Keresés
Keresési találatok „” Kifejezésre
10 regény, amit senki nem fejez be
Nemrég összegyűjtöttük azokat a könyveket, amelyekről többen azt állítják, hogy olvasták őket, pedig valójában mégsem. Ezúttal olyan regényeket mutatunk, amelyeket sokan elkezdenek, de a végéig már nem jutnak el.
A krikettező Beckett, a hálóőr Camus és még 3 író, aki kiváló sportoló hírében állt
Bár az írókat általában az asztaluknál magányosan üldögélő alakoknak képzeljük, többen is voltak, akik egész magas szintre jutottak egy-egy sportágban. A ma záruló olimpia apropóján most őket mutatjuk be röviden.
6 könyv, ami megjósolta a jövőt
Robotok, túlnépesedés, klímakatasztrófa, metaverzum: ami egykor a jövőt fürkésző könyvek izgalmas (és sokszor hihetetlen) cselekménye volt, mára a mindennapjaink részévé vált.
David Foster Wallace a Federer-élményről írt elképesztő esszét
A US Open idei döntője előtt jelent meg David Foster Wallace rajongással teli esszéje Roger Federerről, pontosabban arról, mi is az a Federer-élmény vagy Federer Momentum. DFW szerint ugyanis a teniszezőt élőben látni „Wimbledon szent pázsitján” szakrális tapasztalat, vallásközeli élmény.
Ez a különleges helyzet maga a Végtelen tréfa - Összekötve Sipos Balázzsal és Gulyás Mártonnal
Végtelen tréfa olvasóklub indul Sipos Balázzsal és Gulyás Mártonnal. X-generáció Ulysseseként is emlegetett remekműről, ennek aktualitásáról, az együtt olvasás jelentőségéről, és a könyvklubbal szembeni elvárásaikról is meséltek a szervezők.
Javaslatok a Végtelen tréfa olvasásához
David Foster Wallace kultkönyvének magyar nyelvű kiadásával egy fontos cím került le a Könyvek, Amiket Már Magyarul Is Nagyon Olvasnánk listájáról. A Végtelen tréfa könyvtárgyként sem utolsó (picivel több, mint ezer oldal), és akkor még az olvasásáról nem is beszéltünk (Ha többet szeretnétek megtudni az íróról és persze a könyvéről, akkor legelőször is ezt a nagy portrécikkünket ajánljuk!). Így aztán az őszi Könyves Magazin összeállításakor arra gondoltunk, hasznos lehet egy útmutató annak, aki most vágna bele, és hát ki más ismerné jobban a regényt, mint a két fordító, akik éveket töltöttek David Foster Wallace szövegdzsungelében (ITT bele is tudtok olvasni). Alább Kemény Lili és Sipos Balázs olvasási jó tanácsait olvashatjátok, aki pedig személyesen is meghallgatná őket, annak november 26-án a TRIP-en a helye, ahol Valuska László faggatja őket, ahogy a Jelenkor igazgatóját, Sárközy Bencét is.