A Monty Python-féle humor már egy 15. századi kéziratban megjelenik

A Monty Python-féle humor már egy 15. századi kéziratban megjelenik

Ha középkori kódexekre vagy kéziratokra gondolunk, legtöbbször az emelkedett hangvétel jut eszünkbe, pedig a humor is ott rejtőzhet ezekben a korai szövegekben. A Heege-kézirat vizsgálatakor most olyan szövegekre bukkantak, melyekből egyrészt megismerhető a középkori vándordalnokok életformája, másrészt az angol humor gyökereit is jelenthetik. 

ko | 2023. június 01. |

A Skóciai Nemzeti Könyvtárban újonnan felfedezett, a királyok és papok gúnyolásától a közönség részegségre buzdításáig terjedő szövegek rávilágítanak a vándorénekesek szerepére a középkori társadalomban. A Heege-kézirat most előkerült, őrült és gúnyos szövegei az egyszerű emberektől a legnagyobb méltóságokig mindenkit kifiguráznak, és egyben azt is megmutatják a ma emberének,

mi lehetett egy dalnok szerepe, társadalmi funkciója a középkorban. 

James Wade, a Cambridge-i Egyetem munkatársa fedezte fel a 15. századból való szövegeket a Heege-kéziratban, és úgy gondolja, az ebben megjelenő humorra nagyon jellemző az önirónia és a hallgatóságon való élcelődés is - éppen azok a jegyek, melyek a brit stand-up comedyre a mai napig nagyon jellemzőek. A középkorban a vándorénekesek vásárok, kocsmák és főúri szalonok között ingáztak, hogy dalokkal és történetekkel szórakoztassák az embereket. Bár maga a szerep jól ismert, konkrét dalnokokat nem ismerünk a középkorból, így a Heege-kézirat fontos dokumentum, melyből ezeknek az embereknek az élete és munkássága megismerhető. 

Wade elmondta, hogy „a középkori költészet és történetmesélés nagy része elveszett, a kéziratok általában a magas művészet emlékeit őrzik” – folytatta. „Ez azonban valami más. Eszement és sértő, de ugyanolyan értékes. A standup comedy mindig kockázatvállalással járt, és ezek a szövegek kockázatosak. Mindenkit kigúnyolnak, a társadalom legalsó és legfelső rétegét egyaránt.”

A szövegek között van egy burleszk románc, A nyúlvadászat (The Hunting of the Hare), van gúnyos prédikáció és egy nonszensz vers, A brackonweti csata (The Battle of Brackonwet). Richard Heege, a Sherbrookes nevű derbyshire-i család lelkésze és tanítója másolta le őket 1480 körül egy mára elveszett munkából, amelyet egy ismeretlen vándorénekes írt, aki a Derbyshire-Nottinghamshire határ közelében lépett fel.

Wade úgy véli, a dalnok azért jegyezhette le előadásának egy részét, mert a nonszensz betétekre nagyon nehéz lett volna emlékezni. „Itt van nekünk egy self-made előadóművész, alig valamiféle iskolázottsággal, aki létrehoz egy nagyon is eredeti és ironikus anyagot. Rendkívül ritka és nagyon izgalmas betekintést nyerni egy ilyen ember munkájába ebből az időszakból.”

A nyúlvadászat egy parasztokról szóló költemény, mely „tele van poénokkal és abszurd gonoszkodásokkal.”

Wade szerint az egyik jelenet a Monty Python Caerbannog gyilkos nyula című vázlatára emlékeztet.

A kutató azt is elmondta, tévedünk, ha azt feltételezzük, hogy a népszerű szórakoztatók nem voltak képesek magas költői teljesítményre is. A most felfedezett szövegekből is éppen ezt bizonyítják.

Forrás: The Guardian

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Az Arany Kódex felkerült az UNESCO világemlékezet-listájára

Felkerült az ENSZ Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete (UNESCO) világemlékezet-listájára a gyulafehérvári Batthyáneum könyvtárban őrzött, a tinta színe után Arany Kódexnek nevezett Codex Aureus.

...

Magyarországra kerülhet a Mátyás könyvtárát bemutató híres firenzei kódex

Egy lengyel javaslat nyomán Budapestre hoznák a 15. század második felében Naldus Naldius firenzei humanista által készített pergamenkódexet.

...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

Az Európai Unió Bírósága elkaszálta a fóliázást előíró törvényt

...

Ők lennének 2026 legbefolyásosabb írói?

...

A volt amerikai first lady szerepelni akart a Heated Rivalry második évadában

...

Simon Márton kiadója is Magyar Könyvtervezés díjat nyert

...

Orwell vajon előre látta az AI-szemét áradatát?

...

Gyűjtőknek kötelező: Samantha Shannon fantasy-novellák érkeznek a Csontszüret világából

Kiemeltek
...

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Úr a házban

Hogyan lesz a vidéki romantikából szégyen? És miért nincs jobb egy kitartó cselédnél? A Kovács Ikrek tárcasorozatának második része.

...

Réz Anna: A technológiai fejlődés parentifikálja a gyerekeinket

Hogyan csúszik ki az irányítás a kezünkből szülőként a kütyühasználatot illetően? Réz Anna írása.

...

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

...

Pion István: Az áldozati szerepnek véget kellett vetni, én mondom meg, ki vagyok

...

Vida Kamilla: Írja felül a történelem ezeket a verseket!

...

Valóban az Üvöltő szelek minden idők legnagyobb szerelmi története? Kibeszélő!