Giovanni di Paolo: A bölcsek imádata (részlet), 1460 körül - konyvesmagazin.hu

Magyar kutató fedezte fel a legősibb, Jézus gyerekkoráról szóló kéziratot

Korábban történészek az ügyetlen kézírás miatt nem foglalkoztak a kézirattal, de most kiderült: Jézusról szóló apokrif evangéliumból való.

ki | 2024. június 11. |

Történészek megfejtették egy korábban nem vizsgált ókori kézirat szövegét, és kiderült, hogy ez a legrégebbi, Jézus gyermekkoráról szóló evangélium. A papiruszdarabot a hamburgi Carl von Ossietzky Állami és Egyetemi Könyvtárban őrizték, ám tudósok évtizedekig nem tuladonítottak neki nagy jelentőséget. Most azonban két kutató, Berkes Lajos és Gabriel Nocchi Macedo megállapította, hogy a papiruszon lévő görög szöveg Tamás gyermekség-evangéliumának részlete, ráadásul annak legkorábbi, ismert verziója. 

Népszerű Jézus-történetek

Tamás evangéliuma a korai kereszténység idején, a 2. században íródott, apokrif szövegek közé tartozik, melyek nem kerültek be a kanonizált Bibliába. Az eredete bizonytalan, de Jézus gyermekkoráról is szó van benne. Ezek a történetek népszerűek voltak az ókorban, majd a középkorban is, annak ellenére, hogy a katolikus egyház nem fogadta el az apokrif iratokat.

Berkes Lajos, a berlini Humboldt Egyetem Kereszténység és Antikvitás Intézetének kutatója, és Gabriel Nocchi Macedo, a Liège-i Egyetem kutatója,

megfejtették, hogy a szóban forgó kézirat a 4. vagy 5. századból való.

Ezidáig egy 11. századi szöveg volt az ismert legkorábbi görög verziója Tamás gyermekség evangéliumának, mely egy kódexben található. 

„A töredék elképesztően érdekes kutatási szempontból. Egyrészt, mert sikerült a 4-5. századra datálnunk, ezáltal ez az ismert legrégebbi kópia. Másrészt pedig betekintést nyerhettünk a szöveg közvetítésébe” – nyilatkozta Berkes. A kutatás eredményei megerősítik azt a nézetet, hogy Tamás evangéliuma eredetileg görög nyelven íródott. 

-

A Jézus gyermekkoráról szóló kézirat. Fotó: Carl von Ossietzky Staats- Und Universitätsbibliothek Hamburg

A papiruszon lévő szöveg 13 soros, mindegyik sorban nagyjából 10 görög betű fért el. Korábban azért nem foglalkoztak vele kutatók, mert nem gondolták, hogy jelentős történelmi értéke lenne.

„Mivel a kézírás olyan esetlen volt, hétköznapi dokumentumnak hitték, mint egy magánlevél vagy bevásárlólista.

Mi először a Jézus szót vettük észre a szövegben. Majd számos más digitalizált papirusszal összehasonlítva, betűről betűre kezdtük megfejteni, és rájöttünk, hogy ez nem lehet hétköznapi irat – mondta el a magyar kutató. – Összehasonlítva az evangélium már ismert kézirataival, tudjuk, hogy ez a legkorábbi. Az eredeti szöveget követi, mely jelenlegi ismereteink szerint a 2. században íródott.”

Berkes és Macedo szerint a szöveg egy iskolában vagy kolostorban, írásgyakorlás céljából készülhetett, ezért girbegurba a kézírás és egyenetlenek a sorok. Tanulmányuk a német Papirológiai és epigráfiai folyóiratban jelent meg. 

(Forrás: Newsweek, nyitókép: részlet Giovanni di Paolo di Grazia reneszánsz művész A bölcsek imádata c. festményéről) fotó: Carl von Ossietzky Staats- Und Universitätsbibliothek Hamburg)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nógrádi Gábor ifjúsági regényében Jézus képzeletbeli kamaszkora tárul fel

Az evangéliumokban utalást sem találunk arra, mit csinált Jézus tizenhárom és harminc éves kora között. Nógrádi Gábor ifjúsági regénye a kamasz Messiás és a vele élők elképzelt életének néhány napját meséli el. Olvass bele a kötetbe!

...

Scorsese Jézusról forgat, hogy lebontsa a vallások miatti előítéletet

A Megfojtott virágok után az olasz-amerikai filmrendező 80 perces filmet forgatna Jézusról, ismét Endó Súszakú egyik művének adaptálásával.

...

Jézus elhallgatott és elhallgattatott feleségének története

A többszörös bestseller-szerző, Sue Monk Kidd a fikció keretein belül hangot akart adni annak a tehetséges, harcos feminista írónőnek, akit Jézus feleségének álmodott.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

Jön Fekete Ádám autofikciós regénye

...

„A nyelvészet Esterházy Pétere volt” – eltemették Nádasdy Ádámot

...

J. K. Rowling és a Magyar Péter-képregény nyerte a márciust a Bookline-on

...

Könyvet írt a Kárpátokról a BBC Magyarország-szakértő tudósítója, Nick Thorpe

...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

...

Nádas Péter: Nem várok durva ébredést, de valamilyen ébredést biztos

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Kiemeltek
...

Romantasy, gimis szerelem és K-pop – 10 könyv, amit ne hagyj ki a bookvibeZ fesztiválon!

Megérkezett az első bookvibeZ fesztivál! Mutatjuk, mit olvass, ha nem akarsz lemaradni!

...

BookTok-sikerszerzők Budapesten: 8 program, amit ne hagyj ki a bookvibeZ fesztiválon!

Mutatjuk, milyen szerzőkkel találkozhatsz a Z generációnak szóló bookvibeZ fesztiválon.

...

Réz Anna: A kütyühasználat óta az életünk jó alaposan megváltozott

Hogyan kerül bele a gyerek a kütyük bűvkörébe? Erről ír Réz Anna az Ezt senki nem mondta! bookazine-ban.