Először lett novellagyűjtemény Nemzetközi Booker-díjas – Banu Mushtaq Heart Lamp című kötete az idei nyertes

Először lett novellagyűjtemény Nemzetközi Booker-díjas – Banu Mushtaq Heart Lamp című kötete az idei nyertes

Banu Mushtaq nyerte az idei Nemzetközi Booker-díjat, ezzel több szempontból is történelmet írt: eddig sem novellagyűjteményt, sem kannada nyelven kiadott könyvet nem díjazak még. Történetei a dél-indiai nők mindennapjaiba vezetik be az olvasót.

bzs | 2025. május 21. |

A Heart Lamp című kötet 12 novellát tartalmaz, amelyek 1990-2023 jelentek meg kannada nyelven. Ezekben Banu Mushtaq az mutatja be, hogy élnek a lányok és asszonyok Dél-India patriarchális közösségeiben. Mushtaq évtizedek óta harcol aktivistaként a női jogokért, a kaszton alapuló és a vallási elnyomás minden formája ellen. A Heart Lamp az első angol nyelven megjelent könyve. A könyv pedig az első kannada nyelvű Booker-díjas.

A zsűri elnökének méltatása szerint ez volt az a könyv, amit a zsűri tagjai egyöntetűen szerettek rögtön az első perctől. „A Heart Lamp valami teljesen új az angol olvasók számára. Ezek a gyönyörű, mozgalmas, életigenlő történetek Kannadából, más nyelvek és dialektusok rendkívüli társadalmi-politikai gazdagságával átszőve. A történetek beszélnek a nők életéről, reproduktív jogokról, hitről, kasztokról, hatalomról és elnyomásról."

„Ez a könyv abból a meggyőződésből született, hogy egyetlen történet sem lehet túl apró, az emberi tapasztalat szövetében minden szál ugyanolyan fontos, mint az egész minta

– mondta köszönőbeszédében a díj átvételekor. Egy olyan világban, ami sokszor próbál meg elválsztani minket egymástól az irodalom marad a megszentelt helyek egyike, ahol még bepillanthatunk egymás gondolataiba, ha csupán néhány oldal erejéig is."

Banu Mushtaq a dél-indiai Karnátaka államban él és dolgozik, ennek a nyelvén, kannada nyelven írja történeteit. Ez egyike India 22 hivatalos nyelvének, amelyet mintegy 44 millióan beszélnek. Az 1970-es évek óta foglalkozik aktivista munkájához kapcsolódva írással is. Egyike a csekély számú női dalit és muszlim íróknak Dél-Indiában, akik kritikusan viszonyulnak a kasztrendszerhez. Mushtaq a női jogokért, a kaszt és vallási elnyomás ellen harcol.  Írásaiban is a családokban és a közösségekben tapasztalat feszültségeket örökíti meg, amikkel aktivista munkája közben találkozik. 

A könyv fordítója, Deepa Bhasthi szintén Dél-Indiában él. Banu Mushtaq novelláiért már elnyerte az angol PEN Klub fordítói díját is. A Heart Lamp angolra ültetéséről azt mondta, olyan volt, mintha akcentussal kellene fordítania. Ő maga is elsőnek számít a díj történetáben: az első indiai fordító, aki megkapta az elsimerést. 

(A Booker-díj hivatalos oldala, BBC)

A Heart Lamp szerzője és fordítója, Banu Mushtaq és Deepa Bhasthi - fotó: David Parry for the Booker Prize Foundation

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Megvan a 2025-ös Nemzetközi Booker-díj rövidlistája

Mutatjuk, hogy kik kerültek idén a Nemzetközi Booker-díj rövidlistájára!

...

Mircea Cărtărescu a Nemzetközi Booker-díj hosszúlistáján

13 szerző esélyes az egyik legmenőbb angolszász irodalmi díjra.

...

A Szex és New York sztárja lesz a Booker-díj 2025 egyik zsűrije

A Szex és New York színésze Sarah Jessica Parker most a könyvpiacon is feltűnik, és az egyik rangos nemzetközi díj egyik bírája lesz. Nehéz feladat vár rá, de a díj alapítványának a vezetője bízik a színésznőben. 

MARGÓ
...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

Kiemeltek
...

A diktatúra árnyékai között is lehet varázslatos a gyerekkor

A gyerekkor ártatlanságát még a legnehezebb körülmények sem tudják felülírni. 

...

Clare Leslie Hall bestsellere csavar egyet a romantikus regény műfaján

A TBR podcast új részében Clare Leslie Hall sikerkönyvéről beszélgetünk Kiss Viki könyves influenszerrel.

...

„A BookTokon mindenben segítettek” – romantasy szerzők a műfaj sikeréről

Mit nyújt az olvasóknak és a szerzőknek a romantasy?

Visky András: A szelídeket általában meg kell ölni

Visky András: A szelídeket általában meg kell ölni

A Könyves Magazin podcastjének vendége az Illegalisták írója, Visky András.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Tasi Annabella
Tasi Annabella

A depresszió bárkit magával ránthat – megnéztük a Bruce Springsteen-filmet

Hírek
...

Az Egyesült Államokban nagyon veszik a Bibliát Charlie Kirk halála óta

...

Így kért 130 év után bocsánatot Oscar Wilde-tól a British Library

...

Netflix-sorozat készül a Kennedy-családról

...

Röhrig Géza is feltűnik Timothée Chalamet új filmjében

...

Még halloween előtt piacra dobtak egy vámpírregényt, aminek szaga is van

...

Nézd meg, hogyan restaurálnak egy Jókai-könyvet!