Két fontos ukrán költő érkezik a CEU-ra

Két fontos ukrán költő érkezik a CEU-ra

A kortárs ukrán költészet két meghatározó figurája érkezik március 24-én a CEU-ra. Felolvasás és beszélgetés is lesz.

bs | 2025. március 21. |

Natalka Bilotserkivets és Oksana Maksymchuk az ukrán költészet két meghatározó generációját képviselik. Előbbi az ország leghírhedtebb diktátorának halála után egy évvel született, és a hetvenes évek közepén kezdte el megjelentetni a verseit – egy olyan korban, amikor sok idősebb művészt letartóztattak, akik aztán munkatáborokban töltötték a büntetésüket. Maksymchuk az Egyesült Államokban publikálta a verseit, ahova tizenévesen emigrált.

Mindkettőjük írásait személyes élmények hatják át, de a politikai dimenzió sem marad el a szövegekből.

Bilotserkivets lírája a kétségbeesés csendes erejével szólal meg, 7 kötete van, és sok versét lefordították már más nyelvekre. Jelenleg a CEU Felsőfokú Tanulmányok Intézetének ösztöndíjasa, első regényén dolgozik. Ami Oksana Maksymchukot illeti, ő nemcsak költőként, hanem műfordítóként is aktív, és munkásságáért több díjat nyert már.

A költők ukrán és angol nyelven is felolvasnak majd műveikből, a beszélgetésben pedig szó esik írásról, fontos helyszínekről, illetve emlékezetről. A moderátor Kateryna Kazimirova szerkesztő lesz, aki 2020-ban megalapította a Craft Magazine felületét, ahol interjúkat lehet olvasni Ukrajna tehetséges és kreatív alkotóival.

További részleteket itt találsz a programról.

Fotók: Oksana Maksymchuk hivatalos oldala, Wikipédia, Pexels

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Ukrajnában a költészet ott kezdődik, ahol a szókincs véget ér

Szerhij Zsadan Harkiv Hotel című kötete nem választja szét a személyest a politikától, átélhetővé teszi a szorongást és a szenvedést, miközben megérteti, hogy minden ilyen háború, amit az oroszok különleges katonai műveletnek neveznek, egyben nyelvi is.

...

A megszállók célja az ukrán kultúra elpusztítása – Egy éve támadta meg Oroszország Ukrajnát

Egy éve Oroszország teljes körű támadást indított Ukrajna ellen, a szomszédos országban zajló háború és annak következményei pedig mindannyiunk valóságává váltak. Az évfordulón ukrán kiadókat kerestünk meg, mondják el tapasztalataikat, cikkünkben emellett kísérletet teszünk rá, hogy könyves szempontból áttekintsük a mögöttünk álló háborús évet.

...

Szerhij Zsadan: Ezt a földet mától Ukrajnának nevezd!

Harkiv Hotel címmel jelent meg az ukrán Szerhij Zsadan kötete, melynek verseit Vonnák Diána válogatta és fordította magyarra. Olvass bele!

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

Hírek
...

Dr. Zacher Gábor memoárral búcsúzik a mentőorvosi hivatástól

...

6 dolog, amit tudnod kell az új Stephen King-sorozat előtt

...

Új szintre lépett a cenzúra, ezúttal egy ismert regényből készült musical bánta

...

David Szalay elárulta, mikor jön a Flesh magyar fordítása

...

Jövőre indul a Gyerek Booker-díj: gyerekek is lesznek a zsűriben

...

Utazókönyvet és mágikus regényt is díjazott a Szépírók Társasága

A világ végére is magadban cipelni a hazát: a rossz közérzet kultúrájáról Barnás Ferenc új regényében

A világ végére is magadban cipelni a hazát: a rossz közérzet kultúrájáról Barnás Ferenc új regényében

A rossz közérzettel nem születik az ember. Barnás Ferenc új regénye a hét könyve: Most és halála óráján. 

Szerzőink

Valuska László
Valuska László

iamyank: A dühöm jelen van, de nem vágyom rá, hogy eltűnjön

sza
sza

Focilegendák, lakótelepek és őrjöngő diktátorok – A Margó Könyvek 6 kötete 2025-ben

Kiemeltek
...

Szentesi Éva: Ha nem lenne ez a férfi mellettem, akkor nem lennék ennyire boldog és teljes

Scarlett O'Harában és Szabó Magda alakjaiban az erejük, a kérlelhetetlenségük ragadta meg, hogy mindenáron túlélnek.

...

Friedenthal Zoltán újabb Margó Könyvekből olvas fel: hallgass bele!

Mutatjuk a két új „hangos beleolvasót” a Margó Könyvek sorozatból.

...

A depresszió bárkit magával ránthat – megnéztük a Bruce Springsteen-filmet

A Szabadíts meg az ismeretlentől életrajzi film nem karaokeparti, hanem megrázó vallomás az összeomlásról.