Sok-sok év után végre megjelenhet az Ulysses illusztrált kiadása

Hosszú várakozás után idén végre megjelenhet James Joyce leghíresebb művének, az Ulyssesnek az illusztrált kiadása, amelyet az író unokája, Stephen Joyce sokáig nem engedett kiadni.

fk | 2022. február 15. |

Stephen Joyce, James Joyce unokája nagyon nem szerette volna, ha az Ulysses illusztrálva is megjelenik, így sok-sok éven át nem engedte, hogy ilyen kiadás szülessen. A 2020-ban elhunyt örökösnek 2012-ig volt valós ráhatása erre a kérdésre, ugyanis az Ulysses abban az évben közkinccsé vált, így azóta a mű bárki számára szabadon felhasználható.

-

Az Ulysseshez nem más, mint Eduardo Arroyo spanyol festőművész és grafikus készített illusztrációkat, akit a New York Timesban annak idején Raphael Minder "nemzedékének egyik legnagyobb spanyol festőjeként" jellemzett. Mire a könyv jogai felszabadultak, Arroyo már régen el is készült a 300 illusztrációval, amelyet a történet ihletett. Egy esszéjében 1991-ben arról írt, hogy ez a munka tartotta őt életben, amikor a 80-as évek végén beteg volt és kórházba került.

140 éve született James Joyce, aki Dublinban gondolta újra Odüsszeusz kalandjait
140 éve született James Joyce, aki Dublinban gondolta újra Odüsszeusz kalandjait

Az Ulyssest sokan a 20. század legjobb angol nyelvű regényének tartják, ám Joyce a hazájától távol írta, mert taszította az ír nacionalizmus és vallásos elfogultság.

Tovább olvasok

Az eredeti terv az volt, hogy az Arroyo-féle illusztrált kiadás James Joyce halálának 50. évfordulójára jelenik meg, 1991-ben. Mivel azonban a hagyaték kezelőjétől nem kapták meg az engedélyt, a projektet fel kellett függeszteni néhány évtizedre.

-

Egy biztos: Arroyo munkái nagyon izgalmasak. Az illusztrációi közt vannak kisebb fekete-fehér rajzok, amiket a szöveg margójára szánt, de akadnak kétoldalas színes festmények is, amelyeket a pop-art inspirált. A művész 2018-ban meghalt, de az Ulysses-projektben mindvégig hitt, hiszen egy nagyszabású munkát tett le az asztalra. (Joyce maga egyébként Picassót és Matisse-t is felkérte annak idején a mű illusztrálására, de egyikük sem vállalta a feladatot, ami az írót nagyon bántotta.) Az illusztrált kiadás most mindenesetre végre megjelenik, a tengerentúlon az Other Press adja ki. Arroyo kifejező illusztrációiba a Lithubon lehet belelesni.

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Joyce unokája értékes dokumentumegyüttest adományozott egy egyetemnek

Tegnap ünnepeltük James Joyce születésének 140. évfordulóját. Ebből az alkalomból az Ulysses írójának unokája izgalmas dokumentumokat adományozott a Readingi Egyetemnek. 

...

140 éve született James Joyce, aki Dublinban gondolta újra Odüsszeusz kalandjait

Az Ulyssest sokan a 20. század legjobb angol nyelvű regényének tartják, ám Joyce a hazájától távol írta, mert taszította az ír nacionalizmus és vallásos elfogultság.

...

Megérteni az Ulyssest, megismerni Joyce-t

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
Kiemeltek
...

Kajdi Csaba és a Cyla-terápia: Mindannyian genyók vagyunk

Új könyvében családi legendákat és személyes titkokat árul el Kajdi Csaba.

...

Nádas Péter és svéd fordítójának beszélgetése: Mit nem adtam volna, ha „az anyja büdös oltári hétszentségét” sikerült volna a svéd nyelvbe átültetni

Hogyan lehet a magyar káromkodást svédre átültetni? Nádas Péter svéd fordítója megválaszolja.

...

Leiner Laura: Nem vagyok főszereplő típus

„Én egy mellékszereplő vagyok, és ebben jól érzem magam.”

Nádas Péter és Rajk László története egy elválaszthatatlan sorsban fonódik össze

Nádas Péter és Rajk László története egy elválaszthatatlan sorsban fonódik össze

Megnyílt Nádas Péter Helyszínelés című kiállítása. Beszámoló. 

Szerzőink

Kolozsi Orsolya
Kolozsi Orsolya

A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni