William Caxton a 15. században élt, és arról híres, hogy ő honosította meg a könyvnyomtatást Angliában. Először Kölnben tanulta ki a mesterség csínját-bínját, majd kinyomtatta első könyvét, ami nem más volt, mint saját fordítása - a Recuyell of the Historyes of Troye című kötetet az Illiászon alapuló történetek összességeként lehetne jellemezni. Később kiadta a Canterbury meséket, és több, franciából fordított művet is.
Az ekkor megjelent könyvek nagyon szépen megmutatják, hogyan fejlődött maga a nyomtatás, fontos ugyanakkor megjegyezni, hogy a gutenbergi forradalom nem jelentett radikális szakítást a múlttal, és az olyan modern szerzők megjelenése, mint Shakespeare, Cervantes és Francis Bacon, kellett ahhoz, hogy a hozzáértők valóban kiaknázzák a nyomtatásban rejlő innovatív lehetőségeket.
Az első, angol nyelvű és illusztrációkkal ellátott nyomtatott könyv jó példa arra, hogy a könyvek kiállításában ekkor még nem igazán szakítottak a múlttal, és küllemükben ezek a könyvek inkább idézik még a régi kódexeket. A szóban forgó kötet a The Mirror of the World (~ A világ tükre) címet viseli, és lényegében egy enciklopédia, amely annak a korabeli gondolatnak a jegyében született, hogy egyetlen kötetben rögzíteni lehet a világról való minden tudásmorzsát. A British Library szerint bizonyítékok vannak arra, hogy ezt a kiadást nagyon sokféle társadalmi réteg tagjai forgatták, így az első tulajdonosok között királyi származásúak éppúgy akadtak, mint nemesek vagy kereskedők.
A kötet egyebek között leszámol a Föld laposságáról szóló elképzelésekkel, és a bolygó alakját egy olyan képpel illusztrálta, amelyen két ember egymásnak háttal áll, majd ellenkező irányba indulnak, hogy azután egy ponton újra találkozzanak (lásd a nyitóképet!)
További képekért kattintsatok az OC oldalára, a Kongresszusi Könyvtár oldalán pedig végig lehet lapozni az egész könyvet.