Így illusztrálták ötszáz éve a könyveket

Így illusztrálták ötszáz éve a könyveket

Jó ötszáz éve az első illusztrációk még nem forgatták fel alapjaiban a könyvdesignt, mindenesetre érdekes végiglapozni az első olyan könyveket, amelyekek lapjait már képek tagolják. Az Open Culture az első, nyomtatásban megjelent és már illusztrált angol nyelvű könyvet mutatja be.

ro | 2021. január 14. |

William Caxton a 15. században élt, és arról híres, hogy ő honosította meg a könyvnyomtatást Angliában. Először Kölnben tanulta ki a mesterség csínját-bínját, majd kinyomtatta első könyvét, ami nem más volt, mint saját fordítása - a Recuyell of the Historyes of Troye című kötetet az Illiászon alapuló történetek összességeként lehetne jellemezni. Később kiadta a Canterbury meséket, és több, franciából fordított művet is.

-


Az ekkor megjelent könyvek nagyon szépen megmutatják, hogyan fejlődött maga a nyomtatás, fontos ugyanakkor megjegyezni, hogy a gutenbergi forradalom nem jelentett radikális szakítást a múlttal, és az olyan modern szerzők megjelenése, mint Shakespeare, Cervantes és Francis Bacon, kellett ahhoz, hogy a hozzáértők valóban kiaknázzák a nyomtatásban rejlő innovatív lehetőségeket.

-


Az első, angol nyelvű és illusztrációkkal ellátott nyomtatott könyv jó példa arra, hogy a könyvek kiállításában ekkor még nem igazán szakítottak a múlttal, és küllemükben ezek a könyvek inkább idézik még a régi kódexeket. A szóban forgó kötet a The Mirror of the World (~ A világ tükre) címet viseli, és lényegében egy enciklopédia, amely annak a korabeli gondolatnak a jegyében született, hogy egyetlen kötetben rögzíteni lehet a világról való minden tudásmorzsát. A British Library szerint bizonyítékok vannak arra, hogy ezt a kiadást nagyon sokféle társadalmi réteg tagjai forgatták, így az első tulajdonosok között királyi származásúak éppúgy akadtak, mint nemesek vagy kereskedők.

A kötet egyebek között leszámol a Föld laposságáról szóló elképzelésekkel, és a bolygó alakját egy olyan képpel illusztrálta, amelyen két ember egymásnak háttal áll, majd ellenkező irányba indulnak, hogy azután egy ponton újra találkozzanak (lásd a nyitóképet!)

További képekért kattintsatok az OC oldalára, a Kongresszusi Könyvtár oldalán pedig végig lehet lapozni az egész könyvet.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Hamarosan nyomtatásban is jön a Blood Song

...

Magyar grafikus illusztrációi keltik életre H. G. Wells Állatnépét

H. G. Wells története, a Dr. Moreau szigete több mint 120 évvel eredeti megjelenése után is meglepően releváns tudott maradni. Most szemkápráztató illusztrációkkal bővített kiadásban jelent meg újra a klasszikus mű. 

...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

A hét könyve
Kritika
Az egészségdiktatúra jobb, mint a vallás vagy a nacionalizmus? – Juli Zeh: Corpus delicti
Orvos-Tóth Noémi: A gyereknek nem tökéletes anyára, hanem egy valódi emberi lényre van szüksége

Orvos-Tóth Noémi: A gyereknek nem tökéletes anyára, hanem egy valódi emberi lényre van szüksége

Ott Anna nagyinterjúja anyákról, szülőkről és családi szerepekről Orvos-Tóth Noémivel.

Elhunyt Nádasdy Ádám

Elhunyt Nádasdy Ádám

A nyelvész, költő, műfordító és esszéista 79 éves volt.

Szerzőink

Tóth Marcsi
Tóth Marcsi

Tóth Marcsi: Piche-la-colle

Bakó Sára
Bakó Sára

Valóban az Üvöltő szelek minden idők legnagyobb szerelmi története? Kibeszélő!

Kiemeltek
...

Tóth Marcsi: Piche-la-colle

Milyen nehézségeket hordoz a magyar nyelv? Tóth Marcsi társacorozatának első részéből kiderül.

...

Mrs. Dalloway: A tökéletes háziasszony magánya – A nő hétszer (2.)

A nő hétszer podcastsorozatban a Mrs. Dallowayt tárgyaljuk ki: tomboló húszas évek, női választójog, fura divatok, és egy olyan háború utóhatása, amelyben elveszett egy komplett generáció.

...

„A gyerekirodalom egy csoda” – Lapis József kritikus tabukról, határokról és közös olvasásról

Milyen könyvet érdemes a gyerek kezébe adni? És miért olyan fontos a gyerekirodalom? Interjú Lapis Józseffel.