Úgy használják kódnak az ukránok a magyart, ahogy az amerikaiak a navahót a világháborúban

Úgy használják kódnak az ukránok a magyart, ahogy az amerikaiak a navahót a világháborúban

Magyarul beszélő katonák továbbítják az ukrán csapatok között az információkat Ukrajnában, így titkosítják az oroszok elől a kommunikációjukat. Nem ez az első eset, hogy egy ritka nyelvet titkos fegyverként használnak háborúban: az amerikaiak második világháborús győzelméhez a navahó indiánok “kódnyelve” járult hozzá, a magyarok és a magyar nyelv pedig az amerikai polgárháborúban is hasznosnak bizonyult. Könyvek hírek mellé.

ld | 2022. augusztus 12. |

„Háborúban a magyar nyelv használata a legjobb titkosítási módszer” – olvasható Viktor Sadej kárpátaljai ukrán újságíró, politikus posztjában, aki Ungvár egykori polgármestere (más források szerint csak polgármester-jelölt volt) és önkormányzati képviselője is volt.

Sadej arra utal, hogy a második világháborúban az amerikai tengerészgyalogság navahó indiánokból álló osztagot toborzott, hogy kidolgozzák az ellenség számára megfejthetetlen kódrendszert. Az indiánoknak oroszlánrészük volt a csendes-óceáni hadműveletek sikerében, mivel a rádió- és telefonbeszélgetéseket lefülelő japánok képtelenek voltak megfejteni a navahó nyelven alapuló rejtjelbeszédet. Ezt a módszert alkalmazzák az ungvári 68-as szárazföldi védelmi zászlóaljnál. A posztolt videón Fedor Sándor, az ungvári egyetem professzora és egy másik magyar katona hallható, akik

magyar mondatokkal közvetítenek az egységek között, hogy az oroszok nehezebben értsék a fontos információkat, ha lehallgatják az ukránok rádióadását.

„Hét harckocsi elindult az irányotokba! Értem, készülünk. Majd a tüzérség kezd dolgozni. Isten óvja a magyarokat!” – hallható a videóban:

„Ahhoz, hogy lefordítsák, mit mond az ungvári professzor és katona Fedir Sándor az oroszoknak továbbítaniuk kell Moszkvába az adatokat, és onnan tovább Budapestre. Amíg Szijjártó fordít, minden rádióbeszélgetéseken kitűzött feladatunk elkészül. Szerintem Oroszországban annyi magyar nyelv tudó van, mint Japánban a navahó nyelvet beszélő. Sok kárpátaljai magyar van, aki most a fronton védi hazáját. Módszerünket kiterjeszthetjük más alakulatokra (legalábbis a velünk szomszédos egységekben már gondolkoznak rajta). És ha találnak magyar fordítót, akkor visszatérünk a kárpátaljai beszédre. Fedir Sándor professzor pedig továbbra is a nyelvtanulást tanácsolja” – írja Viktor Sadej.

Fedor Sándor korábban azzal szerzett magának nemzetközi hírnevet, hogy talpig felfegyverkezve, a frontról tartott órát a diákjainak májusban. Fedort nemrég Ungvár díszpolgári címére is javasolták: „idén is van egy méltó személyünk, akit Ungvár díszpolgárává lehetne nyilvánítani. Szerintem kétség sem férhet hozzá, hogy Fedor Sándor megérdemli. Akárki is ő – tudós, tanár, önkéntes, sportoló, katona, turisztikai tudós – mindig Ungvárt és Kárpátalját népszerűsíti. Minden jót, amink van, neki és a hasonló gondolkodású embereknek köszönhetjük és ők ismertetik meg egész Ukrajnát a világgal” – írja Pavlo Csucska kárpátaljai közéleti személyiség ukrán nyelvű facebook-posztjában, amiben kifejti:

itt lenne az ideje, hogy idén a városi tisztségviselők napján Fedornak adják Ungvár díszpolgári címét.

Fedor Uzsgorod címmel turisztikai könyvet is írt Ungvárról, amely angol és ukrán nyelven jelent meg 2004-ben.

Világostól Appomatoxig - Magyarok az amerikai polgárháborúban 

Vida István Kornél
Világostól Appomatoxig - Magyarok az amerikai polgárháborúban

Akadémiai Kiadó, 2011, 374 oldal

-

Az amerikai polgárháborúban hasonlóan használták a magyar nyelvet az 1948-49-es forradalom után az USA-ba emigrált magyarok segítségével. Az amerikaiak számára érthetetlen nyelvünk hasznosnak bizonyult az információk táviratban és írásos üzenetben történő továbbítása során is. 

Az 1848-49-es szabadságharc bukását követően a magyar katonai és politikai vezetés színe-java követte Kossuth Lajost a száműzetésbe, és sokan közülük - bár Kossuth maga nem - az Egyesült Államokba emigráltak. A szakirodalomban eddig szinte semmilyen figyelmet nem szenteltek az Amerikába irányuló kivándorlás ezen első hullámának. Ez a könyv azt vizsgálja, miért választotta több mint kétezer magyar politikai menekült éppen az Egyesült Államokat második otthonának, továbbá az első tengerentúli magyar diaszpóra tagjainak életkörülményeit, integrációs lehetőségeit tanulmányozva arra keresi a választ, miért döntött úgy mintegy száz magyar katona, hogy fegyvert ragad Észak és Dél véres polgárháborújában.

Borítókép forrása: Twitter

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Magyarul is megjelenik a Zelenszkijről szóló nagyszabású életrajz

Szerhij Rudenko könyve az első róla szóló életrajz, a szerző harmincnyolc fejezetben meséli el Zelenszkij életútjának legfontosabb állomásait.

...

Zelenszkij nem sejthette, hogy a Trump elleni eljárás egyik kulcsfigurája lesz

Akárhogyan alakul is az orosz-ukrán háború, az már biztos, hogy Volodimir Zelenszkij ezeknek a baljós, új időknek jelentős alakjaként kerül be a történelemkönyvekbe. A róla szóló életrajz a gyerekkorától a háborúig meséli el életútjának legfontosabb állomásait. Olvass bele!

...

Az ukránokat megölhetik, de nem kényszeríthetik arra, hogy olyat írjanak le, amit nem akarnak

A háború első napján kezdte írni Szergej Geraszimov Harkivi napló című könyvét, ami rekordsebességgel jelent meg a nemzetközi könyvpiacon, így Magyarországon is a Helikon Kiadónál Bartók Imre fordításában. Ez a hét könyve.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
Hírek
...

Mágikus regény és tiniszerelem: ezek a könyvek kaptak idén Nők Lapja Irodalmi Díjat

...

Helen Garner ausztrál író: Néha egy nő egyszerűen csak bekattan

...

Bruce Springsteen és Daniel Kehlmann is díjat kapott New Yorkban

...

Így még sosem hallottad a Harry Pottert: 200 színész és egy zenekar kelti életre a történetet

...

Hallottál már a maffiarománc könyvekről? A BookTokon most ez hódít

...

Nádas Péter ismét fontos francia díjat nyert a Világló részletekkel

Kiemeltek
...

Bognár Edmond a BookTok-sikerről: Nem hittük el, hogy ennyien azt nézik, hogy eszünk és olvasunk

Mitől függ, hogy melyik könyvek lesznek sikeresek a BookTok világában? A TBR podcast új részéből kiderül.

...

Krasznahorkai és Tarr Béla elveszettnek hitt filmjében mindenki elhagyja Magyarországot

A melankólikus, líraian megkomponált film teljes formában került elő 35 évvel a bemutató után. 

...

Minden, amit az irodalomterápiáról tudni szeretnél, egyetlen könyvben: Béres Judit Nicholas Mazza kötetéről

Mitől lesz terápiás az írás? Nicholas Mazza Irodalomterápia című kötetéről Béres Judittal beszélgettünk.

A hét könyve
Kritika
Elif Shafak új regénye szerteágazó tanmese vagy torokszorító látlelet a jelenről?
Szoboszlai Dominik beletette a 10 ezer órát, önjáróvá vált – a Gombócleső utcától Liverpoolig

Szoboszlai Dominik beletette a 10 ezer órát, önjáróvá vált – a Gombócleső utcától Liverpoolig

Elolvastuk a Szoboszlai-sztorit.

„A kínzások alatt misztikus élményekben volt része” – olvass bele Visky András új regényébe!

„A kínzások alatt misztikus élményekben volt része” – olvass bele Visky András új regényébe!

Hogyan küzd meg a védtelen ember a történelem viharával? 

Szerzőink

Simon Eszter
Simon Eszter

Gege: Most az a legfontosabb, hogy jó apa legyek [Ezt senki nem mondta!]

Bakó Sára
Bakó Sára

Elif Shafak új regénye szerteágazó tanmese vagy torokszorító látlelet a jelenről?