Idén 100 éve született Janikovszky Éva, aki bár közel 20 éve nincs köztünk, műveit még mindig rengeteg gyerek olvassa. Korábbi cikkünkben megmutattuk, mivel készül az évfordulóra a Móra Kiadó, mutattunk részletet a publikálatlan írásait egybegyűjtő könyvből, most pedig egy újabb fordítás készült el.
Miért jó felnőttnek lenni?
Már nemcsak a magyar, angol, német, francia és kínai, hanem a bolgár gyerekek is elolvashatják, miért olyan jó felnőttnek lenni – legalábbis egy gyerek szerint.
Mert a felnőttek valamiért mégsem úgy élnek, ahogy azt egy gyerek elképzeli.
De vajon miért van ez? Janikovszky Éva humorral, szeretettel mesél erről Ha én felnőtt volnék című könyvében.
A kötet 2026 április 23-án, Janikovszky Éva születésének 100. évfordulóján jelenik meg bolgár nyelven Réber László eredeti illusztrációival az Adviza Kiadó gondozásában. A fordító, Julia Krumova olyan magyar szerzők műveivel dolgozott már, mint Márai Sándor, Szerb Antal, Karinthy Frigyes, Füst Milán, Németh László, Lovas Ildikó, Szécsi Noémi és Kondor Vilmos.
A könyv bemutatására május elején kerül sor a szófiai Magyar Kulturális Központban.
Fotó: Wikipédia