Murakamival autózunk a gyászban három órán át

Murakamival autózunk a gyászban három órán át

Egy piros Saabbal se vezethetsz ki az életedből, lehet 480 a benzin ára, de nincs az a pénz, hogy valójában eltávolodj a történeteidtől. A japán Murakami Haruki novellája alapján az Odüsszeia japán autós verziója készült el: lehet-e éveken át utazni a kihívások közepette, hogy otthonra vagy megnyugvásra találj? A négy Oscar-díjra jelölt Vezess helyettem hosszú és motorhanggal teli, nem környezetbarát film, ami hasonlóan lassú és meditatív, mint a Forma-1, de nincsenek előzések, csak biztonságos tempó, mert nem az a lényeg, milyen gyorsan érsz célba, ha azt sem tudod, mi a cél, csak azt, hogy az autóban nem szenvedsz. A Vezess helyettem a legjobb külföldi film díját vitte el, bár a szerkesztőségi kibeszélőnkben a legjobb adaptált forgatókönyv díját is megkapta tőlünk. Kicsit spoileres kritika. 

Valuska László |

A Murakami Haruki szövegéből, amely a Férfiak nők nélkül kötetben jelent meg magyarul, készített közel háromórás film meditatív utazás gyászban és elengedésben, amely elbeszélhetetlen a mindent meghatározó érzelmek és párkapcsolat nélkül. Murakami szövegeinek működését nem elemezzük most ki, de általánosságban az írói márka erősen épít a képiségre és a főszereplő világát meghatározó melankolikus hangulatra, valamint arra a közöttiségre, aminek ez a film is jó példája: folyamatosan úton vagyunk fizikálisan, érzelmileg és mentálisan is. Nincsenek végleges pontok az életben, csak megállók. A Vezess helyettem férfi főszereplője a szerelemből a gyászon át az elengedésbe tart, világát egyszerre határozza meg a japán nagyváros és kultúra, valamint az európai színjátszás, mivel alszövegként a Ványa bácsi játszik fontos szerepet. Maszkok és szerepek nyújtják a biztonságot a fikció és a valóság határán, illetve a szövegek. A férfi ezek között, a bizonytalanságban létezik.

murakami haruki
Férfiak nők nélkül
Geopen, 2021, 245 oldal

A negyvenedik percben érkezik meg a főcím. Hamagucsi Rjuszuke rendező valójában két filmet készített el egyben: Juszuke (Nisidzsima Hidetosi) színész és rendező, felesége, Oto (Kirishima Reika) forgatókönyvíró. 

Kapcsolatukat a szexualitás és a szövegek kötik össze hangsúlyosabban, úgy mesélnek egymásnak, hogy az elbeszélés öröme egyben testi örömöt is jelent.

A test is egy szöveg, amit olvasni lehet, de ez csak akkor derül ki Juszuke számára, amikor meglátja feleségét egy másik, fiatalabb férfi testének ölelésében. A megcsalás és árulás történetét a filmidő egy későbbi pontján értettem meg, amikor az egyik, Oto által Juszukénak mesélt történetet a szerető fejezi be: nincsenek közös történetek, a megcsalás nemcsak testi, hanem elbeszélői is. 

A Vezess helyettem szép és olvasóbarát bölcsészfilm, ami Murakami melankolikus hangulatát úgy adaptálja filmnyelvre, hogy semmit nem veszítünk belőle. 

Ez a végtelenül magányos film a gyászról, az elengedésről, az alkotásról és a szövegekről szól, amelyben Hamagucsi azt állítja, hogy minden szöveg és történet, és mi ezeken keresztül létezünk:

Juszuke az autójában próbálja a színpadi szövegeit, amiket felesége, Oto mond fel kazettára úgy, hogy a férfi részeit kihagyja, Oto az aktus gyönyörében ötletel a forgatókönyvein. A szöveg kettejük folyamatos párbeszéde, a fiktív szövegek is az ő párbeszédeik részét képezik, értelmezik és kiegészítik a kapcsolatukat. 

A főcím alatt két év telik el, Juszuke Hirosimába érkezik (ld. Szerelmem, Hirosima), hogy a színházi fesztiválra elkészítsen egy Csehov-adaptációt. A Ványa bácsi egy agglegény története, de a művészetről, tehetségről és a kapcsolatokról is mesél, a továbblépés lehetetlenségéről, vagyis mindazokról a helyzetekről, amikor az utazás során egy pillanatba ragadunk. 

A Vezess helyettem világát egyenlőtlen kommunikációs helyzetek építik fel, mindenki a saját világában bolyong: az előadásra különböző anyanyelvű színészeket válogatnak össze, és egy siketet is, aki jelnyelvvel beszél. A Murakami regényeinek írói márkájává vált magányos hangulat pont ebből adódik, hogy 

nehezen szólunk a másikhoz, meséljük el történetünket, és pont ezekből következik, hogy saját életünk foglyaivá válunk. 

A főszereplő egy öreg, piros Saabot vezet, ez jelenti azt a biztonságos teret számára, ami leválasztja őt a világról. Amikor a hirosimai színházi fesztivál vendégrendezőjeként sofőrt kap, az több szempontból is határsértés: más vezeti az autóját (az életét), illetve a sofőrlány is jelen lesz a halott felesége felolvasásaikor, amikor a szöveg szuperintim teret hoz létre.

Rendezőként a próbafolyamat során azt kéri színészeitől, hogy csak olvassanak, ne játsszanak, mert a szöveg működésbe lép és eléri a kívánt hatást. A Vezess helyettem is ilyen: olvassuk a filmet, legyünk türelmesek és megérkezik a hatás. A Könyves Magazin podcastjában megvitattuk a legjobb adaptált forgatókönyvek Oscar-listáját, nálunk a Vezess helyettem nyert. 

Kapcsolódó cikkek
...
Podcast

A Dűnének, Elena Ferranténak vagy Murakami Harukinak adjuk az Oscar-díjat?

Megnéztük a legjobb adaptált forgatókönyv díjára jelölt filmeket, hogy podcastunkban megbeszéljük, melyik milyen volt, sőt pontoztunk és vitatkoztunk, míg végül eldöntöttük, szerintünk ki nyeri majd március 28-án az Oscart.

...
Hírek

Murakami háborúellenes zenékkel tiltakozik az oroszok inváziója ellen

A japán sztáríró saját rádióműsorának pénteki adásában háborúellenes zenéket fog sugározni. 

...
Hírek

Ezek Murakami Haruki kedvenc könyvei

Murakami Haruki nevét legutóbb az Oscar-jelölésekkel kapcsolatban lehetett hallani, hiszen a Hamaguchi Ryūsuke rendezte Drive My Car négy jelölést kapott - nem mellesleg pedig a japán író egik novelláján alapul. A Far Out Magazine legutóbb viszont a japán szerző kedvenc könyveiről cikkezett.

ZÖLD - TERMÉSZETESEN OLVASOK
...
Zöld

Az embert tartjuk nagy művésznek, aztán egyszer csak egy gép kapja a festészeti díjat?

...
Zöld

Miért nem tudják a megújuló energiaforrások megmenteni a Földet?

...
Zöld

Az ország első erdei olvasókabinja Fekete István örökségéhez is kapcsolódik

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Vlagyimir Szorokin: Alulértékeltem Putyin őrültségét

„Tragikus időkben nehéz az oroszoknak az orosz irodalomról beszélni” – Vlagyimir Szorokin és M. Nagy Miklós mégis erre tettek kísérletet tegnap este a Három Hollóban. A beszélgetés során az emigráns orosz írók tragédiája, az oroszok és az erőszak viszonya, valamint a szerző magyarul megjelent szövegei is előkerültek. Beszámolónk.

...
Nagy

Visky András: Van, amikor az Isten egy elveszett gyermek

Az 1956-os forradalom után Visky András református lelkész édesapját huszonkét év börtönre és teljes vagyonelkobzásra ítélték, édesanyját – hét gyermekükkel együtt – kitelepítették a Duna-deltával határos Bărăgan sztyeppe egyik lágerébe, majd a Lăteşti lágerbe. Kitelepítés című regényének alapját az otthon és az apa elvesztése, valamint a gyerekkori lágerbeli emlékei adják, melyben biblikus narratíva keveredik az elbeszélő hangján testvérei, valamint az édesanya történeteivel. 

...
Kritika

Az igazi író élet-halál vitára készteti az igazi olvasókat

Hogyan fér meg egymás mellett az irodalom magánya és az élet? Erre a kérdésre kereste a választ Mohamed Mbougar Sarr szenegáli író, aki regényével tavaly elnyerte a Goncourt-díjat. Az emberek legtitkosabb emlékezete a hét könyve, amely egy titokzatos afrikai íróról, egy kánonból kimaradt zseniális botránykönyvről és a nagy mű létrejöttének útvesztőjéről mesél.

SZÓRAKOZÁS
...
Podcast

Númenor az emberi civilizáció csúcsa Tolkiennél, és ezt a sorozat jól elkapja (A hatalom gyűrűi - kibeszélő 3.)

Megnéztük A hatalom gyűrűi harmadik és negyedik részét, és ismét összeültünk Barna Bálint és Füzessy Tamás Tolkien-szakértőkkel, hogy megvitassunk, mit láttunk. Podcast.

...
Szórakozás

Bereményi Géza kalapja alatt elfér a 20. század

A Bereményi kalapja nemcsak egy alkotó ember, hanem egy korszak és egy kreatív életpálya krónikája is, amelyben a személyesből kiindulva merülünk el a kollektívban. A Papp Gábor Zsigmond által rendezett filmből kiderül, hogy számít-e egyáltalán a név, mire jó „a valósághűség látszata”, hogyan lehet csajozni egy sanzonnal, miközben végigkövetjük azt is, hogyan születik meg a szemünk láttára egy dal a konyhaasztal mellett.

...
Szórakozás

Egy botrány természetrajza: jól összerakott történet, mélységek nélkül

Ritkán fordul elő, hogy a befogadó azt érezi: egy történet megfilmesített változata jobban ül, mint a könyv, amiből készült. Az Egy botrány természetrajza (Anathomy of a Scandal) című Netflix-sorozattal alighanem ez a helyzet.

...
Nagy

A Nobel-díjas Alekszijevics sok ezernyi hangból, sorsból, élettöredékből komponálja könyveit

A 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége lesz az irodalmi Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics belarusz író, aki könyveiben mindig a valóságot próbálja rögzíteni, legyen szó akár a második világháborút megjárt orosz nőkről, az afganisztáni háború veteránjairól vagy a csernobili katasztrófa túlélőiről. De honnan indult Szvetlana Alekszijevics, ki volt a legnagyobb hatással a munkásságára, a nyolcvanas évek elején miért nem engedték kiadni a könyvét, és miért kényszerült emigrációba? Cikkünkből kiderül.

Szerzőink

...
Ruff Orsolya

Jonas Jonasson: Szituációkat gyűjtök, az agyamban raktározom őket

...
Valuska László

Nem nagy ügy, szorongunk és élvezzük

...
Laborczi Dóra

Vlagyimir Szorokin: Alulértékeltem Putyin őrültségét