Ali Smith már el is készült disztópikus regénye folytatásával

Ali Smith már el is készült disztópikus regénye folytatásával

Folytatódik Ali Smith disztópikus duológiája. Érkezik a Gliff párdarabja, a Glyph.

bzs | 2026. március 02. |

Ali Smith korunk egyik legnaprakészebb szerzője, ahogy azt a hatalom természetét vizsgáló Gliff (olvass bele!) és az Évszakok-kvartetje is megmutatta. Legújabb könyve ezt a napi történesekkel összemosott disztópikus hangulatot folytatja. Angolul megjelent a Gliff folyatatása, a Glyph.

Ali Smith
Gliff
Ford. Mesterházi Mónika, Magvető, 2025, 240 oldal

Disztópia és ralizmus határán

Ali Smith skót író (olvasd el vele készült interjúnkat!) Magyarországon az Évszakok-kvartettel robbant be a köztudatba, melynek minden kötetét nagyon szerettük, 2020-ban az Őszt választottuk az év könyvének. A hat évvel ezelőtti „Brexit-regényről” kritikát is írtuk

„Ali Smith Gliff című regénye egy ijesztő jövőbe repíti az olvasót, ahol a mesterséges intelligencia szinte teljesen átveszi a tudás helyét, gyerekek tűnnek el furgonokban, és a hatalom kénye-kedve szerint töröl el embereket a föld színéről” – írtuk az új duológia első darabjáról, ami nemrég a hét könyve volt nálunk. 

A folytatás, a Glyph című regény főhőse két felnőtt nővér, akiknek az édesanyja egy hosszú betegség után meghal (talán depresszió, talán bántalmazás miatt) és akiknek apja inkább zsarnok, mint védelmező. A regény a nézőpontok és az idősíkok váltakozásával játszik, ezzel egy sajátos logikát kialakítva. 

A Glyph világának összetevői fájdalmasan ismerősek lehetnek az olvasóknak.

A regényben egy újságírónő megcsonkított testét visszajuttatják a családjának, ami kísértetiesen emlékeztet az ukrán újságíró, Viktoriia Roshchyna esetére. Egy okos kamaszlány bajba kerül az iskolában, ahol a tanárnők folyamatos nőgyűlölő zaklatásnak vannak kitéve a fiúk részéről. Egy nő, aki korábban azzal foglalkozott, hogy az AI által generált szövegeket átírta, hogy azok emberibbnek hangozzanak, feleslegessé válik, mivel az AI megtanulja, hogyan hangozzon emberibbnek, mint az emberek.

A szerző ugyanakkor egy kis belső poénkodást is megenged a saját rovására: a Glyph szereplői olvasták a Gliffet, és gyakran vitatják meg az előző könyv miatt érzett csalódottságukat valós kritikákból vett idézetekkel. (A valóságban a Gliffet szerették a kritikák.)

A magyar megjelenésről egyelőre nincsenek információink.

(Observer)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Ali Smith hátborzongató disztópiája a hatalomról aktuálisabb, mint valaha

Ali Smith ijesztően aktuális disztópiája a hét könyve.

...

Ali Smith a 2026-os Könyvfesztivál díszvendége

A 2026-os Könyvfesztivált október 1. és 4. között tartják.

...

„Gondolod-e, hogy a klímaváltozás valóságos?” – Olvass bele Ali Smith új regényébe!

Ali Smith új könyve egy testvérpár sorsán keresztül beszél lázadásról, természetről, identitásról. Mutatunk egy részletet.

A hét könyve
Kritika
Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről
Nelio Biedermann, a Lázár szerzője: Nagyon szomorú lennék, ha a könyv éppen Magyarországon nem tetszene az olvasóknak

Nelio Biedermann, a Lázár szerzője: Nagyon szomorú lennék, ha a könyv éppen Magyarországon nem tetszene az olvasóknak

Már gyerekkorában tudta, hogy a családja története meseszerű.

...

Biró Zsombor Aurél: Jól színlelem az érzelmi nyitottságot // Alkotótárs podcast I.

...

„Ne várj 60 éves korodig, hogy szépnek lásd magad” – Puskás Ágotával a mentális egészség fontosságáról

...

Pion István: Az áldozati szerepnek véget kellett vetni, én mondom meg, ki vagyok

Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről

Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről

Mit lehet megtenni azért, hogy valóra váltsuk a hazugságainkat? A hét könyve: Fehér Gáspár Fillenbaum néni hosszú árnyéka.

Szerzőink

chk
chk

Tokarczuk-novellától a Csernobili imáig: Könyvekkel emlékezünk Pálfalvi Lajos műfordítóra

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Nelio Biedermann, a Lázár szerzője: Nagyon szomorú lennék, ha a könyv éppen Magyarországon nem tetszene az olvasóknak