Várhatóan jövőre jelenik meg magyarul Ai Weiwei önéletrajza

Várhatóan jövőre jelenik meg magyarul Ai Weiwei önéletrajza

Magyarul a Jelenkornál jelenik majd meg Ai Weiwei régóta várt memoárja. Még áprilisban írtunk arról, hogy a világhírű akcionista képzőművész és emberi jogi aktivista kötete várhatóan novemberben jön ki Angliában. A 1000 Years of Joys and Sorrows című kötet ötlete állítólag akkor merült fel benne, amikor 2011-ben 81 napig fogva tartotta a kínai rezsim. Abban az időben ugyanis sokszor eszébe jutott száműzött apja, akit gyerekként sosem értett, ám nem akarta, hogy a saját fia is így érezzen vele kapcsolatban, így leírt mindent, amit tudott, a családjáról, magáról, a saját művészi fejlődéséről, alkotásról, szabadságról és persze Kínáról. A magyar megjelenésről a Jelenkor igazgatóját, Sárközy Bencét faggattuk.

Ruff Orsolya | 2021. július 02. |
A 63 éves Ai Weiwei a társadalmi viszonyokat kritikusan szemlélő és a társadalmi problémákra érzékenyen reagáló művész, aki építészként, konceptuális művészként, szobrászként, fényképészként is aktív. 2015-ben hagyta el Kínát, egy berlini és egy cambridge-i kitérő után jelenleg Portugáliában él.

Mikorra tervezi a Jelenkor a memoár megjelenését, és ez mennyiben igazodik az angol megjelenéshez?

1000 Years of Joys and Sorrows külföldön is csak 2021 végén jelenik meg, és mivel a Jelenkor Kiadó ajánlatát csak nemrég fogadta el a jogtulajdonos, nem valószínű, hogy 2022 év elejénél korábban megjelenik magyarul. Idén áprilisban olvashattam el angolul a teljes memoárt (ahogy minden kiadója), de több éve tudjuk, hogy készül – ti is beszámoltatok róla. Tíznél is több országban a jelentősebb piacok nagy kiadói „vakon”, vagyis olvasatlanul leköthették a jogokat már vagy két éve – mi nem voltunk köztük. Most kezdhetünk csak dolgozni a szöveggel. 

Elöljáróban mit lehet elmondani a kötetről, mire számíthat az, aki majd kézbe veszi? És neked személyesen milyen élmény volt a kötet?

Ai Weiwei nevét valószínűleg azok is ismerik, akik nem követik folyamatosan a kortárs képzőművészet alakulását; hiszen számos alkotása/megnyilvánulása egyben közéleti, társadalmi, politikai kérdésekre adott művészi válasz, ez értelemszerűen kiemeli őt szűkebb befogadói közegéből. A memoárjában elmeséli karrierjének főbb állomásait, nagy hangsúlyt kap édesapja deportálásának (Ai Weiwei és a bátyja is – édesapjukat követve – gyakorlatilag munkatáborokban cseperedett fel), majd saját 2011-es letartóztatásának története, melyek megértéséhez megfelelő hátteret tár elénk Kína múltjáról és jelenéről. Nem tudtam letenni, személyes, szellemes és kritikus. Akkortájt jártam Pekingben, mikor a hatóságok 2018-ban lerombolták az egyik ottani stúdióját a benne lévő műalkotásokkal, miközben mindezt a művész biztonsági kamerák segítségével közvetítette a neten. Ugyanarról az Ai Weiweiről beszélünk, aki 10 évvel korábban a fantasztikus pekingi olimpia stadiont, a Bird’s Nest-et jegyzi, ami neki köszönhetően egyedülálló alkotás a maga műfajában. Miközben mesél, olyan kérdésekre keresi a választ – a saját szavaival –, hogy „ki vagyok én?, miféle az élet?, mi a szabadság értéke?, és miért fél az autokrácia a művészettől?”.

Ki fordítja majd a kötetet?

Fontos könyvnek tartom, szeretném méltó fordításban közreadni. A fordítóval még tárgyalunk, ezért erről nem tudok többet mondani.

Az eredeti hír szerint Nagy-Britanniában a memoárral párhuzamosan jön ki Ai Weiwei édesapjának verseskötete - itthon lehet-e hasonló könyvkapcsolásra számítani?

Mi is szeretnénk egyszerre publikálni Ai Weiwei memoárját és édesapja, Ai Qing verseit, vagy legalábbis az volna a szerencsés, ha együtt jelenhetnénk meg. Ai Qing a 20. századi kínai irodalom egyik legjelentősebb költője, akinek Mao általi üldöztetése a fia sorsában szublimál. A két könyv beszélget egymással, és minket, olvasókat ez a párbeszéd közelebb visz az emberi kultúra és történelem, valamint a globális jelen egy olyan jelentős részéhez, amelyet folyton véleményezünk, ámde kevéssé ismerünk.

Ai Weiwei a Penguin Random House videójában beszélt arról, hogy a memoár megírására az az időszak ihlette, amikor a kínai hatóságok 81 napig titokban fogva tartották. Közben rengeteget gondolkodott az édesapjával való kapcsolatán, hogy mennyire nem értette őt, és részben azért is írta a könyvet, hogy a saját fia könnyebben megértse a felmenői történetét és motivációit:

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Ai Weiwei régóta várt memoárját novemberben adják ki

Idén novemberben jelenik meg Ai Weiwei memorája az Egyesült Királyságban. A címe 1000 Years of Joys and Sorrows (1000 évnyi öröm és bánat) lesz.

...

Sosem vetített portréfilm került elő James Baldwinról

1979-ben forgattak egy tízperces portréfilmet James Baldwinról, amely végül sosem került adásba, most viszont bárki megnézheti.

...

Jü Hua regénye megmutatja, milyen volt az élet fél évszázada Kínában

Kína egyik legismertebb kortárs írójának könyve egy kínai parasztember tragédiákkal teli életének bemutatása. Az Élni az elmúlt idő, a vissza nem térő ifjúság, az elherdált lehetőségek, az elveszített családtagok, a keserves tapasztalatok derűs, belenyugvó, mégis torokszorító összegzése.

SZÓRAKOZÁS
...

Egy vakmerő harcos bukkan fel a Sárkányok háza 3. évadában

És nagyobb szerepet kap, mint a könyvekben!

...

Obamáék Netflix-sorozatot forgatnak Stephen King egyik kedvenc thrilleréből

Már a sorozat főszereplőjét is megtalálták.

...

A randiappok kora lejárt, jönnek az olvasórandik és a könyvesbolti ismerkedések!

A közös könyves ízlés a jó párkapcsolat alapja?

A hét könyve
Kritika
A magány egy város, ahol életre kelnek a falak – Murakami új kötetéről
Mi az a kriptomnézia, amivel Jónás Tamás a plágiumot magyarázza?

Mi az a kriptomnézia, amivel Jónás Tamás a plágiumot magyarázza?

És van-e még példa erre az irodalomban?

Hírek
...

Gillian Flynn-nek új magyar kiadója van, a Holtodiglan is új köntöst kap!

...

Nem olvassák a kritikákat, szomorú lépésre szánta el magát az amerikai AP

...

Jöhet egy láncfűrészes sorozatgyilkos által ihletett parfüm?

...

Magyarul is megjelenik Patti Smith eddigi legszemélyesebb memoárja

Gyerekirodalom
...

Egy mese véget ér, Vilkó hazatér: Olvass bele Berg Judit legújabb Lengemesék-kötetébe!

Hosszú az út Afrika szívéből Nádtengerbe. 

...

A hősnő, akit magáról mintázott az Anne, a Zöld Oromból írója – Olvass bele az Emily című regénybe!

Nincs is jobb alkalom a nyárnál Lucy Maud Montgomery regényeire.

...

Magyarul is megjelenik Izland legjobb gyerekkönyve

Gunnar Helgason Anya megkattant című könyve kellemes és szívmelengető történet egy anya-lánya kapcsolatról.