Ezek voltak Hunter S. Thompson kedvencei

Ezek voltak Hunter S. Thompson kedvencei

Hunter S. Thompson lelkes olvasó volt, a kedvenc könyveit felsoroló listán F. Scott Fitzgeraldtól Tom Wolfe-ig számos, ma már klasszikusnak számító mű található.

Könyves Magazin | 2020. június 22. |

A gonzó ősatyját, Hunter S. Thompsont valószínűleg mindig is a Félelem és reszketés Las Vegasban meg a Rumnapló írójaként fogják számon tartani az olvasók, de nem szabad elfelejteni, hogy ő maga is lelkes könyvolvasó volt, komoly kedvencekkel. Korábbi levelei és interjúi alapján a Far Out magazin összeállított egy listát ezekből, amelyekből kiemeltünk párat.

George Orwell: Csavargóként Párizsban, Londonban

George Orwell
Csavargóként Párizsban, Londonban
Ford.: Kőrös László, Cartaphilus, 2001, 300 oldal

Hunter S. Thompson egyszer a Knopf szerkesztőjének azt mondta, hogy a szépirodalom szerinte az igazsághoz vezető híd, amelyet (mármint az igazságot) az újságírás nem tud elérni. A tények, ha összeadjuk őket, hazugságok lesznek, és kifejtette, hogy az egyetlen újságírás, amely nagyon is leköti a figyelmét, az az, amelyet Orwell ebben a regényében művelt.

F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby

F. Scott Fitzgerald
A nagy Gatsby
Ford.: Wertheimer Gábor, Európa, 2019, 240 oldal

A legamerikaibb regénynek nevezte, és elmesélte, hogy egyszer Rio de Janeiróban járva rábukkant egy helyi könyvesboltban a portugál nyelvű fordításra: "Ha Fitzgerald brazil lett volna, zene helyett szavakkal táncoltatta volna meg az országot".

Tom Wolfe: Kandírozott mandarinzselészínű áramvonal

Tom Wolfe
Kandírozott mandarinzselészínű áramvonal
Ford.: Bartos Tibor, Európa

Thompson egy levelében azt írta Wolfe-nak, hogy tartozott némi pénzzel a National Observer nevű lapnak azokért a történetekért, amelyeket sosem írt meg, de az a megállapodás született, hogy cserébe könyvkritikákat ír nekik, mégpedig olyan könyvekről, melyeket ő választhat meg. Thompson pedig Wolfe könyve mellett döntött, meg is írta a kritikát, a lap viszont nem fogja lehozni- írta a levélben -, mert a szerkesztőség nem igazán értett egyet a kedvező kritikával. Ez a lépés megpecsételte Thompson és az Observer kapcsolatát, az író ugyanakkor elküldte Wolfe-nak a kritikát, és azzal a lendülettel lelépett egy Pokol Angyalai-találkozóra.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Hunter S. Thompsont meglepte, hogy a fiából normális felnőtt lett

...

Hunter S. Thompson, William S. Burroughs - VIDEÓK

...

Down By Law- Hunter S. Thompson-emléktúra II.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

...

Nádas Péter: Nem várok durva ébredést, de valamilyen ébredést biztos

...

Barátság extrákkal címmel ír könyvet Panyi Szabolcs újságíró

...

Hamarosan már könyveket is vásárolhatunk a Spotify-on

...

Bejelentették az új Trónok harca-film címét

...

Manhattan és Lipótváros összeolvad Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényében

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Bakó Sára
Bakó Sára

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról