Borges vaksága örökletes volt

Borges vaksága örökletes volt

Az argentin író, Jorge Louis Borges éppen akkoriban veszítette el a látását, amikor az Argentin Nemzeti Könyvtár Igazgatója lett. Közel egymillió könyvért lett felelős akkor, amikor már nem tudta elolvasni őket. A megvakulással kapcsolatos szorongását egy új nyelv megtanulásával igyekezett kezelni. 

ko | 2023. július 19. |

A világhírű író 55 évesen, hosszú látásromlás után vakult meg, és soha nem sajátította el a Braille-írást. Ehelyett, Miltonhoz hasonlóan, hosszú bekezdéseket tanult meg saját és kedvelt szerzőinek műveiből, és persze voltak körülötte, akik felolvastak neki, és akiknek lediktálhatta az írásait.

Ennek a munkának a legnagyobb részét - közel negyven könyvet adott ki, miután megvakult - idős édesanyja, Leonor végezte, aki 99 évesen bekövetkezett haláláig fiával élt. Az anya egyébként ugyanígy segített Borges apjának is, aki szintén írt, és középkorú volt, amikor megvakult. Borges vaksága örökletes volt, apja és nagyanyja „mindketten vakon haltak meg” – mondta Borges –

„vakon, nevetve és bátran, ahogy én is remélem, hogy meghalok.”

Borges megtartotta a Nemzeti Könyvtár igazgatói állását, és a Buenos Aires-i Egyetem angol professzora lett. Ezenkívül úgy döntött, hogy új nyelvet kezd tanulni, és az óangolra esett a választása. Nagy megkönnyebbülést talált az ismeretlen szavakban: „A látható világot az óangol nyelv hangzásvilágával helyettesítettem” – mondta.

Egy előadásában Borges felsorolta azokat az előnyöket, melyeket a vakság hozott számára: „az óangol ajándéka, a korlátozott izlandi tudásom és a sok verssor öröme.” Örült annak is, amikor szerződést kötött egy szerkesztővel egy újabb verseskötet megírására, feltéve, hogy egy év alatt harminc költeménye születik. Ebben kihívást látott, hiszen a verseket diktálnia kellett. Mindezek alapján úgy tűnik, Borges alkalmazkodott a vaksághoz és szinte zavartalanul folytatta írói munkáját.

De azért egészen biztos, hogy voltak a látásvesztésének hullámvölgyei is, Az ajándékok verse című költeményének egyes passzusai legalábbis ezt bizonyítják: „Senki ne süllyedjen könnyig, se gáncsig, / Isten mesteri rendelését látva, / Kinek fejedelmi iróniája / Könyvet adott nekem s hozzá homályt is.” Ebben a versben jeleníti meg egyébként azt az egybeesést, hogy a Nemzeti Könyvtár élén korábban álló vezető, Paul Groussac is vak volt: „Valaki más is ugyanitt bolyongott, / Más estéken, könyvekkel a sötétben.”

A teljes vers magyarul, Somlyó György fordításában:

Az ajándékok verse
Senki ne süllyedjen könnyig, se gáncsig,
Isten mesteri rendelését látva,
Kinek fejedelmi iróniája
Könyvet adott nekem s hozzá homályt is.
 
Gazdájává e könyvek városának
Kihúnyt szemet tett, amely csak az álmok
Könyvtárában böngészhet a megszállott
Sorok között, miket a hajnal átad
 
Sóvárgásának. Már eleve vesztett
Ügy e könyv-zuhogást kínálnia,
Mely végtelen, mint Alexandria
Könyvtárában az elhamvadt tekercsek.
 
Étlen-szomjan (szól a hellén rege)
Halt a király források s kertek alján;
S nekem céltalan út, bolyongva balgán,
E vak könyvtár minden völgye-hegye.
 
Lexikon, atlasz, századok, kitárva
Napnyugat s Napkelet, dinasztiák,
Jelek, kozmoszok, kozmogóniák
Várnak a falakon, de mindhiába.
 
Lassú homályommal a mély homályban
Csak bizonytalanul botozgatok,
Én, aki még a Paradicsomot
Is Könyvtárnak képzeltem hajdanában.
 
Valami, véletlennek semmiképpen
Nem mondható rendezte így a dolgot:
Valaki más is ugyanitt bolyongott,
Más estéken, könyvekkel a sötétben.
 
A lassú folyosókon tévedezve,
Szent borzadállyal érzem, az a másik
Vagyok, a halott, hisz ő sántikált itt
Ugyane napokban és ugyanerre.
 
Kettőnk közül melyikünk szól e dalban,
A többes én, vagy a magányos szerzet?
Mit számít, hogy milyen néven neveznek,
Mikor az átok egy és oszthatatlan?
 
Groussac vagy Borges, nézem e mesés
Világot, ahogy széthull és kilobban
E gomolygó halvány hamuhalomban,
Mely mint az álom és a feledés.
(ford. Somlyó György)

Forrás: Literary Hub


            

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Elhunyt Borges özvegye, bizonytalan az életmű további sorsa

Elhunyt Jorge Luis Borges özvegye, végrendelet hiányában nem világos, ki gondozhatja tovább az argentin író életművét. 

...

Miért rettenetes mindenre emlékezni? Borges nyomán egy agykutató ad választ

Mi köze van az álomnak a felejtéshez? Miért jó a bonobóknak? Miért látjuk a fától az erdőt? A Felejtés című könyv az orvostudomány friss és paradigmaváltó tudását adja át az egészséges felejtés jótékony hatásairól.

...

Jorge Luis Borges műveinek szerzői jogai meglepő helyre kerültek

Bizonytalan volt az életmű sorsa.

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Hírek
...

Hamarosan érkezik Moskát Anita új regénye

...

Dua Lipa Portugáliában nyit könyvtárat betiltott és cenzúrázott könyvekkel

...

Dragomán György iráni fordítója: Nagyon válogatós és alapos vagyok a könyvválasztás során

...

Annie Ernaux: Elsősorban az emlékeimmel dolgozom

...

Ben Lerner „vicces és időszerű” regénye nyerte 2026-ban az Orwell-díjat

...

A trailer alapján még Jane Austen is megirigyelné az Értelem és érzelem új adaptációját

Polc

David Szalay szűkszavú hőse egy életen át sodródik – de mégis végig szurkolsz neki

...

Sötét mese a furcsa lányról, aki elégette az apját

...

A mágikus realizmus sosem volt még ennyire gondtalan és felszabadító

...

Mennyiért adja el az ember a lelkét az ördögnek? – Knausgård megírta eddigi legsötétebb könyvét

...
A hét könyve
Kritika
Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról
Durica Katarina: Úgy csináltak, mintha tőlem tudták volna meg, hogy meg fognak halni

Durica Katarina: Úgy csináltak, mintha tőlem tudták volna meg, hogy meg fognak halni

Milyen veszélyekkel jár, ha tabusítjuk a halált? Interjú Durica Katarinával.