Czakó Zsófia regénye szerbül is olvasható lesz

Czakó Zsófia regénye szerbül is olvasható lesz

Jövő héten mutatják be Belgrádban Czakó Zsófia Szívhang című könyvének szerb fordítását. A kötet jogait korábban Horvátországba is eladták.

bs | 2026. január 21. |

Tavaly tavasszal jelentette be a magyar szerzők külföldi képviseletével foglalkozó Tilia Cultural Agency, hogy az Imperativ kiadó megjelenteti Czakó Zsófia regényét Dunja Margušić fordításában. A Szívhang (olvass bele!) szerb címe Otkucaji srca lesz, a bemutatóját pedig a jövő héten tartják Belgrádban.

Czakó Zsófia
Szívhang
Scolar, 2023, 172 oldal
-

Nemzetközi sikerek sora

„A Szívhang egy nő lendületes sodrású, őszinte belső monológja a gyászról, a kiszolgáltatottságról, a kontroll elvesztéséről, majd ennek visszaszerzési lehetőségeiről, illetve lehetetlenségeiről – mindezt egy olyan élethelyzetben, amikor az intézményi rendszer, a trauma és a mindent jobban tudó ismerősök is alárendelt pozícióba taszítják őt” – írtuk korábbi kritikánkban.

A Szívhang regénytervével Czakó Zsófia 2021-ben a Mastercard-Alkotótárs ösztöndíj egyik első nyertese volt.

A könyv lapjain egy vetélés fájdalmas történetét követhetjük végig első kézből.

2024-ben a Szívhang jogait Horvátországba is eladták, ahol a Leykam International gondozásában jelenik meg. A szerzőnek tavaly jelent meg harmadik kötete, a Távoli rokonok (olvass bele!), amely év végi 50-es listánkon is helyet kapott.

Szintén a Tilia Ügynökség foglalkozik mások mellett Zoltán Gábor regényeivel, melyeket az elmúlt hónapokban jelentős nemzetközi figyelem övez.

Fotó: A szerző Facebook-oldala, Scolar Kiadó

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Czakó Zsófia és Gerlóczy Márton a szülővé válásról és az írásról: Hetente egy órát bírok a Fikcióból [Ezt senki nem mondta!]

Mit jelent egyszerre írónak és szülőnek lenni?

...

Czakó Zsófia: A kérdések, amik anyaként foglalkoztatnak, megjelennek a regényben

A Távoli rokonok másképp személyes, mint a korábbi írásai. 

Kiemeltek
...

„Sokszor látom Adyt és Esterházyt a Három Hollóban beszélgetni” – a német irodalomtörténész, aki felpezsdítette a kávéházi életet

Hogyan szeretett bele Wilhelm Droste a magyar irodalomba? Interjú.

...

Nényei Pál: József Attila minden versében eljut a leglényegesebb kérdésig

Hogyan befolyásolja a József Attiláról kialakult képet a pszichológia vagy a politika?

...

Barnás Ferenc: Az önfeledt állapotról idővel kiderül, hogy hazugság

A szerzővel Valuska László beszélgetett idegenségérzésről, óceáni szigetvilágról és a szorongások feloldhatatlanságáról. Podcast. 

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

Borbély Zsuzsa
Borbély Zsuzsa

Frankensteintől Krusovszky Dénes regényéig – 9 színházi adaptáció, amit ne hagyj ki az év elején!

Hírek
...

Megmentették a Pannonhalmi Könyvtárat a kenyérbogaraktól

...

Czakó Zsófia regénye szerbül is olvasható lesz

...

Most bejuthatsz a kincseket őrző könyvtárba, ami szinte mindig zárva tart

...

„A szentség egyszerűen szólva betegség” – Barnás Ferenc átvette a Mészöly-díjat

...

Ezt a kultikus regényt olvassák Dakota Johnson könyvklubjában

...

Idén 100 éve született Janikovszky Éva: korábban meg nem jelent szövegek is érkeznek!