Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Egy író-műfordító foglalhatja el az egyik legtekintélyesebb posztot az alakuló német kormányban.

ro | 2021. december 07. |

Zöld-szociáldemokrata-liberális kormánykoalíció vezeti mostantól Németországot, a koalíciós szerződést hivatalosan ma írják alá, szerdán a Bundestag várhatóan megválasztja kancellárnak a szociáldemokrata Olaf Scholzot, Frank-Walter Steinmeier szövetségi elnök pedig kinevezi az új kormány minisztereit.

Az egyik legerősebb poszt, a gazdasági és klímavédelmi minisztérium élén várhatóan a Zöldek társelnöke, Robert Habeck áll majd, aki az irodalmi életből nyergelt át a politikába. Egyetemistaként filozófiát és német irodalmat tanult, majd egy évet Dániában járt egyetemre, így dánul is folyékonyan beszél. Irodalmi társalkotója a felesége, Andrea Paluch, akivel krimit és gyerekkönyveket is írtak közösen. Ketten fordították le angolról németre Ted Hughes Születésnapi levelek című kötetét, amelyben az angol költő először törte meg a csendet Sylvia Plath-szal való kapcsolatáról. Habeck és Paluch 2005-ben a Süddeutsche Zeitungban meséltek arról, hogy a fordítás során egészen egyedi módszerrel tudtak egyeztetni Hughes-szal: a kérdéses részeket átfaxolták a költő ügynökének, majd több lehetőséget is megadtak, így a költőnek csak ki kellett pipálnia azt rubrikát, amelyet helyesnek vagy megfelelőnek gondolt. "Tragikus magányában nem vártunk tőle többet" - írták a cikkben. Ehelyett viszont Hughes hosszú leveleket írt a házaspárnak, amelyben nemcsak a nyelvészeti finomságokat taglalta, de kitért az angol tájra és az ouija táblájára is - utóbbit szellemtáblának vagy beszélő táblának is hívják, spiritiszta szeánszokon használják, Hughes viszont a versírásnál vette hasznát.

Mindenesetre Ted Hughes 1998-as halálát követően a felesége levelet küldött a német műfordító házaspárnak, megköszönte a munkájukat, és azt írta, az angol költő úgy érezte, hogy azonos hullámhosszon van velük. Habeck négy évvel később csatlakozott a német Zöldpárthoz, élete onnantól kezdve elsősorban a politikáról szólt.

Forrás: Guardian, DW

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Egy politikai csörte miatt újra bestseller lett Toni Morrison klasszikusa

A virginiai kormányzóválasztás nem várt kulturális hatással járt: Amerikában egy politikai támadás miatt kilőtt az egyik legismertebb Toni Morrison-klasszikus eladása.

...

Háy János új regénye ott kezdődik, ahol a sajtó és a politika elhallgat

Augusztus végén jelenik meg Háy János új regénye, a Mamikám: hőse egy cigánylány, akinek a pletykákkal, rágalmakkal, ítéletekkel is meg kell küzdenie a mindennapokban.

...

Amikor Esterházy magyargondozását politikai mémmé olvasták félre

Az Így gondozd a magyarodat rövidített verzióját mára a célközönség lényegében negatív mémként használja, amelyen újra és újra felháborodva megerősítheti a belémérgezett kirekesztő önképet: mi egy vérből valók vogymuk." Fehér Renátó esszéje a politikai félreolvasásról.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

Hodász András memoárban vall hitről, kiábrándulásról és reményről

...

Egy színházjeggyel te is támogathatod a Villa Esterházy működését!

...

Dragomán György szerint az AI miatt a nyelv romlik, és ezt észre sem vesszük

...

Papp-Zakor Ilka kapta idén a Hazai Attila-díjat

...

Jön Fekete Ádám autofikciós regénye

...

„A nyelvészet Esterházy Pétere volt” – eltemették Nádasdy Ádámot

...

Pion István: Az áldozati szerepnek véget kellett vetni, én mondom meg, ki vagyok

...

Vida Kamilla: Írja felül a történelem ezeket a verseket!

...

Valóban az Üvöltő szelek minden idők legnagyobb szerelmi története? Kibeszélő!