Az amerikai bestsellerszerző új köteteit mindig nagy várakozás övezi, most azonban a szokásosnál is izgatottabbak a rajongók, hiszen Henry elárulta, hogy a történet létrejöttében Taylor Swift egyik dala is közrejátszott.
Mióta az író a young adult-könyvektől átnyergelt a felnőtteknek szóló romantikus irodalom terepére, hatalmas rajongótábort épített maga köré, ami évről évre csak növekszik.
A könyvek szerelmeseiben a romkomok visszáját mutatja meg (itt mutattunk egy részletet), A boldogság otthona című könyvében pedig egy párt ismerünk meg, akik eltitkolják a barátaik elől, hogy szakítottak (itt beleolvashatsz).
Luxus és botrány
A frissen a boltokba került Great Big Beautiful Life (’Szép nagy élet’) lapjain ezúttal két újságíróval találkozhatunk, akiket egy Margaret Ives nevű nő bérel fel, mert szeretné, ha valaki elmesélné családja botrányos történetét.
A munkát azonban csak egyikük kaphatja meg végül.
A meglehetősen privát és exkluzív sztori felgöngyölítéséhez Henry hírességek és közéleti figurák valós életéből merített ihletet. Az egyik ilyen személy Rebekah Harkness, aki a 20. században jelentős társasági ember és mecénás volt, és egyszer egy egész úszómedencét megtöltött pezsgővel, amit azóta is emlegetnek. Róla énekel Taylor Swift a the last great American dynasty soraiban.
Henry elmondása szerint sokáig nem tudta kiverni a fejéből a szöveget, hiszen mindig lenyűgözték a hasonló családok. Szintén sokat merített Diana hercegnő tragikus életéből vagy éppen a Kennedy-botrány hatásaiból. „Az örökség érzése érdekel a legjobban ezekkel a családokkal kapcsolatban… és ezzel egy csomó olyan kiváltság és tapasztalat jár, amelyekhez az átlagember nem fér hozzá” – mondta.
Hogyan készülnek a filmek?
Emily Henry regényeihez előszeretettel nyúlnak a filmesek, korábbi cikkünkben mi is megírtuk például, hogy A boldogság otthonának Jennifer Lopez lesz a producere.
De milyen érzés lehet a szerzőnek újra és újra átadni a karaktereit a képernyőnek?
„Annyira nehéz, furcsa és fájdalmas, nagyon szép és borzalmasan megalázó” – foglalta össze ambivalens érzéseit. „Amikor egy adaptáción dolgozol, és te vagy az eredeti dolog szerzője, te vagy a legkevésbé fontos ember a szobában, már ha egyáltalán bent vagy” – tette hozzá, beismerve ugyanakkor, hogy néha muszáj engednie, még akkor is, ha ő ismeri az olvasóit a legjobban.
(Fotók: A szerző oldala, Wikipédia)