Az olvasók hasonlóságot találtak David Szalay könyve és egy Kubrick-film között

Hasonlóságot véltek felfedezni az olvasók és a kritikusok David Szalay Flesh című regényének cselekménye és Stanley Kubrick Barry Lyndon című, Thackeray-adaptációja között. 

chk | 2026. április 15. |

A kanadai-magyar író, David Szalay hatodik regénye, a Flesh 2025 márciusában jelent meg. November 10-én elnyerte a rangos Booker-díjat, és a The Independent méltatása szerint „az elmúlt évek legméltóbb Booker-győztese” lett.

A kötet – amely magyarul is megjelenik Test címen – egy magyar származású férfi életének legfontosabb pillanatait követi végig a kamaszkorától kezdve évtizedeken keresztül, bemutatva, hogyan roppan össze fokozatosan döntései következményeinek súlya alatt, amelyeken képtelen úrrá lenni. A regény lényegre törő éleslátással, követi nyomon a feldolgozatlan traumák észrevétlen, de kitörölhetetlen hatásait az egyén életére, változó, bizonytalan, egyre erőszakosabb világunkban.

David Szalay
Flesh
Random House UK, 2025, 368 oldal
-

Párhuzamok a cselekményben

A regény most a The Independent cikke szerint a kritikusok kereszttüzébe került:

több olvasó és kritikus talált párhuzamokat Szalay könyve és Kubrick 1975-ös Barry Lyndon című filmje között,

amely William Makepeace Thackeray 1844-es The Luck of Barry Lyndon című regényének adaptációja Az alábbi hasonlóságokat fedezték fel (ez a bekezdés cselekményleírást is tartalmaz!)

  • A regény főhőse, a magyar munkásosztálybeli István életútja majdnem tükörképe Barry Lyndon ír karakterének: mindketten szegénységből emelkednek fel, beállnak katonának, gazdag nőt vesznek feleségül, meggyászolják a fiukat, összetűzésbe kerülnek mostohafiukkal, majd végül mindenüket elveszítik.
  • Ráadásul egy konkrét jelenetben is szembetűnő az egyezés: Kubrick filmjében Barry egy festményről megjegyzi, hogy szereti a kék szín használatát – a regényben ugyanezt mondja István a Nemzeti Galériában.

Kreatív újraértelmezés vagy közvetlen utalás?

A cikk szerint Szalay nem hivatkozott Kubrickra ihlető forrásként. Dua Lipa könyvklubjának podcastjában öt másik irodalmi művet sorolt fel, amikor arról volt szó, milyen regények voltak rá hatással (többek között a Hamletet és Virginia Woolf Jacob szobáját említette.)

Egy interjúban elismerte, hogy látta a Barry Lyndont húszéves korában, a BBC Radio 4-nek adott interjúban pedig vissautasította, hogy közvetlen utalásról vagy tisztelgésről lenne szó – szerinte a film „nem igazán volt tudatosan jelen" alkotás közben. Az Independent Szalayt is megkérdezte, de egyelőre nem kaptak választ.

A kritikusok egy része – köztük David Sexton – is védelmébe vette az írót. Sexton inkább

kreatív újraértelmezésnek tartja a párhuzamot,

többek között ebben a publikációban írt erről). „Ebben nincs semmi kifogásolható. Nem plagizálásról van szó. Sőt, egy fantasztikus film iránti mély tisztelgésnek is tekinthető” – írta a The Standard hasábjain.

David Szalay fogja megnyitni a 97. Könyvhetet június 11. és 14. között, és erre az alkalomra jelenik meg a Flesh fordítása a Libri Kiadónál Test címen, Barabás András tolmácsolásában.

Nyitókép: The Booker Prizes

(The Independent)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

David Szalay magyar olvasók előtt beszélt a Booker-díjas regényéről

A Test című regénye több szálon is kötődik Magyarországhoz.

...

A Konklávé producerei megfilmesítenék David Szalay Booker-díjas regényét

A Flesh neves filmes szakemberek figyelmét ragadta meg, és David Szalay is izgatott.

...

David Szalay Booker-díjas regénye jövő ősszel, a Libri Kiadónál jelenik meg magyarul 

Bejelentés!

Hírek
...

Wass Albert is szerepelt a magyarérettségin, tiltakozik a Mazsihisz

...

Matt Damont még az istenek sem állíthatják meg: itt az Odüsszeia új előzetese!

...

Kihirdették a Pulitzer-díj 2026-os győzteseit

...

Magyar Péter kicsúszott a top 3-ból, Mélissa da Costa nyerte az áprilist a Bookline oldalán

...

12 folyóirat kéri a támogatások folyósítását az NKA-tól

...

Változtak az Oscar-díj szabályai: korlátozták az AI-használatot!

Olvass!
...

„Ha szeretsz valakit, az mióta jelenti, hogy sohasem akarnád megölni?" - Olvass bele Helen Garner valós tragédiát feldolgozó regényébe!

Három gyerek váratlanul meghal az apa hibájából, utóbbi mégis megússza egy karcolás nélkül. Gyilkosság vagy tragéida történt? Olvass bele!

...

A kizsákmányoló munka és a gyász fogsága között csak a szerelem mutat kiutat - Olvass bele Tessa Bickers regényébe!

A fojtogató gyászból olykor egy jó könyv és a szerelem segít kilábalni. Olvass bele!

...

Létezik egy könyvesbolt, ahol megtalálhatod azt a könyvet, amire épp a legnagyobb szükséged van

Olvass bele A Pénteki Pavilon könyvesbolt című kötetbe!

SZÓRAKOZÁS
...

Hollywoodi film készül a Tótékból

De vajon jobb lesz mint a klasszikus? 

...

Anne Hathaway és Dakota Johnson a képernyőn: megérkezett az új Colleen Hoover-adaptáció előzetese!

Megérkezett a Verity első előzetese, amely jóval több véres jelenetet ígér, mint a korábbi Colleen Hoover-adaptációk.

...

Westeros újra lángokban áll: Itt a Sárkányok háza 3. évadának új előzetese!

Új szereplők, sok csata és még pusztítóbb sárkányok várhatók.

Mit jelent anyává válni? – Ott Anna 22 könyvet ajánl az anyaságról

Mit jelent anyává válni? – Ott Anna 22 könyvet ajánl az anyaságról

Anyának lenni nem egyszerű, de az irodalom rengeteg lehetőséget adhat, hogy könnyebben szembenézzünk a problémákkal.

Szerzőink

Valuska László
Valuska László

Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről

chk
chk

Tokarczuk-novellától a Csernobili imáig: Könyvekkel emlékezünk Pálfalvi Lajos műfordítóra