Tagadhatatlan, hogy 2023 Taylor Swift éve volt. Újra felvette és piacra dobta két korábbi anyagát, az amerikai NFL többször is idézte őt Twitteren, megkezdődött a legendás Eras turné, és a TIME magazin megválasztotta az Év Emberének.
Az énekes pedig idén sem áll meg: miután rekordot döntött a Grammy-gálán, múlt pénteken megjelent új albuma, a The Tortured Poets Department (kb. Szenvedő költők osztálya), amelynek második fele teljes meglepetésként érkezett. Az összesen harmincegy számból álló dupla albumon Taylor Swift nem egy „szenvedő költőről” tesz említést – ebben a cikkben összegyűjtöttük az albumon elhangzott neveket.
Dylan Thomas
A huszadik század elején élt Dylan Thomas világszerte ismert költő, író. Legnépszerűbb versei közé tartozik a Csöndben ne lépj az éjszakába át (ford. Nagy László), valamint az És nem vesz rajtuk erőt a halál (ford. Kálnoky László). A walesi költő neve az album címét viselő számban hangzik el: Swift megénekli, ahogy egy korábbi partnere arcába nevetett, mondván, „nem vagy te Dylan Thomas”.
Patti Smith
A The Tortured Poets Department című szám folytatása így hangzik: „én sem vagyok Patti Smith. Ez nem a Chelsea Hotel. Modern idióták vagyunk”. Patti Smith az 1975-ös Horses című albumával vált a new york-i underground kiemelkedő alakjává. Számaiban gyakran jelennek meg verses elemek, így méltán nevezhető Swift egyik „szenvedő költőjének”.
Az album megjelenése után Patti Smith megosztott magáról egy képet Instagramon, amin Dylan Thomas Az író arcképe kölyökkutya korából című könyvét olvassa. A kép alá a következőket írta (tört sorokban, akár egy verset): „Mélyen megérintett, hogy a nagyszerű walesi költővel, Dylan Thomas-szal együtt említettél meg. Köszönöm, Taylor.”
Charlie Puth
A számban egy harmadik név is elhangzik, mikor Swift visszaemlékszik, hogy korábbi partnerével kijelentették, „Charlie Puth-nak nagyobb művésznek kéne lennie”. Az énekes és dalszerző Charlie Puth már korábban kifejezte Swift iránt érzett csodálatát: 2021-ben, mikor egy koncertjén eljátszotta a Teardrops on My Guitar című Swift-számot,
zseninek nevezte az énekesnőt.
Lucy Dacus
A The Tortured Poets Department-ben megjelenik továbbá egy Lucy: „Néha azon töprengek, hogy vajon el fogod-e szúrni velem / De Lucynak azt mondtad, megölnéd magad, ha elhagynálak”. Ez minden bizonnyal Lucy Dacusra utal, aki a Boygenius egyik tagja – annak a Boygeniusnak, ami az Eras turné egyik előzenekara volt.
Jack Antonoff
A számban említést kap Jack Antonoff, Taylor Swift régi barátja és munkatársa is. Az előző pontban idézett részlet ugyanis így folytatódik: „De Lucynak azt mondtad, megölnéd magad, ha elhagynálak / És én ugyanezt mondtam Jack-nek rólad, így azt éreztem, megértesz.”
Clara Bow
A Clara Bow utalás a némafilm csillagára. A számban Swift párhuzamot von a színésznő és önmaga között, mivel mindkettejüknek meg kellett küzdenie a hírnév miatt rájuk irányuló állandó figyelemmel. „Úgy nézel ki, mint Clara Bow / Ebben a fényben, lenyűgöző / Egész életedben nem jöttél rá / Hogy leszednének, mint egy rózsát?” Az album megjelenése után Bow dédunokái elmesélték, hogy libabőrösek lettek a szám meghallgatásakor.
„Költői párhuzamot von Clara Bow és Taylor között”
– mondták, majd hozzátették, remélik, hogy a „szám hatására a fiatalabb generációk is megismerik Clara történetét”.
Stevie Nicks
A Fleetwood Mac legendás énekese, Stevie Nicks is megjelenik a „szenvedő költők” között. A Clara Bow futó utalást tesz az énekesnőre: „Úgy nézel ki, mint Stevie Nicks ’75-ben/ A hajad, az ajkad / A tömeg megőrül egyetlen mozdulatodra”. Ennél is fontosabb Nicks Swiftnek címzett verse, ami az album előszava lett. Stevie Nicks egy korábbi interjúban beszélt arról, hogy szerinte hatással lehetett Taylor Swiftre: „Sosem leplezem az igazságot. És azt hiszem, ha a barátom, Taylor kapott tőlem valamit, akkor ez az.”
Kim Kardashian
Taylor Swift és Kim Kardashian viszonya 2016 óta terhelt; a kettejük, valamint Kanye West között lezajlott dráma ihlette Swift Reputation című albumát. Bár a sztár neve nem jelenik meg a The Tortured Poets Department dalszövegeiben, Swift félreérthetetlen utalást tesz rá a Cassandra és a thanK you aIMee című számaiban –
arra talán nem is szükséges külön felhívni a figyelmet, hogy az utóbbi szám címe a KIMet betűzi ki.
„Amíg te csak vagdalkoztál, én építkeztem / És nem tudom megbocsátani, amit miattad éreztem / Azt ordítottam az égnek, b–meg, Aimee, míg a vér folyt/ De nem tudom elfelejteni, ahogy miattad gyógyultam” – énekli Taylor Swift.
Nyitókép: YouTube
(People)