Visszavonták a plagizálásról szóló cikket – mert plagizálták

Visszavonták a plagizálásról szóló cikket – mert plagizálták

ro | 2022. május 11. |

A hét elején pár óráig elérhető volt egy esszé a LitHub-on, amelyet egy Jumi Bello nevű író jegyzett. A címe az volt: I Plagiarized Parts of My Debut Novel. Here’s Why (~ Plagizáltam a debütáló regényem egyes részeit – Itt van, hogy miért). Később azonban kiderült, hogy Bello nemcsak a könyve egyes részeit plagizálta, hanem az erről szóló cikkét is, ezért a LitHub szerkesztői úgy döntöttek, hogy visszavonják az esszét. 

A történet előzménye, hogy Bello első könyve (The Leaving) a tervek szerint júliusban jelent volna meg, de már februárban visszatáncolt a kiadója, a Riverhead Books. A kötet nagy vonalakban egy fiatal fekete nőről szól, aki teherbe esik. A visszavont cikkben Bello azt taglalta, hogy a terhességről irodalmi leírást akart a szövegben, de mivel még soha nem volt terhes, ezért máshol keresett hozzá anyagot. Ezt úgy magyarázta magának, hogy kölcsönvette, majd meg akarta változtatni a nyelvezetet, és a fejében is volt, hogy ezeket a részeket majd később átírja, így pedig igazán a magáévá teszi a szöveget és a sztorit – minden jel szerint viszont ez nem történt meg.

A hab a tortán, hogy az erről szóló esszéje egyes részeit is kölcsönvette: internetes hozzászólásokból derült ki, hogy a plagizálás történetéről szóló passzusok meglepően nagy hasonlóságot mutattak más, hasonló témájú cikkek soraival. A LitHub ezek után a cikk eltávolítása mellett döntött, a sorozatplagizáló író pedig egyelőre nem reagált a megkeresésekre.

Forrás: Guardian

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A koronavírus egy csomó plagizált könyvet is hozott

A koronavírus terjedésével az Amazont elárasztották a betegségről szóló könyvek – amivel csak az a baj, hogy jó része plagizált.

...

Bob Dylan plagizálta a Nobel-beszédét?

...

John Green egy 13 évest plagizált, de jól jött ki belőle

Tavaszi Margó Irodalmi Fesztivál
...

Németh Gábor: Van egy ösztönös együttműködés, ha kínozni kell

Zsidó vagy? nagy siker volt a magyar kortárs irodalomban két évtizeddel ezelőtt, és azóta sem vesztett szinte semmit a relevanciájából. Németh Gábor a Margón. 

...

Esterházy Péter megmutatja, hogyan ad interjút egy kiegyensúlyozott magyar úr

Esterházy Péter idén lenne 75 éves. A Magvető ez alkalomból különleges interjúkötettel jelentkezett, amit a Margón mutattak be.

...

Nádas Péter: A Párhuzamos történetek nem tud véget érni

Nádas Péter a Tavaszi Margón sok kételyt eloszlatott a regénnyel kapcsolatban: megtudtuk, milyen volt megírni Kristóf és Gyöngyvér maratoni szexjelenetét, milyen volt a szerkesztés, sőt azt is, miért gondolta az egykori gépírója, hogy az író megőrült.

...

Milyen ma magyarnak lenni külföldön? – Nádasdy Ádám a Margón

Anglia szemmagasságból és Magyarország a szigetországból nézve Nádasdy Ádám új kötetében, a Londoni levelekben.

...

Szaniszló Judit: Annyira jelentéktelenek vagyunk, mégis mindannyiunk története roppant izgalmas

A másik ember egy bérház lakóinak életét mutatja be a covid alatt, miközben árnyaltan beszél magányról, egyedüllétről és társadalmi kérdésekről. Kötetbemutató a Margón. 

...

Spiró György: A Fogság megírása maratonfutás volt, nem ajánlanám mindenkinek

Az idén 20 éves Fogságról Valuska László kérdezte Spiró Györgyöt a Tavaszi Margó Fesztiválon.

Kiemeltek
...

Milyen könyvektől világosodott meg Saxon A Fehér Lótuszban?

A Fehér Lótusz harmadik évadában is fontos szerep jutott a könyveknek, gyakorlatilag megváltoztatták az egyik legizgalmasabb karakter életét.

...

George R. R. Martin elsírta magát: feltámasztották a Trónok harcából is ismert óriásfarkasokat

Ilyen, amikor a Trónok harca valóság lesz. 

...

Életre ítélve: Tompa Andrea regényéből készült színdarab az Örkényben

Megnéztük az Örkény Színházban a Tompa Andrea Sokszor nem halunk meg című regényéből készült adaptációt.

„Ébredj, aknagránát!” – egy túlélő megrázó beszámolója a Hamász október 7-i támadásáról

„Ébredj, aknagránát!” – egy túlélő megrázó beszámolója a Hamász október 7-i támadásáról

A Gáza kapujában egy család meneküléstörténetén keresztül értheted meg az izraeli-palesztin konfliktust.

Szerzőink

sza
sza

„Bocsássatok meg, hogyha jó a versem / és szeressetek érte” – Programajánló a magyar költészet napjára!

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Hogyan lett a magyar történelemből Trónok Harca?

Olvass!
...

Olvass bele az alakváltó kamaszról szóló sziporkázó ifjúsági fantasy regénybe, ami meghódította a világot!

A Woodwalkers fantasy sorozatot már tíz nyelvre lefordították, és film is készült belőle. 

...

Tényleg mindig az anyós a hibás? – Olvass bele A válás szerzőjének új regényébe!

Vajon egy anyós mindig szükségszerűen maga a megtestesült ellenség? Mutatunk egy részletet Moa Herngren regényéből.

...

Hogy igazán megismerd önmagad, meztelen férfiakat kell bámulnod - Olvass bele!

Kelet-Európa talán mindannyiunk számára ismerős kifejezés, de egy bolgár fürdő olyan titkokat rejt, amire talán egyikünk sincs felkészülve. Olvass bele!