Az olasz Filippo Bernardini több száz különböző, könyvkiadással foglalkozó embernek adta ki magát, hogy megszerezze többek között Margaret Atwood, Sally Rooney és Ian McEwan munkáit, de állítása szerint sohasem akarta kiszivárogtatni a könyveket.
Több éve húzódó rejtélyes bűnügy végére tett pontot az amerikai rendőrség, amikor szerdán a New York-i reptéren letartóztatta a 29 éves Filippo Bernardinit, aki kéziratokat csalt ki népszerű és kevésbé ismert szerzőktől.
Tovább olvasokA korábbi kiadói alkalmazott elmondta, hogy „égető vágyat” érzett, hogy végre úgy érezhesse magát, mint egy hivatásos kiadó, de nem állt szándékában kiszivárogtatni az ellopott könyveket. Bár korábban tagadta a vádakat, idén januárban Bernardini beismerte egy rendbeli bűnösségét számítógépes csalásban, ami magába foglalja több mint ezer kézirat eltulajdonítását.
A férfi korábban jogi koordinátorként dolgozott a londoni Simon & Schuster kiadónál, amely nem volt érintett a bűneseteknél. Később ügynökök és kiadók nevében lépett fel, hogy megszerezzen regényeket és más szövegeket íróktól és azok képviselőitől. A múlt héten publikált bírósági jegyzőkönyvek szerint Bernardini azt állította, hogy soha nem szivárogtatta ki a megszerzett szövegeket, csak „közel akarta tartani őket a mellkasához, és egyike akart lenni azon keveseknek, akik dédelgethetik őket, mielőtt könyvesboltokban végzik.”
Vallomásában azt is elmondta, hogy amikor kiadatlan kéziratot olvasott, akkor
különleges és egyedi kapcsolatot érzett az íróval, majdnem mintha a könyv szerkesztője lett volna.
Bernardini elmondása szerint korábban azt látta, hogy ezeket a szövegeket „megosztják a szerkesztőkkel, ügynökökkel, még olyanokkal is, akik a könyvkiadáson kívül vannak”, és kíváncsi volt, ő miért nem tartozhat közéjük.
2016. augusztusától egészen 2022. januári New York-i letartóztatásáig Bernardini több száz különböző embernek adta ki magát úgy, hogy hamis e-mail címekről küldött leveleket. "Egy nap létrehoztam egy hamis, az eredetire azonban nagyon hasonlító e-mail címet valakinek a nevében, akit a kiadói iparból ismertem, és elküldtem egy e-mailt egy másik ismerősnek, hogy kérjek egy publikáció előtti szöveget" – vallotta be az olasz könyvtolvaj. A korábbi kollégám stílusában írtam, azon a nyelven, amit ő használt. Mikor a kérésem teljesült, onnantól ez a magatartás megszállottsággá, kényszeressé vált".
Bernardini azt írta, tisztában van vele, mennyire „elképesztő, buta és hibás tettek voltak ezek”, és azzal is, hogy mindig összefüggésbe lesz hozva a bűnténnyel, amit elkövetett.
Az ügyvédje, Jennifer Brown beadványában azt írta, hogy
a férfi magányos, sokat csúfolt, homoszexuális gyerekként nőtt fel Olaszország konzervatív részén,
és a könyvek jelentették számára az egyetlen vigaszt. Úgy érvelt, hogy „lebukása közismert” és az, hogy „eredményesen kitiltották a könyvkiadásból, különösen fájó” ügyfele számára, aki mindig „arra vágyott, hogy úgy érezze magát a kiadói közegben, mint egy bennfenntes”.
Bernardini ítélethirdetése április 5-én lesz.
Forrás: The Guardian