Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Egy író-műfordító foglalhatja el az egyik legtekintélyesebb posztot az alakuló német kormányban.

ro | 2021. december 07. |

Zöld-szociáldemokrata-liberális kormánykoalíció vezeti mostantól Németországot, a koalíciós szerződést hivatalosan ma írják alá, szerdán a Bundestag várhatóan megválasztja kancellárnak a szociáldemokrata Olaf Scholzot, Frank-Walter Steinmeier szövetségi elnök pedig kinevezi az új kormány minisztereit.

Az egyik legerősebb poszt, a gazdasági és klímavédelmi minisztérium élén várhatóan a Zöldek társelnöke, Robert Habeck áll majd, aki az irodalmi életből nyergelt át a politikába. Egyetemistaként filozófiát és német irodalmat tanult, majd egy évet Dániában járt egyetemre, így dánul is folyékonyan beszél. Irodalmi társalkotója a felesége, Andrea Paluch, akivel krimit és gyerekkönyveket is írtak közösen. Ketten fordították le angolról németre Ted Hughes Születésnapi levelek című kötetét, amelyben az angol költő először törte meg a csendet Sylvia Plath-szal való kapcsolatáról. Habeck és Paluch 2005-ben a Süddeutsche Zeitungban meséltek arról, hogy a fordítás során egészen egyedi módszerrel tudtak egyeztetni Hughes-szal: a kérdéses részeket átfaxolták a költő ügynökének, majd több lehetőséget is megadtak, így a költőnek csak ki kellett pipálnia azt rubrikát, amelyet helyesnek vagy megfelelőnek gondolt. "Tragikus magányában nem vártunk tőle többet" - írták a cikkben. Ehelyett viszont Hughes hosszú leveleket írt a házaspárnak, amelyben nemcsak a nyelvészeti finomságokat taglalta, de kitért az angol tájra és az ouija táblájára is - utóbbit szellemtáblának vagy beszélő táblának is hívják, spiritiszta szeánszokon használják, Hughes viszont a versírásnál vette hasznát.

Mindenesetre Ted Hughes 1998-as halálát követően a felesége levelet küldött a német műfordító házaspárnak, megköszönte a munkájukat, és azt írta, az angol költő úgy érezte, hogy azonos hullámhosszon van velük. Habeck négy évvel később csatlakozott a német Zöldpárthoz, élete onnantól kezdve elsősorban a politikáról szólt.

Forrás: Guardian, DW

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Egy politikai csörte miatt újra bestseller lett Toni Morrison klasszikusa

A virginiai kormányzóválasztás nem várt kulturális hatással járt: Amerikában egy politikai támadás miatt kilőtt az egyik legismertebb Toni Morrison-klasszikus eladása.

...

Háy János új regénye ott kezdődik, ahol a sajtó és a politika elhallgat

Augusztus végén jelenik meg Háy János új regénye, a Mamikám: hőse egy cigánylány, akinek a pletykákkal, rágalmakkal, ítéletekkel is meg kell küzdenie a mindennapokban.

...

Amikor Esterházy magyargondozását politikai mémmé olvasták félre

Az Így gondozd a magyarodat rövidített verzióját mára a célközönség lényegében negatív mémként használja, amelyen újra és újra felháborodva megerősítheti a belémérgezett kirekesztő önképet: mi egy vérből valók vogymuk." Fehér Renátó esszéje a politikai félreolvasásról.

MARGÓ
...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Lehet-e a zenetörténet közérthető? – Fazekas Gergely az Őszi Margón

Fazekas Gergely Négynegyed című könyvének bemutatóján számos izgalmas anekdotával lettünk gazdagabbak.

Hírek
...

Még nem láttad a Krasznahorkai-kiállítást? Jó hírünk van!

...

Újra moziban Breier Ádám Krasznahorkai-filmje

...

3 könyv a budapesti Trump-Putyin találkozóhoz

...

H. P. Lovecraft új kötete a vidéki Amerika borzalmait mutatja meg

...

Ennyi volt: szinte biztos, hogy eltűnnek a korallzátonyok

...

5 szokás, amitől még nagyobb élmény lehet az olvasás

...

Tapasztó Orsi: Gyerek mellett sokszor csak túlélsz [Ezt senki nem mondta!]

...

Kiss Viki könyvajánlója: Személyes célom, hogy az összes Colleen Hoover-könyvet elolvassam

...

Székely Kriszta: Az olvasás megváltoztatta az életemet