Knausgård volt feleségét elektrosokk-terápiával kezelték – új könyvében őszintén beszél az átélt borzalmakról

Knausgård volt feleségét elektrosokk-terápiával kezelték – új könyvében őszintén beszél az átélt borzalmakról

Linda Boström Knausgård húsbavágó, bátor kendőzetlenséggel elbeszélt új regénye a bipoláris depresszió legsötétebb bugyraiba rántja magával az olvasót. Mutatunk egy részletet.

Könyves Magazin | 2025. március 14. |

Linda Boström Knausgård neve valószínűleg mostanra sokunknak ismerősen cseng, de immár nemcsak az óriási sikert aratott Harcom-sorozat szerzőjének exfeleségeként, hanem olyan regények írójaként is, mint A Helios-katasztrófa (itt beleolvashatsz) vagy az Isten hozott Amerikában (itt beszélgettünk, itt írtunk róla). Már korábbi művei is tartalmaztak önéletrajzi elemeket, ezúttal viszont még közelebb engedi magához az olvasókat: egyre súlyosabbá váló depressziójának mindennapjaiba nyújt betekintést, miközben a gyerekkor vagy a házasság múltbeli pillanatai is fel-felcsillannak.

Linda Boström Knausgård
Napfénykór
Ford. Papolczy Péter, Jaffa, 2025, 208 oldal
-

A felidézett emlékekért azonban meg kell küzdeni, a nőt ugyanis 2013 és 2017 között több alkalommal a pszichiátriai osztályon kezelték, ahol akarata ellenére elektrokonvulzív terápiát alkalmaztak rajta.

Ez a kíméletlen megoldás pedig gyógyulás helyett maradandó károkat eredményezett.

Mit tehet egy író, ha a fő ihletforrása kerül veszélybe? És mihez kezd egy anya, ha újra kell gondolnia az egész életét? Többek között ezekre a kérdésekre keresi a választ ez a karcsú, de annál tartalmasabb kötet, amelyről 5 évvel ezelőtt már mesélt nekünk a szerző, ám a fordítás akkor még váratott magára.

Linda Boström Knausgård: Napfénykór (részlet)

Megkérdezte, emlékszem-e a gyerekeimre, mire azt válaszoltam, hogy persze.

Hogy hívják őket, kérdezte.

Próbáltam válaszolni, de amikor mondani akartam Anna nevét, megfájdult a szemem mögött, mint mindig, mielőtt kicsordulnak a könnyeim, és ha egyszer elkezdtem sírni, nem tudtam abbahagyni.

Gondoljon a gyerekeire, mondta Maria, aki a könnyeket jó jelnek vélte.

Gondoljon arra, hogy mit csinálnak, amíg maga itt van.

Most éppen mit csinálnak?

Miután ezt mondta, még jobban zokogtam, és a karjaiba omlottam. Átölelt, míg sírtam, és egy idő után azt mondta: Talán kezdje azzal, hogy felidézi a kiskorukat. Azok boldog idők voltak, ha jól értem?

Talán gyáva dolog volt meghátrálni. Láttam magam előtt Annát, Oliviát és Josefet, meg a férjemet, akár egy fényképen. Egy régóta áhított szabadságon voltunk. A férjem előtte éjt nappallá téve dolgozott egy könyvön, aztán végre elkészült, és hihetetlen megkönnyebbülés volt visszazökkenni a normális kerékvágásba.

Hogy nem kellett féleszűként rohangálnom a lakásban, a városban, ahol akkor éltünk.

Elkapni a gyerekeket, rávenni őket, hogy néhány percnél többet időzzenek az asztalnál, megetetni és lefektetni őket. Azt hittem, visszakapjuk a megszokott életünket. Akkor még nem tudtam, ami később világossá vált. Hogy ez csak a kezdet, és a vége sokkal rosszabb lesz annál, mint azt képzeltem. Álmodban foglaltad le a nyaralást, mindig is a Maldív-szigetekre akartál utazni. Emlékezetes út volt a három gyerekünkkel és egy zsémbes utassal, aki próbálta csendre inteni őket, amikor nekünk nem sikerült. A gyerekek három, öt- és hatévesek voltak, túl nagy elvárás lett volna, hogy néma csendben üljenek. Én nehezen tudom kordában tartani az agressziómat, és ráripakodtam a kövér, disznószemű férfira, aki a leghangosabban lamentált.

Nem csoda, hogy semmit nem tud a kisgyerekekről, hiszen melyik nőnek jutna eszébe a közelébe engedni magát.

Te nem szereted a feltűnést, mindhiába próbáltál csitítani. Egyáltalán nem volt vészes. A gyerekek szerettek utazni, csak kiabáltak egy icipicit, és a kövér férfi meg pont akkor bekattant, mintha csak a lehetőségre várt volna, hogy hallassa a hangját.

Az idősebb férfiak amúgy sem hallanak valami jól, vágtam a szavába.

Amikor a szállodához értünk, csak pálmafákat és zöldellő növényzetet láttunk, rengeteg árnyékot és dombokat.

Végignéztél a tájon, és azt mondtad:

Ez meg mi a franc?

Kiderült, hogy Mauritiuson vagyunk, és nem álmaid vidékén, a Maldív-szigeteken, és én az egész nyaralás alatt feküdtem az árnyékban a gyerekekkel, és azt mondogattam: Ó, milyen szép itt Mauritiuson. Mauritius. Mauritius.

Azt gondoltam, úgy kell neki. Mit csinálnánk a Maldív-szigeteken?

Főleg, hogy én nem bírom a napot.

Akárhogy is, álomutazás volt, és bele sem mertem gondolni, mennyibe kerülhetett. Igaz, a férjem könyveit vitték, mint a cukrot, és így mi, akik soha nem foglalkoztunk a pénzzel, akik a zálogházba mentünk, miután leadtuk a gyerekeket az óvodában, gazdagok lettünk. Jó, talán gazdagok éppen nem, de megszűnt a nyomás, és már nem jártak fel hozzánk az otthonunkba férfiak kérdezősködni.

Ez nem lett kiegyenlítve, mondták egy számlát lobogtatva, és ez sem, és ez sem. Már régen átkerültek inkasszóra. Van valami vagyonuk? Műtárgyak? Bútorok? Esetleg valami be nem jelentett ingatlan?

Hogy is hívják ezeket az embereket? Végrehajtók?

Anyámtól megtanultam, hogy legyek hallatlanul szívélyes és barátságos az ilyen emberekkel.

Malmőben laktunk egy ötszobás lakásban, azért a gyönyörű lakásért kaptuk cserébe, amiben régen anyám lakott, mielőtt átengedte nekünk, két menekülni vágyó kisgyermekes szülőnek. Amikor Svédországba jöttél, a poggyászod egy könyvgyűjtemény volt, háromszor akkora, mint az enyém.

Ebben a pompás lakásban vegyítettük először a könyveinket a könyvespolcodon.

Eszünkbe sem jutott, hogy anyámnak később hiányozhat a Nalen étteremmel szemben lévő kétszobás lakása a Regeringsgatán. Mi voltunk a jövő.

Egy rakat gyereket akarok, mondtad. Én is sok gyereket akartam. Egy igazi családot.

Kerüljön beljebb, mondtam a vérrehajtóknak. Értem, mondtam nekik.

Remek. Köszönöm!

Nem igazán vagyunk a helyzet urai. Írók vagyunk. Most majd mindent kifizetünk. Mármint holnap. Amint tudunk.

Köszönöm, hogy idefáradtak! Minden jót. Köszönöm. Köszönöm.

Becsuktam mögöttük az ajtót, és mi együtt nevettünk. Ott volt anyu ronda asztala, amit átköltöztettünk magunkkal. Ezt vihetik, meg talán még a szekrényt, mondtad.

Ne, a szekrényt ne, az mindig megvolt, amióta csak az eszemet tudom, sőt, már azelőtt is. Az a szekrény néhány évvel később füstszagúan állt a dolgozószobádban, akárcsak anyu egykori asztala.

Miért az én anyám bútoraival rendezted be a házat, ahol dolgoztál?

A gyerekeink később úgy emlékeztek a mauritiusi útra, mint a legjobb utazásunkra. Teknősök és angolnák a lábunk körül, amikor a vízben sétáltunk. A végeláthatatlan vadaspark és a jó hangulat. A lila esték és a fekete éjszakák. Bár örökké tartana.

Talán azért ez az emlék bukkant fel elsőként, mert olyan ártalmatlan volt. Nem tudom. Megmondtam Mariának, hogy most azonnal haza akarok menni, mire ő azt felelte, hogy semmi értelme az ilyen gondolatoknak. Itt marad békében és nyugalomban, és majd kiengedik, ha készen áll. Amikor tiltakoztam és kiabáltam, és futás közben feldöntöttem egy szegény beteget, aki semmi rosszat nem tett, kaptam még egy injekciót, és mielőtt elaludtam, Mária nővér fölém hajoló arcát láttam utoljára. Suttogott nekem.

Kérem, ne emlékezzen többre, mint amennyit jelenleg elvisel.

Szüneteltettem az emlékezést. Különben sem tudhattam, mire emlékszem, és mit felejtettem el. Idebent nem. Ki kellett jutnom a való világba, hogy erre képes legyek. Néhány hónappal később ott álltam a gyerekeim iskolájának az aulájában, és egy előadást hallgattam arról, milyen jó hatással van az olvasás a gyerekek képzelőerejére és jövőbeli jólétükre. Miután az előadás véget ért, és mi szülők készültünk bemenni a gyerekeink osztálytermébe, ahol folytatódott a szülői értekezlet, hirtelen nem tudtam, hol vagyok. Három gyerekünk járt ebbe az iskolába, és éppen készültem eldönteni, melyik gyerekem osztályába menjek, amikor ráébredtem, fogalmam sincs, melyek a gyerekeim osztálytermei, vagy kik a tanáraik. Teljesen mozdulatlanul álltam, míg a folyosó elnéptelenedett, és amikor már mindenki elment, odamentem az igazgatóhoz, és megkérdeztem, hol van a fiunk osztályterme. Megmutatta, és egyáltalán nem látszott rajta, hogy furcsállná a dolgot.

De ez jóval később volt, én egyelőre még fel-alá bolyongtam a kórház folyosóin, és még mindig nem emlékeztem semmire, ami a nyár óta történt.

A légimentésre viszont emlékeztem. Biztos vagy benne? Nem. Nem biztos. Miről is beszéltem? Igen, emlékszem. A motorzajra, a férfiakra, a matracra. Leszíjaztak, és minden visszhangzott. A vidéken töltött évekkel sem tudok elszámolni. Emlékszem a gyerekekre, és hogy te a dolgozóházadban voltál, emlékszem, hogy írtam, és hogy volt néhányszor vendégünk.

Emlékszem, hogy készpénzben fizetted ki a házat, mint egy gengszter.

Az osztály személyzetére azért emlékeztem, mert már olyan sokszor találkoztam velük korábbi alkalmak során. Ennek véget kellett vetni. Ez után most már nem lehet több alkalom.

Különben addig fognak kezelni árammal, míg egy nap majd úgy ülök a folyosón, mint a kőasszony.

Azt a nőt akkor láttam, amikor fiatalon életemben először jártam egy ilyen osztályon, amikor még nem fogtam fel semmit abból, ami velem történik. Az a nő onnantól fogva bármely nap tetszőleges órájában megrémített. Őt szívesen elfelejtettem volna, de megragadt a tudatomban, mint egy rémálom, amely nem ereszt.

Egy beteg volt. Egy idősebb nő, aki egész nap egy székben ült mozdulatlanul. Az az arcszín. Az a szürke bőr, ahogy ott ült, mint egy élő hegy, és lélegzett. A szeme nem élt. Soha nem mozdult. Fehér, zavaros hártya fedte, és bárki láthatta a nőn, hogy élőhalott.

Árammal próbálták felébreszteni.

Mint mondtam, fiatal voltam még, az elmém könnyen megijedt, és a legcsekélyebb dologtól is eliszkolt. Próbáltam nem ránézni, amikor begurították őt az ágyon a kezelés után. El sem tudtam képzelni, micsoda borzalmakat kellett elszenvednie. Villany át a fején! Elhaladtak a társalgó mellett, ahol mi csak ültünk, és nem csináltunk semmit, vagy éppen a saját gyötrelmeinkkel voltunk elfoglalva, és minden porcikámban éreztem, nem helyes, hogy így látjuk őt, teljesen kiszolgáltatottan. Mi, akik láttuk az útját az osztályra a gyár után, tudtunk róla valamit, amit ő maga sem. Akkora volt, mint egy bálna, alig fért el a kis kerekes hordágyon, és mindig négy ápoló tette meg vele a hosszú utat a szobájába, ahol aztán együttes erővel átfordították az ágyra.

Az a test a sárga kórházi takaró alatt. Elkeserített, amiért így szállították őt. Ott feküdt, szem előtt. Eszméletlenül, mély álomban. Nem volt helyes. Ezt tudtam.

Azzal mégsem volt ekkora gondom, amikor évekkel később engem is pont így szállítottak, mélységesen mély álomban, mindenki szeme láttára.

Nem tudom az okát. Próbáltam elképzelni, ahogy ott fekszem mindenki szeme láttára egy hordágyon, de most már olyan sokan voltunk, akiket ugyanígy hoztak vissza a gyárból, hogy semmi különleges nem volt benne, mindenki megszokta már.

Az orvosok azt mondják, hogy a kezelés hat, de nem tudják pontosan, miért. Rámutatnak a beteg azonnali megkönnyebbülésére. Az eufóriához hasonlatos állapotot úgy értelmezik, hogy a beteg a gyógyulás útjára lépett.

Ha a villanyáram olyan baromi jó, miért tiltják be az árammal kezelést néhány országban? Az USA több államában, Hollandiában és Németországban alig alkalmazzák az elektrosokkot, Olaszországban pedig egyenesen tilos.

Oda fogok költözni, ott talán végre biztonságban leszek.

Skandináviában és az angolszász országokban méltatják a kezelést.

Az alapvetően eltérő emberszemlélet. Ki hogyan látja az emberi méltóságot. Az emberi lelket. Az emberi emlékeket.

Az elektrokonvulzív terápiát először 1938-ban használta egy olasz pszichiáter, őt egy vágóhíd ihlette meg. Látta, hogy az ideges disznókat megnyugtatja az áramütés. Tudom, hogy a leggyengébb embereknél alkalmazzák. Azoknál, akik nem tudnak kiállni magukért.

Az áramot ellenző tudósok szerint az eufória valójában az agykárosodás tünete. Más tudósok ezt vitatják. Ez egy csatatér, ahol az egyértelmű győztes az áram. Legalábbis a világnak azon a táján, ahol én tartózkodtam.

Az agysejtek pusztulnak, mint azt sokan állítják, vagy valójában gyorsul a regenerációjuk, ahogy mások mondják? A mániákus agy sejtjei szédült tempóban újulnak meg, és különösen érzékenyek a villanyáramra. Ezt a szemétládák is tudják. A neurológusok mondanak ezt is, azt is, és senki sem tudja, hogy a különböző egyénekre milyen hatással van. A legkritikusabbak az elektrokonvulzív terápiát neurológiai katasztrófaként írják le.

Így áll a harc.

Abban viszont mindenki egyetért, hogy a memóriára erős hatással van. Mindenki.

Ezt én akkoriban nem tudtam. Már mondtam, miféle tájékoztatást kaptam. A kezelés kíméletes. Olyan, mint újraindítani egy számítógépet. Nagy erőre van ahhoz szükség, hogy az ember szembeszegüljön az orvosokkal, és ebből az erőből senki nem bővelkedett az osztályon. Azonkívül nincs is szükségük beleegyezésre, ha a beteg kényszerkezelésen van ott, ahogy én is. Szabad a vásár. Terülj, terülj asztalkám hétfőn, szerdán és pénteken.

Széles e világon Svédországban végzik a legtöbb elektrokonvulzív kezelést egy főre vetítve.

Fotó: Wikipédia

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Linda Boström Knausgaard első könyve egy szenvedélyes könyörgés az érzelmi közelségért

Linda Boström Knausgaard első műve, a most magyarul is megjelent A Helios-katasztrófa egy megrázó elbeszélés, egyszerre szívfájdító és meghatóan gyönyörű. Mutatunk belőle egy részletet!

...

Linda Boström Knausgård: Az írás könnyen ment és közben szabadnak éreztem magam

Egy 11 éves gyerek a narrátora Linda Boström Knausgård Isten hozott Amerikában című kisregényének, amely egyből a svéd szerzőre irányította a figyelmet. Az írót a Harcom-ciklusból amúgy talán az is ismerni véli, aki sosem olvasott még tőle semmit, ám ő érthető módon saját jogán akar érvényesülni. Interjúnkban gyerekkori álmokról és traumákról mesélt, valamint arról, milyen érzések kavarogtak benne a regény megírásakor.

...

Linda Boström Knausgård regénybeli némaságán keresztül saját hangját találta meg - Összekötve Németh Lucával

Linda Boström Knausgård Isten hozott Amerikában című regényének magyar megjelenése kapcsán Németh Lucával, a  Jaffa kiadó kommunikációs vezetőjével a traumafeldolgozás lehetőségeiről, az szerző hányattatott magánéletéről és saját írói hangjának megtalálásáról beszélgettünk.

Tavaszi Margó Irodalmi Fesztivál
...

Németh Gábor: Van egy ösztönös együttműködés, ha kínozni kell

Zsidó vagy? nagy siker volt a magyar kortárs irodalomban két évtizeddel ezelőtt, és azóta sem vesztett szinte semmit a relevanciájából. Németh Gábor a Margón. 

...

Esterházy Péter megmutatja, hogyan ad interjút egy kiegyensúlyozott magyar úr

Esterházy Péter idén lenne 75 éves. A Magvető ez alkalomból különleges interjúkötettel jelentkezett, amit a Margón mutattak be.

...

Nádas Péter: A Párhuzamos történetek nem tud véget érni

Nádas Péter a Tavaszi Margón sok kételyt eloszlatott a regénnyel kapcsolatban: megtudtuk, milyen volt megírni Kristóf és Gyöngyvér maratoni szexjelenetét, milyen volt a szerkesztés, sőt azt is, miért gondolta az egykori gépírója, hogy az író megőrült.

...

Milyen ma magyarnak lenni külföldön? – Nádasdy Ádám a Margón

Anglia szemmagasságból és Magyarország a szigetországból nézve Nádasdy Ádám új kötetében, a Londoni levelekben.

...

Szaniszló Judit: Annyira jelentéktelenek vagyunk, mégis mindannyiunk története roppant izgalmas

A másik ember egy bérház lakóinak életét mutatja be a covid alatt, miközben árnyaltan beszél magányról, egyedüllétről és társadalmi kérdésekről. Kötetbemutató a Margón. 

...

Spiró György: A Fogság megírása maratonfutás volt, nem ajánlanám mindenkinek

Az idén 20 éves Fogságról Valuska László kérdezte Spiró Györgyöt a Tavaszi Margó Fesztiválon.

Olvass!
...

Ez történik, ha hívatlan vendég érkezik egy esküvőre – Olvass bele az abszurd humorral teli regénybe! 

Részlet az Indulhat a nászmenet című regényből.

...

A biciklizés szabadság – Olvass bele Marc Augé antropológus könyvébe!

Gondolkoztál már azon, hogy a bicikli nemcsak egy tárgy, hanem egy eszköz a szabadsághoz? 

...

A balatoni gyilkos mögött ott rejtőzik az igaz gonosz: a kapuzárási pánik - Olvass bele Dorosz Dávid krimijébe!

Egy baráti társaság kibérel egy balatoni villát, hogy megbeszéljék, hogy haladt az életünk az egyetem óta, másnap a rendőrség egy hulla után nyomoz a villa alatti partszakaszon. Mi történt?

A hét könyve
Kritika
Hány generációra hat egy trauma? - A Long Island-i kompromisszum
„Az elég jó utolsó mondat volna, hogy a mindiget javítom örökkére” – Esterházy Péter ma lenne 75 éves

„Az elég jó utolsó mondat volna, hogy a mindiget javítom örökkére” – Esterházy Péter ma lenne 75 éves

Esterházy Péter a kortárs magyar irodalom egyik legkiemelkedőbb alkotója, a magyar posztmodern meghatározó alkotója. És ma lenne 75 éves. Portré. 

Listák&könyvek
...

Fotón a 40 évvel ezelőtt megjelent Sátántangó első kiadása

...

Megvan a 2025-ös Nemzetközi Booker-díj rövidlistája

...

Hogyan lett a magyar történelemből Trónok Harca?