Téves Yeats-idézet szerepel a dublini maraton medálján

Téves Yeats-idézet szerepel a dublini maraton medálján

„There are no strangers here; Only friends you haven’t met yet (Nincsenek itt idegenek, Csak barátok, akikkel még nem találkoztál)” - ez az idézet szerepel az érmen az irodalmi Nobel-díjas ír költő képe alatt. Szép idézet, csak épp nem ő írta. 

ko | 2023. szeptember 13. |

A jövő hónapban rendezendő dublini maraton résztvevői William Butler Yeatsnek tulajdonított idézettel gravírozott érmet kapnak, annak 100. évfordulója alkalmából, hogy az ír költő átvehette az irodalmi Nobel-díjat. Nincs azonban semmiféle bizonyíték arra nézve, hogy a fent idézett szavakat valóban Yeats írta volna számos cikkének, esszéjének vagy könyvismertetőjének, illetve csaknem 400 versének és 23 darabjának egyikében, állítja a Yeats Society Sligo igazgatója, Susan O'Keeffe.

Mit keres Yeats Az elveszett lányban?
Mit keres Yeats Az elveszett lányban?

Maggie Gyllenhaal rendezői bemutatkozása, a Ferrante-regényt feldolgozó Az elveszett lány tele van olyan kis irodalmi utalásokkal, amelyek elsőre nem is biztos, hogy azonnal megragadják a nézők figyelmét.

Tovább olvasok

A rendezvényszervezők elmondták, hogy ők maguk is tudtak arról, hogy bár ezt az idézetet széles körben Yeatsnek tulajdonítják, soha nem bizonyították véglegesen, hogy tőle származik, az idézet mindazonáltal „a dublini maraton értékeit tükrözi”, amelyet „barátságos maratonnak” neveznek. A versenyt október 29-én, vasárnap rendezik várhatóan 22 500 résztvevővel.

O'Keeffe elmondta, a Yeats Society megérti, hogy az idézet feltüntetésére vonatkozó döntést „jóhiszeműen” hozták meg, és „nagyon örül” annak, hogy „a nemzeti költő emlékét több, mint 20 ezer olyan emberrel fogják megosztani, akik szenvedélyesen szeretik azt, amit csinálnak. Sokszor történt már ilyesmi korábban is, és ez tulajdonképpen Yeats globális jelentőségének a jele –

csak a nagy írókat, dalszerzőket, költőket, filozófusokat idézik félre.”

„Valószínűleg nem rögzítettek minden szót, amit valaha leírt vagy kimondott” – tette hozzá. „És néhány feljegyzése természetesen elveszett, akár még az életében vagy utána.”

O’Keeffe felvetette, hogy a szervezők használhattak volna egy alternatív idézetet is, például azt, hogy „Lépj lágyan: amin jársz: az álmaim” Az ég köntösére vágyik című versből (Szabó Lőrinc fordítása). Yeats olyan költeményeiről ismert, mint A második eljövetel vagy az Ádám átka, és a 20. század egyik legnagyobb költőjeként tartják számon, aki 1923-ban irodalmi Nobel-díjat kapott, elsőként az írek közül.

Forrás: The Guardian

Fotó: Irish Life Dublin Marathon Facebook-oldala

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Mit keres Yeats Az elveszett lányban?

Maggie Gyllenhaal rendezői bemutatkozása, a Ferrante-regényt feldolgozó Az elveszett lány tele van olyan kis irodalmi utalásokkal, amelyek elsőre nem is biztos, hogy azonnal megragadják a nézők figyelmét.

...

Nádas Péter: Az ember veszélyes lény futás közben

 Simonyi Balázs a Nem azé, aki fut című podcastjában két és fél órát beszélgetett Nádas Péterrel a futásról, és azon keresztül persze az életről is.

...

Murakami napi rutinja: kelés négykor, öt-hat óra írás, tíz kilométer futás

Te meddig tudnál úgy élni, mint Murakami Haruki?

Hírek
...

Netflixes borítót kap az Agatha Christie-regény, amiben egy magyar grófnő is megjelenik

...

Ez a Stephen King-horror inspirálta az Oscar-rekorder Bűnösöket

...

Itt vannak a 2025-ös Oscar-jelölések: egy film rekordot döntött

...

Elbocsátja fordítóit egy fontos francia kiadó, jönnek az AI-fordítások

...

„Irigy vagyok” – Bereményi Géza a Halott Pénz énekesével írt dalokat

...

Orwell valóban megjósolta a jövőt az 1984-ben?

Knausgård és Jeremy Strong szép csendben összehozták az év eddigi legjobb beszélgetését

Knausgård és Jeremy Strong szép csendben összehozták az év eddigi legjobb beszélgetését

Az eredmény egy mély és őszinte interjú lett, amelyben az író saját ördögi alkujáról is vallott.

Szerzőink

Borbély Zsuzsa
Borbély Zsuzsa

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

A hét könyve
Kritika
A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá
Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.