Gárdos Péter elnyerte a Majakovszkij könyvtár díját

Hajnali láz az olvasók szavazatai alapján az elmúlt év legjobb orosz nyelvre fordított idegen nyelvű regényének díját nyerte el. 

Könyves Magazin | 2020. április 24. |

Hajnali láz az élet szerelmes regénye  (interjúnk a könyvről ITT), amelyet magyarországi megjelenése után a világ legfontosabb könyvkiadói is felfedeztek. A Publishers Weekly és a Booktrade a 2015-ös Londoni Könyvvásár legfontosabb könyvének tartotta, a világ vezető kiadói versengtek érte: a fordítási jogokat több mint 40 ország jelentős kiadója vette meg. 2017-ben Gárdos Péter Hajnali láz című kötete nyerte el a francia 8. Prix d'Europe díjat, és a European Writer’s Tourdíszvendége volt a londoni British Libraryben. 2019-ben a Szöuli Könyvvásár díszvendégeként mutatta be a könyv koreai kiadását. Következő regénye, a Hét mocskos nap 2018 végén jelent meg és hónapokig szerepelt a hazai könyves sikerlistákon. Legújabb könyvét, a Királyi játékot 2019 őszén adta ki a Libri Könyvkiadó.  

Hajnali láz: az életbe szerettek bele - Könyves magazin

Fotó: Valuska Gábor Gárdos Péter filmrendező csak édesapja halálát követően szerzett tudomást arról, hogy az otthoni szekrény két, színes szalaggal átkötött paksamétát rejteget. A csomagokban levelek voltak, amelyeket a rendező holokauszttúlélő szülei váltottak egymással közvetlenül a háború után, miközben egymástól több száz kilométerre fekvő svéd kórházakban próbáltak erőre kapni.

Gárdos Péter
Hajnali láz
Libri Könyvkiadó, 2015, 282 oldal

Az Olvasó Pétervár: válasszuk meg az év legjobb külföldi íróját (Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя) a szentpétervári Majakovszkij könyvtár idegen nyelvű irodalmi részlegének programja, amelyet 2009 óta minden évben megrendeznek. A könyvtár 23 ország konzulátusával és kulturális intézeteivel működik együtt. A díj 1. kategóriájában az orosz nyelven még nem publikált könyvek, a 2. kategóriájában pedig az oroszul már megjelent könyvek versenyeznek.

A projekt célja az, hogy felhívják az olvasók figyelmét a legjobb külföldi kortárs írókra. A Majakovszkij könyvtár a kötetek kiválasztása és elismerése mellett minden évben egy ismertető füzetet ad ki a jelölt könyvekről és szerzőikről, valamint a könyvek kiemelt figyelmet kapnak az év során, számos író-olvasó találkozó, előadás, filmvetítés kapcsolódik a projekthez.

Gárdos Péter március elején személyesen vett részt Szentpéterváron a kötet bemutatóján, valamint a könyv alapján készült film vetítésén. A Hajnali láz orosz nyelven a Corpus kiadónál jelent meg.

Hajnali láz az olvasók szavazatai alapján az elmúlt év legjobb orosz nyelvre fordított idegen nyelvű regényének díját nyerte el. 

Gárdos Péter: A legnagyobb tragédiában is meglátom a komikumot -...

Fotó: Valuska Gábor Gárdos Péter kamaszkorában tanúja volt egy hatalmas iskolai botránynak: két fiú az osztályából ötven fillérért pornográf fotókat mutogatott a fiúvécében, és mivel az érdeklődés igen nagy volt, a „vadkapitalista vállalkozás" hamar lebukott. Ez a felszínre bukkant régi emlék adta második, Hét mocskos nap című regényének alapötletét, amelyben három család 20.

A magyar írók közül eddig Závada Pál Jadviga párnája című könyve volt a legsikeresebb, 2017-ben nyert első díjat az orosz nyelven már megjelent könyvek között, ehhez csatlakozott most a Hajnali láz. Emellett Tompa Andrea Omerta - A hallgatás könyve című könyve második helyezést ért el az oroszul még nem publikált kötetek kategóriájában.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Gárdos Péter: A legnagyobb tragédiában is meglátom a komikumot

...

Még mindig tarol Gárdos Péter Hajnali láza

...

Gárdos Péter: Megjelent előttem az apám

Simon Bettina: A második kötetem nyitóversét akkor írtam meg, amikor az első kötetem még a nyomdában volt

Simon Bettina: A második kötetem nyitóversét akkor írtam meg, amikor az első kötetem még a nyomdában volt

Simon Bettina mesél alkotói szorgalomról és készülő Anne Saxton Podcast című novelláskötetéről.

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

„Szeretheted, vagy gyűlölheted”, avagy egy észak-magyarországi falu látképe

chk
chk

A fiatal vajáktól az életveszélyes románcokig: 5+1 fantasy, amit várunk

A hét könyve
Kritika
„Szeretheted, vagy gyűlölheted”, avagy egy észak-magyarországi falu látképe
„Hol van a másik anyám?” – ilyen volt az Ezt senki nem mondta! élő különkiadása

„Hol van a másik anyám?” – ilyen volt az Ezt senki nem mondta! élő különkiadása

Ott Anna vendégei, Péterfy Bori, Simon Márton és Tóth Réka Ágnes a szülőség láthatatlan oldaláról beszéltek.

Olvass!
...

„Ez az a kapu, amelyen keresztül a Napisten belép a világba” – Ken Follett elárulja a Stonehenge titkait

Olvass bele a Stonehenge - Az idő katedrálisa című regényébe!

...

Falcsik Mari rockdalok ihletésére írt történeteket – Olvass bele a My rocks című könyvbe!

Minden történet közben szól egy rockdal.

...

Egy elhunyt anya nyomában Skóciában – Olvass bele Győri Katalin ifjúsági regényébe!

Ez a könyv nem (csak) lányregény.

Gyerekirodalom
...

A varázsvilágban nincs szükség mobiltelefonra: Olvass bele M. Kácsor Zoltán új könyvébe!

Az ötezer éves átok három kamaszról szól, akik egy másik világba kerülnek.

...

Egy mese véget ér, Vilkó hazatér: Olvass bele Berg Judit legújabb Lengemesék-kötetébe!

Hosszú az út Afrika szívéből Nádtengerbe. 

...

A hősnő, akit magáról mintázott az Anne, a Zöld Oromból írója – Olvass bele az Emily című regénybe!

Nincs is jobb alkalom a nyárnál Lucy Maud Montgomery regényeire.