Úgy használják kódnak az ukránok a magyart, ahogy az amerikaiak a navahót a világháborúban

Úgy használják kódnak az ukránok a magyart, ahogy az amerikaiak a navahót a világháborúban

Magyarul beszélő katonák továbbítják az ukrán csapatok között az információkat Ukrajnában, így titkosítják az oroszok elől a kommunikációjukat. Nem ez az első eset, hogy egy ritka nyelvet titkos fegyverként használnak háborúban: az amerikaiak második világháborús győzelméhez a navahó indiánok “kódnyelve” járult hozzá, a magyarok és a magyar nyelv pedig az amerikai polgárháborúban is hasznosnak bizonyult. Könyvek hírek mellé.

ld | 2022. augusztus 12. |

„Háborúban a magyar nyelv használata a legjobb titkosítási módszer” – olvasható Viktor Sadej kárpátaljai ukrán újságíró, politikus posztjában, aki Ungvár egykori polgármestere (más források szerint csak polgármester-jelölt volt) és önkormányzati képviselője is volt.

Sadej arra utal, hogy a második világháborúban az amerikai tengerészgyalogság navahó indiánokból álló osztagot toborzott, hogy kidolgozzák az ellenség számára megfejthetetlen kódrendszert. Az indiánoknak oroszlánrészük volt a csendes-óceáni hadműveletek sikerében, mivel a rádió- és telefonbeszélgetéseket lefülelő japánok képtelenek voltak megfejteni a navahó nyelven alapuló rejtjelbeszédet. Ezt a módszert alkalmazzák az ungvári 68-as szárazföldi védelmi zászlóaljnál. A posztolt videón Fedor Sándor, az ungvári egyetem professzora és egy másik magyar katona hallható, akik

magyar mondatokkal közvetítenek az egységek között, hogy az oroszok nehezebben értsék a fontos információkat, ha lehallgatják az ukránok rádióadását.

„Hét harckocsi elindult az irányotokba! Értem, készülünk. Majd a tüzérség kezd dolgozni. Isten óvja a magyarokat!” – hallható a videóban:

„Ahhoz, hogy lefordítsák, mit mond az ungvári professzor és katona Fedir Sándor az oroszoknak továbbítaniuk kell Moszkvába az adatokat, és onnan tovább Budapestre. Amíg Szijjártó fordít, minden rádióbeszélgetéseken kitűzött feladatunk elkészül. Szerintem Oroszországban annyi magyar nyelv tudó van, mint Japánban a navahó nyelvet beszélő. Sok kárpátaljai magyar van, aki most a fronton védi hazáját. Módszerünket kiterjeszthetjük más alakulatokra (legalábbis a velünk szomszédos egységekben már gondolkoznak rajta). És ha találnak magyar fordítót, akkor visszatérünk a kárpátaljai beszédre. Fedir Sándor professzor pedig továbbra is a nyelvtanulást tanácsolja” – írja Viktor Sadej.

Fedor Sándor korábban azzal szerzett magának nemzetközi hírnevet, hogy talpig felfegyverkezve, a frontról tartott órát a diákjainak májusban. Fedort nemrég Ungvár díszpolgári címére is javasolták: „idén is van egy méltó személyünk, akit Ungvár díszpolgárává lehetne nyilvánítani. Szerintem kétség sem férhet hozzá, hogy Fedor Sándor megérdemli. Akárki is ő – tudós, tanár, önkéntes, sportoló, katona, turisztikai tudós – mindig Ungvárt és Kárpátalját népszerűsíti. Minden jót, amink van, neki és a hasonló gondolkodású embereknek köszönhetjük és ők ismertetik meg egész Ukrajnát a világgal” – írja Pavlo Csucska kárpátaljai közéleti személyiség ukrán nyelvű facebook-posztjában, amiben kifejti:

itt lenne az ideje, hogy idén a városi tisztségviselők napján Fedornak adják Ungvár díszpolgári címét.

Fedor Uzsgorod címmel turisztikai könyvet is írt Ungvárról, amely angol és ukrán nyelven jelent meg 2004-ben.

Világostól Appomatoxig - Magyarok az amerikai polgárháborúban 

Vida István Kornél
Világostól Appomatoxig - Magyarok az amerikai polgárháborúban

Akadémiai Kiadó, 2011, 374 oldal

-

Az amerikai polgárháborúban hasonlóan használták a magyar nyelvet az 1948-49-es forradalom után az USA-ba emigrált magyarok segítségével. Az amerikaiak számára érthetetlen nyelvünk hasznosnak bizonyult az információk táviratban és írásos üzenetben történő továbbítása során is. 

Az 1848-49-es szabadságharc bukását követően a magyar katonai és politikai vezetés színe-java követte Kossuth Lajost a száműzetésbe, és sokan közülük - bár Kossuth maga nem - az Egyesült Államokba emigráltak. A szakirodalomban eddig szinte semmilyen figyelmet nem szenteltek az Amerikába irányuló kivándorlás ezen első hullámának. Ez a könyv azt vizsgálja, miért választotta több mint kétezer magyar politikai menekült éppen az Egyesült Államokat második otthonának, továbbá az első tengerentúli magyar diaszpóra tagjainak életkörülményeit, integrációs lehetőségeit tanulmányozva arra keresi a választ, miért döntött úgy mintegy száz magyar katona, hogy fegyvert ragad Észak és Dél véres polgárháborújában.

Borítókép forrása: Twitter

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Magyarul is megjelenik a Zelenszkijről szóló nagyszabású életrajz

Szerhij Rudenko könyve az első róla szóló életrajz, a szerző harmincnyolc fejezetben meséli el Zelenszkij életútjának legfontosabb állomásait.

...

Zelenszkij nem sejthette, hogy a Trump elleni eljárás egyik kulcsfigurája lesz

Akárhogyan alakul is az orosz-ukrán háború, az már biztos, hogy Volodimir Zelenszkij ezeknek a baljós, új időknek jelentős alakjaként kerül be a történelemkönyvekbe. A róla szóló életrajz a gyerekkorától a háborúig meséli el életútjának legfontosabb állomásait. Olvass bele!

...

Az ukránokat megölhetik, de nem kényszeríthetik arra, hogy olyat írjanak le, amit nem akarnak

A háború első napján kezdte írni Szergej Geraszimov Harkivi napló című könyvét, ami rekordsebességgel jelent meg a nemzetközi könyvpiacon, így Magyarországon is a Helikon Kiadónál Bartók Imre fordításában. Ez a hét könyve.

Hírek
...

Egy titkos afgán női könyvklub Orwell olvasásával dacol a tálibok ellen

...

Gyerekkönyvet írt a gyászról, majd kiderült, hogy ő maga ölte meg a férjét

...

Kollár-Klemencz László március 15-én: Mindenkinek saját szabadsága van

...

Itt vannak az első fotók a Dűne 3-ról: Timothée Chalamet visszatér!

...

Felrobbant a BookTok az ACOTAR-folytatás hírére, vad elméletek terjednek

...

Salman Rushdie nem szeretne a traumája szimbólumává válni

Kiemeltek
...

Nem Pynchon az egyetlen, aki 1000+ oldalas könyvével történelmet írt

Végtelen hosszú könyvek, amik megváltoztatták az irodalomról alkotott felfogásunkat.

...

Oscar-díj 2026: tarolt az Egyik csata a másik után, megemlékeztek Tarr Béláról

A filmet Pynchon műve inspirálta.

...

„Az életre szóló szerelem nem biztos, hogy kapcsolatként is működik” – László Viktória a TBR podcastben

Hány különféle arca van a szerelem érzésének? Erről beszélgettünk a TBR második évadának nyitóepizódjában.

A hét könyve
Kritika
A halál közeledtével egyre erősebb az élni akarás? – Oravecz Imre új Alkonynaplójáról
Ryan Gosling lézerfegyverek nélkül, a barátság erejével menti meg a galaxist – kritika A Hail Mary-küldetésről

Ryan Gosling lézerfegyverek nélkül, a barátság erejével menti meg a galaxist – kritika A Hail Mary-küldetésről

A világ megmentése egy barátságon múlik Andy Weir regényének adaptációjában.

Ezeket a könyveket olvasd, ha tetszettek az idei Oscar-díjas filmek

Ezeket a könyveket olvasd, ha tetszettek az idei Oscar-díjas filmek

Ha a díjnyertes filmek után hasonlóan elismert könyvekre vágynál, mutatjuk, mit olvass!

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

A halál közeledtével egyre erősebb az élni akarás? – Oravecz Imre új Alkonynaplójáról

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Nem Pynchon az egyetlen, aki 1000+ oldalas könyvével történelmet írt