelmével találkozol

Ott kezdődik a valódi élet, amikor életed első szerelmével találkozol

A francia kamaszok érzéseit, vágyait, konfliktusait és a 90-es évek társadalmát mutatja be Nicolas Mathieu Goncourt-díjas könyve. A regényben négy meghatározó pillanat kerül a középpontba, négy nyár a Nirvana Smells Like Teen Spiritjétől az 1998-as labdarúgó-világbajnokságig. Olvass bele!

Könyves Magazin |

Nyár van, hőség, 1992 augusztusa. Franciaország keleti részén, a többé nem üzemelő gyárak városában járunk. Anthony tizennégy éves, amikor az unokatestvérével unalomból ellopnak egy kenut, hogy megnézhessék a szemközti part híres nudistastrandját.

Nicolas Mathieu
Gyermekeik is utánuk
Ford.: Király Katalin, Typotex, 2021, 460 oldal
Nicolas Mathieu: Gyermekeik is utánuk

A fiú itt találkozik élete első szerelmével, és itt kezdődik el számára a valódi élet. A fiatalok ellentmondásos érzéseit és társadalmi feszültségeit bemutató regényben négy meghatározó pillanat kerül a középpontba, négy nyár a „Smells Like Teen Spirit"-től a 98-as labdarúgó-világbajnokságig. Konfliktusok a szülőkkel és a szülők között, semittevés és elvágyódás, száguldás, félelmek, szenvedélyek – útkeresés a 90-es évek szűk levegőjű átlaglakótelepeinek hátországában. Nicolas Mathieu pontos és empatikus korrajza 2018-ban elnyerte a legrangosabb francia irodalmi elismerést, a Goncourt-díjat.

Nicolas Mathieu francia író, történelmi és filmes tanulmányait követően dolgozott forgatókönyvíróként, szerkesztőként, tanárként. A világsikert hozó második regénye, a Gyermekeik is utánuk kapcsán így írt önmagáról: „Olyan világba születtem, ahonnan mindenáron menekülni akartam.”

Nicolas Mathieu: Gyermekeik is utánuk (részlet)

Anthony mindjárt felismerte Grandemange papa nevetését. A szomszédok biztosan együtt iszogatnak még a teraszon a szüleivel. Megkerülte a házat, hogy csatlakozzon hozzájuk. Casatiék háza egyszintesre épült, körülötte semmi, csak a félig kiszáradt gyep, amely a fiú léptei alatt úgy zörgött, mint az összegyűrt papír. Apja, akinek már nem fűlt a foga a kert karbantartásához vagy a gyomláláshoz, mindent átlőcsölt a Roundup gyomirtóra. Azóta nyugodt lelkiismerettel nézhette vasárnaponként a Grand Prix-t. A Clint Eastwood-filmek meg a Navarone ágyúi mellett ez volt talán az egyedüli gyógyír a lelkére. Anthonyt nemigen érdekelte az, ami az öregét, de legalább ennyi, a technikai sportok meg a háborús filmek. A félhomályos nappaliban, ki-ki a maga sarkában, ennél több meghittséget nem engedtek meg maguknak.

Anthony szüleit egész életükben az a becsvágy sarkallta, hogy „építsenek”,

legfőbb célpontjuk a kecó volt, és úgy-ahogy meg is valósították. Már csak húszévnyi részlet maradt, hogy egészen a magukénak mondhassák. A falak gipszkartonból készültek, felettük meredek tető, mint minden olyan vidéken, ahol az idő túlnyomó részében esik az eső. Télen a villanyfűtés nyújtott némi meleget meg elképesztő számlákat. Ezenkívül volt még két hálószoba, egy beépített konyha, egy bőrkanapé és egy kredenc lunéville-i fajanszokkal. Anthony többnyire otthonosan érezte magát itt.

Nézd csak, megjött az én szépségem.

Évelyne Grandemange vette észre elsőként. Anthonyt egészen kicsi kora óta ismerte. Mi több, náluk, a fasorban tette meg az első lépéseit.

Ha eszembe jut, hogy a fasorban tette meg az első lépéseit…

A férje egyetértően biccentett. A Grappe lakótelep már több mint tizenöt éves volt. Úgy éltek benne, mint egy faluban, vagy majdnem úgy. Anthony apja ránézett a karórájára.

Hol voltál?

Anthony azt felelte, hogy a kuzinnal töltötte a délutánt.

Reggel beugrottam Schmidtékhez – közölte az apja.

Mindennel végeztem, mielőtt eljöttem…

Úgy van. De ott felejtetted a kesztyűdet. Gyere, ülj ide.

A felnőttek kempingszékeken ültek egy műanyag kerti asztal körül. Gyomorkeserűvel kevert sört kortyolgattak, kivéve Évelyne-t, aki portóit ivott.

Bűzlesz az iszaptól – jegyezte meg Hélène, Anthony anyja.

Fürödtünk.

Azt hittem, undorodsz tőle. Teli leszel pattanással. Oda folyik az összes szennyvíz.

Az apa megjegyezte, hogy abba nem halt még bele senki.

Inkább menj, és hozz magadnak egy széket – mondta az anya.

Grandemange papa tréfás kedvében volt, intett neki, hogy üljön az ölébe, a tenyerével megveregette a combját.

Ideülhetsz, van itt erő.

A kedélyes férfi csaknem két méter magas volt, a keze olyan kemény, mint a vas, és hiányzott három ujjperce. Vadászni olyan különleges puskával járt, amelynek a ravaszát a gyűrűsujjával tudta meghúzni. Megátalkodottan jópofáskodott, de nem volt igazán vicces. Anthony jó néhány fickót ismert, akik inkább udvariasságból nevettek a tréfáin, mint más okból.

Ami azt illeti, nem szeretnék itt maradni.

Hová akarsz menni?

Anthony az apja felé fordult, akinek megkeményedett az arca. Ha ez előfordult, a bőre hirtelen megfeszült, egészen kisimult.

Holnap szombat – felelte Anthony.

Hagyd már, nyári szünet van.

A szomszéd is közbelépett. Az apa felsóhajtott. Ő meg Luc Grandemange régebben a Rexel vállalatnál dolgozott, nem sokkal a kohók bezárása után. Azok közé az önkéntes felmondással távozó munkanélküliek közé tartoztak, akiket tervszerűen képeztek át targoncakezelővé. Ez akkoriban kedvező lehetőségnek tűnt; egész nap targoncával furikázni gyermekjátéknak látszott. Később azonban Patrick Casatinak akadtak problémái. Elvesztette a jogosítványát, és mindjárt aznap ugyanebből az okból a munkáját is. A jogosítványát sikerült visszaszereznie hat hónapnyi adminisztrációs munka és a Kékkeresztnél eltöltött utógondozás után. Viszont a munka ritka madár volt a völgyben, és Casati végül úgy döntött, hogy megalapítja a saját vállalkozását. Vett egy Iveco dömpert, egy fűnyírót, szerszámokat meg egy overallt, amelyre ráhímezték a nevét. Mostanában hol itt, hol ott végzett csip-csup munkákat, többnyire feketén. Jobb hónapokban összehozott négy-öt rugót is. Hélène keresetével együtt ez úgy-ahogy elég volt. A nyár számított a főszezonnak, ezért igénybe vette Anthony munkáját is, a fiú füvet nyírt, medencét takarított.

Ez a mellékállás különösen hasznosnak bizonyult olyankor, amikor az apja túlontúl fafejűnek mutatkozott.

Anthony ma reggel is sövényt nyírt dr. Schmidtéknél.

Az apa végül előhalászott egy sört a lábánál lévő hűtőtáskából, és Anthony felé nyújtotta.

Csak a bulin jár az esze.

Abban a korban van – mondta a szomszéd bölcselkedve.

A pólója alól kitüremkedett a hasa, fakó hájtömeg, meglehetősen visszataszító. Már föl is állt, hogy átengedje a helyét.

Ülj már le egy percre. Mesélj valamit.

Megint nőtt, ugye? – kérdezte Évelyne.

Most Hélène Casatin volt a sor, ő is unszolta, ugyan maradjon még egy kicsit, és emlékeztette rá, hogy az otthona nem csupán szálloda meg étterem. Ahogy teltek-múltak pillanatok, úgy vált egyre elérhetetlenebbé a drimblois-beli buli.

Mit csináltál a kezeddel?

Kutyabaja.

Lefertőtlenítetted?

Mondom, hogy kutyabaja.

Hozz egy széket magadnak – mondta az apa.

Anthony csak nézte. A mocira gondolt. Szót fogadott. Az anyja utánament a konyhába. Jó lenne a kezére egy kis sebalkohol meg egy kötés.

Semmi értelme – mondta Anthony.

Van egy unokatestvérem, aki így vesztette el az egyik ujját.

Az anyja mindig efféle nevelő célzatú történetekkel hozakodott elő, például olyan gondatlanságokról, amelyek tragédiához vezettek, vagy irigylésre méltó sorsokról, amelyeknek a leukémia vetett véget. Ez tulajdonképpen csaknem az életfilozófiája volt.

Mutasd.

Anthony megmutatta a kezét. Tökéletes. Visszamehettek a teraszra. Ott koccintottak, aztán Évelyne faggatni kezdte. Tudni akarta, mi volt a suliban, mit csinál a nyári vakáció alatt. Anthony kitérő válaszokat adott, az asszony jóindulatú, nikotintól barna mosollyal hallgatta. Az esti összeröffenésre két csomag Gauloise-t hozott. Ha a beszélgetés megszakadt, hallották jól ismert, rekedtes, sípoló lélegzését, majd rágyújtott egy újabb cigarettára. Az apa hirtelen el akart hessenteni egy kövér darazsat, amely az ömlesztettsajt-kockák csomagolásáról próbált eledelt gyűjteni. De mivel a darázs oda se bagózott, bement egy elektromos légycsapóért. Egyetlen zzz, perzselt szag, és a préda máris kinyúlt.

Na, ez tényleg undorító – mondta Hélène.

Válaszképpen az apa leküldte a gyomorkeserűjét, és újabb sört halászott ki a hűtőtáskából. És elkezdtek arról az esetről dumálni, ami Furianiban történt a szomszéddal. Luc Grandemange szerint nincs semmi meglepő abban a vérfürdőben. A korzikaiak, hát azokat látta eleget az építkezéseken melózni, közben pukkadozott a röhögéstől. Mint gyakran előfordult, a korzikaiak a fociról dumáltak a mocskos arabokkal. Évelyne odébb ment, nem bírta, amikor a férje efféle történeteken kérődzött. Igaz, ami igaz, a készenléti rendőrség közelmúltbeli kudarcai nagyon is felkavarták a lakótelepieket. A ZUP nem volt túl messze. Már látták lelki szemeikkel, amint álarcos patkányok gyújtogatják az autókat, mint Vaulx-en-Velinben. A szomszéd meg az apa nem tehetett mást, csupán megállapította, hogy közeleg a veszély, és úgy hitték, ők az utolsó védőpajzsok.

Nektek kell majd a helyünkre állnotok – mondta az óriás, Anthony felé bökve az állával.

Ezekkel mindig csak a baj van – csatlakozott hozzá az apa.

Amikor önkéntes tűzoltó voltam, bevetettek minket a ZUP-nál. Akkorka arab kölykök, mint a kisujjam, megpróbálták elcsórni a tűzoltóautó kulcsait.

Erre ti?

Erre semmi, eloltottuk a tüzet, mit akarsz, mit tettünk volna?

Na, ez volt a baj.

Összeröhögtek, kivéve Anthonyt, aki felállt, készen arra, hogy lelépjen.

Hová indulsz?

Most éppen Hélène, az anyja állította meg.

Mennem kell.

Kivel?

Az unokabátyámmal.

Találkoztál Irène-nel?

A nővérek már egyáltalán nem látogatták egymást. Az oka valami jelzálogtörténet azon a házon, amelyet a nővérek örököltek, és Irène lakott benne. Mindig a lóvé.

Ja.

Na és? Hogy van?

Mit tudom én. Jól.

Vagyis?

Hát jól, na.

Ajjaj, menj innen, ha csak bosszantasz.

Az apa nem ellenkezett. Már kitöltötték az újabb kupica gyomorkeserűt a szomszéddal.

 A leszálló éjszakában testvéri volt a haragjuk, és egymás közelsége, a cimboraság meg a vadság csak olaj volt a tűzre. Anthony kihasználta az alkalmat, hogy felmenjen a szobájába, amely messze nem volt olyan szuper, mint a kuziné. Az apja szerzett neki egy emeletes ágyat, amely tele volt ragasztva Panini-címkékkel, francia és argentin focisták arcképével, köztük az Olympique de Marseille mezét viselő Chris Waddle fotójával. Egy bakokra helyezett deszkalap volt az íróasztala. Még egy széke sem volt, ami nem könnyítette meg a tanulást. De az sem, hogy mindig volt valaki náluk, egy nagybácsi, haverok vagy egy szomszéd, aki beugrott egy italra. Feltúrta a beépített szekrényt az alkalomhoz illő öltözék után kutatva. Nem talált semmi jobbat, mint egy fekete farmert és egy fehér pólót. L-es méret. A mellén Agrigel felirat. Egy ideig vizsgálgatta magát a szülei hálószobájában lévő tükörben. Ha nem tapsolta volna el az összes zsét a vásárban meg a Metróban, megengedhetett volna magának pár dögös szerelést. Igaz, hogy a ruhatárproblémák mindeddig teljesen hidegen hagyták. Csakhogy nemrégiben észrevette, hogy a suliban váratlan fordulatot vettek a beszélgetések. A srácok megőrültek egy pár Torsionért vagy egy Waikiki pólóért. Miközben a saját szedett-vedett cuccát szemlélte a tükörben, megfogadta, hogy összespórolja a pénzt.

Kapcsolódó cikkek
...
Könyves Advent

Litván ballada a szeretetről, erőszakról és magányról

A litván Laura Sintija Černiauskaitė Lélegzet márványon című regénye 2009-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. Egy világtól elzárt farmon élő háromtagú családról szól, akinek életébe szinte berobban egy addig intézetben nevelkedett kisfiú. Mutatunk belőle egy részletet!

...
Könyves Advent

Jakupcsek Gabriella történetei megmutatják, hogyan változtatta meg az életünket a járvány

A Covid valamennyiünk életét kibillentette a megszokott kerékvágásból. De vajon hogyan tekintünk ezekre a változásokra, veszélyként vagy esélyként?

...
Könyves Advent

A barátságról mesél Kiss Noémi északi hangulatú meseregénye

Egy különleges könyv  Kiss Noémi tollából barátságról, bátorságról, bálnákról és a világvégéről. A Bálna és a Srác egy igazi, északi hangulatú lírai meseregény. Olvass bele!

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!

A hét könyve
Kritika
A Kovács ikrek fergeteges családregénye sokkal többről szól, mint beszűkült parasztokról
...
Nagy

Mivel pörgeti fel egy mentalista Camilla Läckberg új szektás krimijét?

A pszichológiát és a sötét rejtélyt kiválóan ötvöző krimi, A doboz után a héten került a boltokba A szekta, Läckberg és Fexeus közös regénytrilógiájának második része. Ez alkalomból beszélgettünk a szerzőpárossal.

...

Ezt senki nem mondta – Szabó T. Anna és Dragomán György: Azt terveztük, hogy szabad gyerekeket fogunk nevelni

...

Kemény Lili: Az életemet nem különösebben tartom érdekesnek

...

Ezt senki nem mondta – Dr. Benkovics Júlia: Mi történik a nőgyógyásszal, amikor terhes lesz?

Olvass!
...
Beleolvasó

Az Emberszemlélet humanista filozófiába öltöztetett kézikönyv a fenntarthatóságról

Gazsi Zoltán első könyve életrajzba bújtatott vállalati-impresszionista tankönyv cégvezetésről, fenntarthatóságról, a hétköznapok vidámságáról és a nehéz élethelyzetek túléléséről. Olvass bele!

...
Beleolvasó

A PTSD-s detektív egy megfojtott nő ügyét próbálja felderíteni ebben a mágikus krimiben

Kocsis Gergely A varjúszellem című regényében közélet és történelem, krimi és horror szálai fonódnak lidérces, felkavaró történetté, melynek legfőbb kérdése, hogy a holtak mentik meg az élőket, vagy fordítva. Olvass bele!

...
Beleolvasó

A Kovács ikrek regényében az élők gürcölnek, a holtak mulatnak – Olvass bele!

Tovább vinni az évtizedek óta épített családi gazdaságot, vagy meglépni előle? Többek közt erről szól a Kovács ikrek különleges humorú, mágikus realista családregénye. Olvass bele a Lesz majd minden című könyvbe!

SZÓRAKOZÁS
...
Nagy

6 érdekesség, amit nem tudsz a Netflix Ripley-sorozatáról

Huszonöt évvel azután, hogy Matt Damon, Jude Law és Gwyneth Paltrow főszereplésével filmre vitték Patricia Highsmith thrillerét, Mr. Ripley ismét hódít, ezúttal fekete-fehérben. Összegyűjtöttünk hat érdekességet a vadonatúj Netflix-sorozatról.

...
Szórakozás

7 Oscar-díjas adaptáció, amit most láthatsz a Netflixen

Tuti befutókat néznél az este? Összeszedtük, milyen Oscar-díjas adaptációkat találsz most a Netflixen: lesz közte hard boiled krimi, izgalmas animáció, szórakoztató kaland és egy kakukktojás dráma is.

...
Szórakozás

„Ivy a kedvencem” – A Csengetett, Mylord?-enciklopédia szerzőjével beszélgettünk

Mi lehet a Csengetett, Mylord? titka, amivel ennyire betalált a magyar nézőknél? A sorozatról készült enciklopédia szerzőjét, Boromisza Istvánt kérdeztük.