Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Egy író-műfordító foglalhatja el az egyik legtekintélyesebb posztot az alakuló német kormányban.

ro | 2021. december 07. |

Zöld-szociáldemokrata-liberális kormánykoalíció vezeti mostantól Németországot, a koalíciós szerződést hivatalosan ma írják alá, szerdán a Bundestag várhatóan megválasztja kancellárnak a szociáldemokrata Olaf Scholzot, Frank-Walter Steinmeier szövetségi elnök pedig kinevezi az új kormány minisztereit.

Az egyik legerősebb poszt, a gazdasági és klímavédelmi minisztérium élén várhatóan a Zöldek társelnöke, Robert Habeck áll majd, aki az irodalmi életből nyergelt át a politikába. Egyetemistaként filozófiát és német irodalmat tanult, majd egy évet Dániában járt egyetemre, így dánul is folyékonyan beszél. Irodalmi társalkotója a felesége, Andrea Paluch, akivel krimit és gyerekkönyveket is írtak közösen. Ketten fordították le angolról németre Ted Hughes Születésnapi levelek című kötetét, amelyben az angol költő először törte meg a csendet Sylvia Plath-szal való kapcsolatáról. Habeck és Paluch 2005-ben a Süddeutsche Zeitungban meséltek arról, hogy a fordítás során egészen egyedi módszerrel tudtak egyeztetni Hughes-szal: a kérdéses részeket átfaxolták a költő ügynökének, majd több lehetőséget is megadtak, így a költőnek csak ki kellett pipálnia azt rubrikát, amelyet helyesnek vagy megfelelőnek gondolt. "Tragikus magányában nem vártunk tőle többet" - írták a cikkben. Ehelyett viszont Hughes hosszú leveleket írt a házaspárnak, amelyben nemcsak a nyelvészeti finomságokat taglalta, de kitért az angol tájra és az ouija táblájára is - utóbbit szellemtáblának vagy beszélő táblának is hívják, spiritiszta szeánszokon használják, Hughes viszont a versírásnál vette hasznát.

Mindenesetre Ted Hughes 1998-as halálát követően a felesége levelet küldött a német műfordító házaspárnak, megköszönte a munkájukat, és azt írta, az angol költő úgy érezte, hogy azonos hullámhosszon van velük. Habeck négy évvel később csatlakozott a német Zöldpárthoz, élete onnantól kezdve elsősorban a politikáról szólt.

Forrás: Guardian, DW

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Egy politikai csörte miatt újra bestseller lett Toni Morrison klasszikusa

A virginiai kormányzóválasztás nem várt kulturális hatással járt: Amerikában egy politikai támadás miatt kilőtt az egyik legismertebb Toni Morrison-klasszikus eladása.

...

Háy János új regénye ott kezdődik, ahol a sajtó és a politika elhallgat

Augusztus végén jelenik meg Háy János új regénye, a Mamikám: hőse egy cigánylány, akinek a pletykákkal, rágalmakkal, ítéletekkel is meg kell küzdenie a mindennapokban.

...

Amikor Esterházy magyargondozását politikai mémmé olvasták félre

Az Így gondozd a magyarodat rövidített verzióját mára a célközönség lényegében negatív mémként használja, amelyen újra és újra felháborodva megerősítheti a belémérgezett kirekesztő önképet: mi egy vérből valók vogymuk." Fehér Renátó esszéje a politikai félreolvasásról.

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Hírek
...

Hamarosan érkezik Moskát Anita új regénye

...

Dua Lipa Portugáliában nyit könyvtárat betiltott és cenzúrázott könyvekkel

...

Dragomán György iráni fordítója: Nagyon válogatós és alapos vagyok a könyvválasztás során

...

Annie Ernaux: Elsősorban az emlékeimmel dolgozom

...

Ben Lerner „vicces és időszerű” regénye nyerte 2026-ban az Orwell-díjat

...

A trailer alapján még Jane Austen is megirigyelné az Értelem és érzelem új adaptációját

...

Rebecca: modern nő vagy önző manipulátor?

...

Így ír történelmi regényt a Z generáció – Kibeszéltük a Lázár című bestsellert!

...

„A sorsszerűségről beszél” – Biró Zsombor Aurél kedvenc regényéről mesél az Alkotótárs podcastben