Szívünk rajta: három tavaszi könyv, amivel nem lehet melléfogni

Szívünk rajta: három tavaszi könyv, amivel nem lehet melléfogni

Végérvényesen beköszöntött a tavasz, és nyakunkon a húsvét - ehhez kapcsolódva választottunk ki most a Szívünk rajta matricás kötetei közül hármat!

ro | 2021. március 30. |
Marc-Uwe Kling
Tavaszapó
Ill.: Astrid Henn, ford.: Érsek-Obádovics Mercédesz, Scolar, 2020, 48 oldal
-

Marc-Uwe Kling neve a felnőtteknek is ismerősen csenghet, ő írta a magyarul tavaly megjelent Qualityland című könyvet (ITT bele tudtok olvasni, ITT a szerzővel, ITT pedig a regény fordítójával, Bartók Imrével interjúztunk). A Tavaszapó nagyon más tészta, a cselekménye ugyanakkor egy jelentős dilemma körül sűrűsödik: adott egy Télapó, akinek a gyereke ki nem állja a telet, helyette inkább a tavaszt, a nyuszikat és a hímes tojásokat favorizálja. D. Tóth Kriszta ezt mondta értékelésében: „A Tavaszapó sokkal több, mint egy újabb 'a Télapó is ember' mese. Igazi felnövéstörténet ez, amely legalább annyira szól a határaink meghúzásáról, a hagyomány és progresszió évezredes párharcáról, a szülők és gyerekek között feszülő generációs különbségekről és azok feloldozásáról, mint arról, hogy ki hozza az ajándékot decemberben.”

Elys Dolan
Nyuszi úr csokoládégyára
Ford.: Erényi Mónika, Teknős könyvek, 2019, 32 oldal
-

Valószínűleg minden gyerek álma valósul meg Elys Dolan könyvében, fő helyszíne ugyanis nem más, mint a csokigyár, ahol a szorgos tyúkok egyre-másra gyártják a csokitojást, míg csak elegük nem lesz a zsarnoki Nyuszi úrból. Farkasházi Réka korábban azt mondta a könyvről, hogy az nem akar több lenni, mint ami, de azt nagyon jól csinálja: „Rendkívül szellemes, ugyanakkor nem is olyan burkoltan kritizálja a mai fogyasztói társadalmat. Gondolatébresztő és reményeim szerint további beszélgetéseket generál szülők és gyerekek vagy gyerekek és gyerekek között.”

Haddy Nije
Aludj, kis virág - Altatókönyv
Ill.: Lisa Aisato, ford.: Pap Vera-Ágnes, Scolar, 2020, 40 oldal
-

Nem is olyan rég már dicsértük Lisa Aisato illusztrációit (A szívem egy bezárt bódéval alkotott nagyot), magyarul pedig itt a következő kötet, amelyben megint ízelítőt nyújt jellegzetes vizuális világából. Ezúttal az énekes-író-dalszerző Haddy Nije könyvét illusztrálta, ami így egy igazi tesó-projekt lett (összesen öten vannak testvérek, Haddy a legidősebb). Az altatókönyv a természet csodáiról, a változó évszakokról, a magvak között szendergő tavasz szól; Mutier Uszáma értékelésében korábban azt mondta, hogy a művészien megfestett képek tökéletesen illeszkednek a verses altató szövegéhez, és a kötet méltó helyet foglalhat el az esti mesék tárházában, amit a szülőkkel közösen nézegethet minden elalvásra készülő gyerek.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A gyerekkönyv, amely az Instagramon indult és világsiker lett belőle

Minden egy Instagramra posztolt rajzzal kezdődött – ha mesét írnánk, akkor valahogy így kezdődhetne Charlie Mackesy fantasztikus története. A folytatás egy könyv lenne, amely őrületes bestseller lett. Bemutatjuk A Kisfiú, a Vakond, a Róka és a Ló sikertörténetét.

...

Szívünk rajta: Mackesy varázslatos barátságkötete lett a hónap könyve

A Szívünk rajta független szakértői minden hónapban megneveznek egy kiemelkedő alkotást: a program szakmai zsűrije ezúttal Charlie Mackesy A Kisfiú, a Vakond, a Róka és a Ló című könyvét választotta.

...

A Kamaszmonológokban nincs tabu

Februárban A szívem egy bezárt bódé lett a Szívünk rajta kiemelt könyve, amelynek történetei érzékenyen rezonálnak a kamaszok testi és lelki változásaira, félelmeire, frusztrációira és örömeire.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

„A nyelvészet Esterházy Pétere volt” – eltemették Nádasdy Ádámot

...

J. K. Rowling és a Magyar Péter-képregény nyerte a márciust a Bookline-on

...

Könyvet írt a Kárpátokról a BBC Magyarország-szakértő tudósítója, Nick Thorpe

...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

...

Nádas Péter: Nem várok durva ébredést, de valamilyen ébredést biztos

...

Barátság extrákkal címmel ír könyvet Panyi Szabolcs újságíró

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Romantasy, gimis szerelem és K-pop – 10 könyv, amit ne hagyj ki a bookvibeZ fesztiválon!

Romantasy, gimis szerelem és K-pop – 10 könyv, amit ne hagyj ki a bookvibeZ fesztiválon!

Megérkezett az első bookvibeZ fesztivál! Mutatjuk, mit olvass, ha nem akarsz lemaradni!

Szerzőink

Fiala Borcsa
Fiala Borcsa

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt