Lappangó Weöres Sándor-vers került elő

Lappangó Weöres Sándor-vers került elő

Weöres Sándor csöngei füzeteiből tesz közzé verset és töredéket Lőcsei Péter a Jelenkor folyóirat júniusi számában.

ro | 2022. június 27. |

Weöres Sándor csöngei füzetei nagyjából másfél évtized verseinek kéziratát őrzik. Lőcsei Péter szerint ezeket Weöres Sándor édesapja ajándékozta el, és magántulajdonban vannak. A bennük található művek nagyobbik része közismert (megjelentek folyóiratokban, bekerültek a korai kötetekbe, stb.), de mellettük szép számmal fordulnak elő ismeretlen alkotások, szövegváltozatok, befejezetlen versek, prózai kísérletek is. Lőcsei Péter emlékeztet rá, hogy Weöres Sándor néhány írása csak évtizedekkel megszületése után látott napvilágot, és egyik-másik korai újság- vagy folyóiratközlése hosszú idő múlva került kötetbe. 

„Aligha lehet kétséges, hogy Weöres több lappangó írásával ezután találkoznak majd az olvasók. Szövegközlésemben nem ígérhetek ismeretlen remekműveket, meghökkentő alkotásokat, váratlan fordulatokat, szép részleteket azonban igen” – írja tanulmányában. A szövegközlések között szerepel az 1936 októberi dátummal ellátott A küszöbön című vers is, amelynek középpontjában a költő testi-lelki megpróbáltatásai állnak – mutatunk egy részletet:


Ősz van. Beteg vagyok, régóta fekszem.

Agyamra fél-ébrenlét nehezült,

erőm tompult, az életből kiestem.

Mi az, mit kinn az új nap kínja szült?

E léthez köt még egy szál s nem eresztem,

ennyit tudok. Mi lenn volt, fölkerült,

mi fönn volt, mind elbomlott szerteszét,

számban érzem saját epém izét.


A teljes verset ITT tudjátok elolvasni.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Weöres Sándort is jelölték az 1971-es irodalmi Nobelre

Feloldották a titkosítás alól az 1971-es irodalmi Nobel-díj aktáját, ami egy igazi all-star felsorolás. A jelöltek között akad magyar is.

...

Versterápia: „ima fény ünnep lengj béke”

A mai Versterápiában Weöres Sándor Dob és tánc című versét ajánljuk. 

...

Versterápia: „ki emel fel az őszi sárból, / ti szegény három falevél?”

A mai Versterápiában Weöres Sándor Ballada három falevélről című versét ajánljuk.

Kiemeltek
...

Elhunyt Nádasdy Ádám

A nyelvész, költő, műfordító és esszéista 79 éves volt.

...

Orvos-Tóth Noémi: A gyereknek nem tökéletes anyára, hanem egy valódi emberi lényre van szüksége

Ott Anna nagyinterjúja anyákról, szülőkről és családi szerepekről Orvos-Tóth Noémivel.

...

Tóth Marcsi: Piche-la-colle

Milyen nehézségeket hordoz a magyar nyelv? Tóth Marcsi társacorozatának első részéből kiderül.

Hírek
...

A Nemzetközi Booker-díj rövidlistájára is felkerült a Mozgókép

...

Valóban léteznek ufók? A Pentagon egykori hírszerzőjének könyvéből kiderül

...

Új kiadásban jelennek meg Németh Gábor hozzáférhetetlen regényei

...

Nyáron jelenik meg Kavakami Mieko anyaságról és női testről szóló bestsellere

...

„Ezúttal anyázni fogok. Buzgó szüvel” – jön Cserna-Szabó András családregénye

...

Így lehet elbúcsúzni Nádasdy Ádámtól

A hét könyve
Kritika
A bálnák énekelnek, a nők hallgatnak Jodi Picoult első regényében
Nádasdy Ádámtól búcsúzunk – „Segítsenek, kedves olvasók, fenntartani a könyvek bámulatos sokszínűségét”

Nádasdy Ádámtól búcsúzunk – „Segítsenek, kedves olvasók, fenntartani a könyvek bámulatos sokszínűségét”

Nádasdy Ádám halálhíre az egész országot megrázta. Rá emlékezünk.