Rimbaud családja ellenzi a költő és Verlaine földi maradványainak átvitelét a Panthéonba

Arthur Rimbaud egyik leszármazottja, Jacqueline Teissier-Rimbaud pénteken családja nevében jelezte, ellenzi, hogy a francia költő és Paul Verlaine földi maradványait átszállítsák és egymás mellé helyezzék a francia történelem nagyjainak végső nyughelyén, a párizsi Panthéonban, miközben a kulturális miniszter támogatásáról biztosította azokat, akik petíciót indítottak az áthelyezésért.

Könyves Magazin | 2020. szeptember 14. |

Az elképzelést a Rimbaud Barátai elnevezésű egyesület is ellenzi.

Ha a két költő együtt kerül be a Panthéonba  „mindenki azt fogja gondolni, hogy homoszexuálisok, pedig ez nem igaz. Rimbaud élete nem Verlaine-nel kezdődött, és nem is vele ért véget, csak a fiatalsága néhány évét töltötte vele" - mondta Jacqueline Teissier-Rimbaud a francia hírügynökségnek. „Rimbaud Charleville-Mézieres-ben született, ott is marad, a családja közelében" - tette hozzá, jelezve, hogy fia és az unokái is ezt az álláspontot képviselik.  

Így nézett ki az "idős" Rimbaud - Könyves magazin

Arthur Rimbaud eddig ismeretlen fotójára bukkantak Párizsban. Egy könyvkereskedő, aki főként antikvár könyvekkel foglalkozik, furcsa fényképre lett figyelmes az ócskapiacon. Egy köteg képeslap között turkálva feltűnt neki egy fotó, amelyen az egyik alak a 19-20 éves korában „eltűnt" Arthur Rimbaud-ra emlékeztette.

Jacqueline Teissier-Rimbaud dédapja, Frédéric, a költő bátyja volt. A 120 tagú Rimbaud Barátai elnevezésű egyesület úgy véli, hogy Rimbaud-nak nem is tetszene az ötlet.  „Rimbaud és Verlaine végleges összekötése egymással elképzelhetetlen, és kétségtelenül túlzó" - mondta Alain Tourneux egyesületi elnök. „Rimbaud szakított (Verlaine-nel), és nem akart többet arról a négy éves periódusról hallani, amikor összejártak. Más életet akart élni, ezért ment el Afrikába, ahol egy fiatal nővel élt együtt" - tette hozzá.

Elismerte, hogy Rimbaud számos homoszexuális számára emblematikus figura, de az egyesületi elnök szerint valószínűleg ezt a költő nem vállalná fel. „Rimbaud intenzíven és egyszerre több életet akart élni minden szempontból" - hangsúlyozta. Roselyne Bachelot kulturális miniszter a héten egy lapinterjúban támogatásáról biztosította azt a petíciót, amely azért indult, hogy a két költő földi maradványai átkerüljenek a Panthéonba. Szerinte „a két költő - akik szeretők is voltak - átszállítása nemcsak történelmi és irodalmi, hanem mélyen aktuális jelentőségű is lenne". Az átszállításról egyedül Emmanuel Macron államfő hivatott dönteni. A hozzá intézett petíciót egy, a két költő munkásságért rajongó értelmiségi csoport kezdeményezte.

(MTI)

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Így nézett ki az "idős" Rimbaud

...

A kor írócelebjei mind ebbe a párizsi könyvesboltba jártak

Végre szabadon kutathatók a párizsi Shakespeare and Company könyvesbolt iratai. Mit kölcsönzött ki Ernest Hemingway, és végül miért kellett a náci megszállás alatt lehúzni a rolót? Ez is kiderül a dokumentumokból.

...

Versterápia: „A lélek émelyeg, árvasága kínozza”

A versek csökkentik a szorongást és a stresszt, éppen ezért költészeti „gyógyszertárat” nyitottunk arra az időszakra, amíg tart a járvány. A mai napra Paul Verlaine Fáradtság című versét ajánljuk. 

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

A hét könyve
Kritika
Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról
Durica Katarina: Úgy csináltak, mintha tőlem tudták volna meg, hogy meg fognak halni

Durica Katarina: Úgy csináltak, mintha tőlem tudták volna meg, hogy meg fognak halni

Milyen veszélyekkel jár, ha tabusítjuk a halált? Interjú Durica Katarinával.

Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról

Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról

Kolozsvár, férfiak és a kíváncsi diktatúra. Tompa Andrea Kiváló testek című új regénye a hét könyve.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Krasznahorkai László: Az egész életem egy kísérlet a jóvátételre

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Olvass!
...

Még sosem láttad így Kolozsvárt: Olvass bele Szőcs Géza posztumusz kötetébe!

Minden a kolozsvári hattyúkról szóló verssel kezdődött. 

...

„A rések közé minden puha jóság és minden harsogó / gonosztett helyet présel önmagának” – Olvass bele Nagy Lea verseskötetébe!

Lehet szép a pusztulás? Nagy Lea verseskötetéből kiderül!

...

Milyen lenne a világ, ha tinédzserek vezetnék? Olvass bele a Lázadó ifjúság című thrillerbe!

Semmi nem lehet nehezebb, mint tinédzsernek lenni ebben a világban.