A Monty Python-féle humor már egy 15. századi kéziratban megjelenik

A Monty Python-féle humor már egy 15. századi kéziratban megjelenik

Ha középkori kódexekre vagy kéziratokra gondolunk, legtöbbször az emelkedett hangvétel jut eszünkbe, pedig a humor is ott rejtőzhet ezekben a korai szövegekben. A Heege-kézirat vizsgálatakor most olyan szövegekre bukkantak, melyekből egyrészt megismerhető a középkori vándordalnokok életformája, másrészt az angol humor gyökereit is jelenthetik. 

ko | 2023. június 01. |

A Skóciai Nemzeti Könyvtárban újonnan felfedezett, a királyok és papok gúnyolásától a közönség részegségre buzdításáig terjedő szövegek rávilágítanak a vándorénekesek szerepére a középkori társadalomban. A Heege-kézirat most előkerült, őrült és gúnyos szövegei az egyszerű emberektől a legnagyobb méltóságokig mindenkit kifiguráznak, és egyben azt is megmutatják a ma emberének,

mi lehetett egy dalnok szerepe, társadalmi funkciója a középkorban. 

James Wade, a Cambridge-i Egyetem munkatársa fedezte fel a 15. századból való szövegeket a Heege-kéziratban, és úgy gondolja, az ebben megjelenő humorra nagyon jellemző az önirónia és a hallgatóságon való élcelődés is - éppen azok a jegyek, melyek a brit stand-up comedyre a mai napig nagyon jellemzőek. A középkorban a vándorénekesek vásárok, kocsmák és főúri szalonok között ingáztak, hogy dalokkal és történetekkel szórakoztassák az embereket. Bár maga a szerep jól ismert, konkrét dalnokokat nem ismerünk a középkorból, így a Heege-kézirat fontos dokumentum, melyből ezeknek az embereknek az élete és munkássága megismerhető. 

Wade elmondta, hogy „a középkori költészet és történetmesélés nagy része elveszett, a kéziratok általában a magas művészet emlékeit őrzik” – folytatta. „Ez azonban valami más. Eszement és sértő, de ugyanolyan értékes. A standup comedy mindig kockázatvállalással járt, és ezek a szövegek kockázatosak. Mindenkit kigúnyolnak, a társadalom legalsó és legfelső rétegét egyaránt.”

A szövegek között van egy burleszk románc, A nyúlvadászat (The Hunting of the Hare), van gúnyos prédikáció és egy nonszensz vers, A brackonweti csata (The Battle of Brackonwet). Richard Heege, a Sherbrookes nevű derbyshire-i család lelkésze és tanítója másolta le őket 1480 körül egy mára elveszett munkából, amelyet egy ismeretlen vándorénekes írt, aki a Derbyshire-Nottinghamshire határ közelében lépett fel.

Wade úgy véli, a dalnok azért jegyezhette le előadásának egy részét, mert a nonszensz betétekre nagyon nehéz lett volna emlékezni. „Itt van nekünk egy self-made előadóművész, alig valamiféle iskolázottsággal, aki létrehoz egy nagyon is eredeti és ironikus anyagot. Rendkívül ritka és nagyon izgalmas betekintést nyerni egy ilyen ember munkájába ebből az időszakból.”

A nyúlvadászat egy parasztokról szóló költemény, mely „tele van poénokkal és abszurd gonoszkodásokkal.”

Wade szerint az egyik jelenet a Monty Python Caerbannog gyilkos nyula című vázlatára emlékeztet.

A kutató azt is elmondta, tévedünk, ha azt feltételezzük, hogy a népszerű szórakoztatók nem voltak képesek magas költői teljesítményre is. A most felfedezett szövegekből is éppen ezt bizonyítják.

Forrás: The Guardian

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Az Arany Kódex felkerült az UNESCO világemlékezet-listájára

Felkerült az ENSZ Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete (UNESCO) világemlékezet-listájára a gyulafehérvári Batthyáneum könyvtárban őrzött, a tinta színe után Arany Kódexnek nevezett Codex Aureus.

...

Magyarországra kerülhet a Mátyás könyvtárát bemutató híres firenzei kódex

Egy lengyel javaslat nyomán Budapestre hoznák a 15. század második felében Naldus Naldius firenzei humanista által készített pergamenkódexet.

...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
Hírek
...

A gyászoló Benedict Cumberbatch-et egy varjú kísérti Max Porter könyvének adaptációjában

...

Patti Smith most ezt a Krasznahorkai-kötetet olvassa

...

Szijj Ferenc és Fehér Renátó kapja a Bertók László-díjat

...

A test képes meggyógyítani önmagát? A Harvard professzora ezt vizsgálja

...

Megváltoztattak egy fontos részletet a népszerű fantasy könyvben – dühöngenek a rajongók

...

Krasznahorkai fordítója a Nobel-díjas íróról: Sok időt töltött nagyon nem privilegizált társadalmi rétegben

Kiemeltek
...

Szoboszlai Dominik beletette a 10 ezer órát, önjáróvá vált – a Gombócleső utcától Liverpoolig

Elolvastuk a Szoboszlai-sztorit.

...

4 regény, ami segít szembenézni az apával, aki sosem szeretett

Babarczy Eszter, Bánki Éva, Andrea Bajani és Édouard Louis – négy fontos regényt ajánlunk. 

...

Gege: Most az a legfontosabb, hogy jó apa legyek [Ezt senki nem mondta!]

Záróepizód Gegével: a rapper arról mesél, hogyan alakította át az apaság az életét.

...

Milanovich Domi: Arra kell figyelnem, hogy a nehéz érzésekben is önmagamat megtartva legyek jelen

...

„Nem mögötte, hanem mellette vagyok” – Bach Kata és Wunderlich József szövetsége a szülőségben [Ezt senki nem mondta!]

...

Tóth Réka Ágnes és Simon Márton: Megtanultuk, hogyan legyünk igazi csapat [Ezt senki nem mondta!]