García Márquez utolsó könyve a világpremierrel egy időben jelenik meg magyarul

García Márquez utolsó könyve a világpremierrel egy időben jelenik meg magyarul

Már csak egy hetet kell várni a kolumbiai író rajongóinak, ugyanis március 6-án jelenik meg a Találkozunk augusztusban című kötet Scholz László fordításában. A Magvetőnél megjelenő, eddig még nem publikált kisregény García Márquez utolsó, befejezetlen műve, melyet az író fiai apjuk halálának tizedik évfordulóján jelentetnek meg. 

ko | 2024. február 28. |
Gabriel García Márquez
Találkozunk augusztusban
Ford. Scholz László, Magvető, 2024, 112 oldal
Gabriel García Márquez: Találkozunk augusztusban könyv

Az öt rövid történet egy Ana Magdalena nevű asszonyról szól, aki minden augusztusban elutazik édesanyja sírjához. A nő boldog házasságban él, ám a szigeten egyetlen éjszakára minden évben más emberré válik, idegen férfiak karjaiban. A Találkozunk augusztusban valódi irodalmi szenzáció, a vágy, a szabadság és az életöröm könyve. García Márquez 1999-ben kezdett el dolgozni rajta, és végül a 2004-es, ötödik változatot tekintette véglegesnek, ám úgy döntött, hogy a könyv nem elég jó, és „meg kell semmisíteni”. Az író két fia most mégis kiadja a kötetet, mely szerintük annak a végső erőfeszítésnek a gyümölcse, hogy

García Márquez minden nehézség ellenére sem hagyott fel az alkotással.

A könyvszenzáció előkészületeiről mi is írtunk, cikkünkben egy kolumbiai pályatárs szavait idéztük: „»Számomra ez nagyszerű hír!«  lelkesedett Juan Gabriel Vásquez. »Úgy kell olvasni, hogy tisztában vagyunk azzal, ez nem egy befejezett mű, és közismert, hogy García Márquez nagyon gondos mesterember volt. De élvezhetjük úgy, ahogy van: egy nagyszerű művész befejezetlen alkotásaként. Nincs ok arra, hogy megfosszanak minket ettől az örömtől.«” 

Márquez utolsó, befejezetlen regénye jövőre jelenik meg
Márquez utolsó, befejezetlen regénye jövőre jelenik meg

Posztumusz jelenik meg García Márquez befejezetlen regénye, melynek középpontjában egy középkorú nő és erotikus kapcsolata áll.  

Tovább olvasok

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Gabriel García Márquez: A rólam szóló mítoszok talán érdekesebbek, mint az életem

A spanyol El País egy 1994-ben készült interjú egy részletét hozta most nyilvánosságra, amelyben Gabriel García Márquez zenéről, a karibi kulturális térségről és a könyveiről beszélt, közben pedig szóba került Bartók Béla is.

...

García Márquez megelőzte Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók sorában

A kolumbiai García Márquez megelőzte Miguel de Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók

...

Gabriel García Márquez legféltettebb titka volt egy házasságon kívül született gyermek

Gabriel García Márqueznek volt egy házasságon kívül született gyermeke, a Nobel-díjas kolumbiai szerzőnek ez volt a legféltettebb titka - írta meg nyolc évvel az író halála után az El Universal című kolumbiai lap.

Hírek
...

Könyvszakmai mesterképzést indít a Károli Gáspár Református Egyetem

...

Orwell valóban megjósolta a jövőt az 1984-ben?

...

Megfejtették, mi lehet a telefonfüggőség oka

...

Ha érdekel a Polgár Judit sakkozó életéről készült Netflix-dokumentumfilm, olvasd el ezt a két könyvet!

...

Megmentették a Pannonhalmi Könyvtárat a kenyérbogaraktól

...

Czakó Zsófia regénye szerbül is olvasható lesz

Pynchon, Tompa, Knausgard – 5 regény, amit a legjobban várunk 2026 első felében

Pynchon, Tompa, Knausgard – 5 regény, amit a legjobban várunk 2026 első felében

Az irodalmi nagymesterektől a gyapjúzokni-kötésig: a Könyves Magazin szerkesztőségének könyvajánlója. 

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

Kiemeltek
...

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

A magyar-indai irodalmi kapcsolatokról mesélt Köves Margit, a Delhi Egyetem magyar lektora. 

...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

„Sokszor látom Adyt és Esterházyt a Három Hollóban beszélgetni” – a német irodalomtörténész, aki felpezsdítette a kávéházi életet

Hogyan szeretett bele Wilhelm Droste a magyar irodalomba? Interjú.