Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Görcsi Péter: Szerettem volna, hogy a regényem azoknak a szócsöve legyen, akik elhagyják Magyarországot

Görcsi Péter: Szerettem volna, hogy a regényem azoknak a szócsöve legyen, akik elhagyják Magyarországot

Ahol most élek, az az otthonom, Magyarország meg a hazám - mondja Görcsi Péter, akivel íróvá válásról, önéletrajziságról, kivándorlásról és irodalomról is beszélgettünk.

Szerelmekben és idegen városokban keresi az otthont az emigrációt választó magyar

Szerelmekben és idegen városokban keresi az otthont az emigrációt választó magyar

Görcsi Péter regényében egy olyan fiatal kap hangot, aki a kivándorlást választja, történetében pedig az elmúlt két évtized egy teljes nemzedékének sorsa ott van. A Várni a 29-esre a hét könyve.  

Kondor Vilmos ingyen letölthetővé tette egy regényét

Kondor Vilmos ingyen letölthetővé tette egy regényét

A regényben egy magyar kivándorló hányattatásairól olvashatsz, Kondor Vilmos pedig az otthon és a haza kérdéseit feszegeti.

Könyvek, amik megmutatják mivel jár a kivándorlás

Könyvek, amik megmutatják mivel jár a kivándorlás

A friss kutatások szerint a magyarok kivándorlási kedve nem csökkent, jelenleg is 1,2 millióan tervezik, hogy a jövőben külföldön vállalnak munkát. Csak tavalyelőtt huszonkilencezren indultak útnak, a tavalyi évben pedig huszonötezren döntöttek úgy, hogy máshol folytatják az életüket. A szülőföldet elhagyni azonban sosem könnyű, az előnyök mellett sok áldozatot is meg kell hozni. Mutatunk öt könyvet, amik beszámolnak arról, milyen külföldön szerencsét próbálni.

A kelet-európaiak kényszer-munkavállalása családokat szakít szét

A kelet-európaiak kényszer-munkavállalása családokat szakít szét

Charlotte Mendelson a Londonban élő magyarokról írt regényt

Charlotte Mendelson a Londonban élő magyarokról írt regényt

A kivándorlás mint csapdahelyzet

A kivándorlás mint csapdahelyzet

Colm Tóibín 2009-es Brooklynja, mely a 2015-ös filmbemutatót követően tavaly végre magyarul is megjelent, könnyen beilleszthető lenne a kivándorlási, azon belül is az emigráció lélektanát feszegető narratívák közé. Van azonban egy fontos különbség: Tóibín hősét semmi nem hajtja. Nem akar felejteni (tragédiát, szerelmet, óhazát), egzisztenciálisan nem küszködik, az ismeretlen nem csábítja. Lassú sodródásban telik az élete, döntéseit például jellemzően mások hozzák meg a feje fölött. A látszat ellenére fejlődésregénynek is csak nagy jóindulattal nevezhető, holott hősnője kétségtelenül nagy utat jár be, ám pont a regényvégi kulcsjelenet bizonyítja, hogy életében a külső kényszer továbbra is erősebb, mint a belső akarat. De ha nem emigrációs és nem fejlődésregény, akkor mégis micsoda?

Schein Gábor: A múlt előállítható, de meg nem érthető

Schein Gábor: A múlt előállítható, de meg nem érthető