Dragomán György: Szurkolni kell, azértis, csakazértis

Dragomán György: Szurkolni kell, azértis, csakazértis

Fantasztikus játékkal 2-2-t játszott tegnap a magyar válogatott Németországgal az Európa-bajnokság utolsó csoportmeccsén, a továbbjutás viszont nem sikerült. Dragomán György friss bejegyzésében szintén a szerda estéről ír, a zsigeri szurkolásról, a politika beszüremkedéséről meg persze Esterházyról.

ro | 2021. június 24. |

Dragomán György friss Facebook-bejegyzése szerint szerda este egy nullra vezetett a magyar válogatott, amikor megcsörrent a telefonja, és egy bukaresti, szintén focirajongó barátja hívta, hogy megkérdezze: „tudok-e a politika terhei ellenére szurkolni a csapatnak, tudok hát, mondtam erre én, nem tudnék nem szurkolni, tudja jól, hogy van ez, tudja hát, szinte láttam, hogy bólint a vonal túl felén, közben az jutott eszembe, hogy nyolcvanhatban az emeletes ágyam tetején takaró alá bújva táskarádión hallgattam, hogy mi történik Irapautoban, számoltam a szovjet gólokat és sírtam, az ilyenfajta fájdalom beépül a test mélyére a kötőszövetekbe, nincs mit tenni, szurkolni kell, azértis, csakazértis”.

Esterházy Péter
Utazás a tizenhatos mélyére
Magvető, 2006, 147 oldal
-

A focirajongó barát erre azt válaszolta, hogy akkor szurkoljanak együtt, a román kifejezést (hai sa tinem pumnul), úgy kellene fordítani, szorítsunk, de Dragománnak erről mindig az a Bereményi-sor jut eszébe (Cseh Tamás hangján), hogy „Arthur, Arthur két öklöd a zsebben, a két ököl a zsebben már ronggyá rohadt”. Dragomán szerint így kell fordítania azt, hogy „tinem pumnul”, ezt jelenti a szurkolás. Hozzátette: Bereményi meg Cseh ezt már anélkül lefordították, hogy tudtak volna románul, „ezt a teljesen bolond csak azértis akaratot, amikor persze tehetetlen vagy, tudod, hogy nem tőled függ, de mégis, mégis”.

Dragomán szerint kérdés persze, „Arthur Rimbaud is be van-e akkor tiltva itt minálunk tizennyolc év alattiak számára, és Paul Verlaine is, és kettőjük szerelme is, ez jutott még közben eszembe, a politika mocska, hogy ez minek kellett, a sportban pont az a szép, hogy el lehet hinni, hogy vannak szabályok, van igazság, még ha igazságtalan is, Ottlik is hogy hitt az atlétikában, és mi is hogy hittünk benne, ott és akkor, a fociban is, Bölöni góljaiban, a politika meg arról szól, hogy úgy írjuk át a szabályokat, ahogy nekünk tetszik, hagyjuk, hagyjuk, ne gondoljunk rá, szurkoljunk, tinem pumnul, a két ököl a zsebben”.

Hírlevél feliratkozás

Az író a következővel zárja bejegyzését: „Szurkoltunk, közben lett, ami lett, egy egy, aztán kettő egy, csoda, hátha-hátha, aztán kettő kettő, nem baj, Esterházyra gondoltam közben, arra, hogy megírta, három kettőre győztünk Bernben, ez nekünk szól, a mostnak, a mának, Péter üzent ide, a tizenhatos mélyéről, most lesz három kettő, most mindjárt, tudjuk, érezzük, a két ököl a zsebben, az utolsó percben megint és újra a hálóba csavarodik majd a labda, Péter meglátta, megírta, így lesz, így kell lennie. Szurkoltunk F.-el, és Péterrel, az időn és téren át, hátha hátha”.

Esterházy Péter és a foci kapcsolatáról a testvére, Esterházy Márton mesélt a Könyves Magazin EP-különszámában, így szóba került, milyenek voltak a korai és a felnőttkori közös futballozások, és EP hogyan viselkedett a pályán és azon kívül, ha labdarúgásról volt szó. Az interjú egy részletét ITT tudjátok elolvasni.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Dragomán gyerekként már istencsászárról írt

Dragomán György első, akciójelenetekkel felpörgetett, sötét és misztikus könyve, A pusztítás könyve 2002-ben jelent meg. Hogyan jutott el a tizenhárom éves korában megírt, istencsászárról szóló novellájától az első regényéig? Dragomán György az első regényéről.

...

Hol ehetünk Dragománt? A Főzőskönyv megfertőzte a profikat is!

Az egyik étteremben fánkot, a másikban udontésztát készítenek Dragomán szakácskönyvéből.

...

Dragomán György Máglya című regényéről írt a New York Times

Méltató kritikát kapott Dragomán György Máglyája a New York Timesban. A regényről, amely Ottile Mulzet fordításában jelent meg angolul, Rebecca Makkai írt.

SZÓRAKOZÁS
...

Még merészebb lesz Gillian Anderson szexuális vágyakról szóló könyvének folytatása

Május közepéig várja a leveleket a következő kötethez. 

...

Vezess egy skót könyvesboltot a nyaralásod alatt!

A skót vidék és a tengerpart közelsége már csak ráadás!

...

Ez a 8 dolog maradt ki a Harry Potter filmekből, amit a sorozatban szeretnénk látni

A filmfeldolgozás megoldásai néha összefüggéstelenné tették a történetet, máskor csak a szereplőket változtatták át teljesen.

Örmény népirtás, gulág és egy felejthetetlen barátság Andreï Makine regényében

Örmény népirtás, gulág és egy felejthetetlen barátság Andreï Makine regényében

Az örmény barát egy kamaszkori barátság története, egy kapcsolaté, mely néhány hónap alatt egy fiatal fiú egész lényét meghatározza.

Szerzőink

Valuska László
Valuska László

Esterházy Péternek a szabadság munka, amihez meg kell hallgatni a másikat

Borbély Zsuzsa
Borbély Zsuzsa

Így változtasd az életed filmmé/könyvvé – A narratív agy

Gyerekirodalom
...

Amikor Hitler ellopta a rózsaszín nyuszimat: olvass bele a valaha írt egyik legfontosabb gyerekkönyvbe!

 Judith Kerr német származású brit szerző a saját és családja történetét írta meg gyerekkönyvében.

...

A gyerekek új barátai a született újrahasznosítók, a Kacatkák

Sally Gardner kétrészes könyvsorozatából sok mindent megtudunk a tengerek élővilágáról is, és arról, miért használjuk tévesen a „szemét” kifejezést. 

...

Furcsa rémálmok gyötrik a budapesti kamaszokat Fiala Borcsa új könyvében – Olvass bele! 

Egy diákcsapat bejárja Budapest titokzatos, föld alatti helyszíneit, hogy megküzdjenek egy gonosz Lénnyel.