Ezt gondolja a Bridgerton írója az adaptációról

Ezt gondolja a Bridgerton írója az adaptációról

Márciusban folytatódik a Netflix meglepetés sikerének számító Bridgerton, hiszen jön a második évad. A sorozat Julia Quinn könyveit dolgozza fel, az író pedig most a Tatler oldalán fejtette ki véleményét az adaptációról és általában a könyvekről.

ro | 2022. március 01. |
Julia Quinn
A vikomt, aki engem szeretett
Ford.: Bozai Ágota, Gabo, 2021, 400 oldal
-

A könyv jobb volt – ezzel a laposra koptatott közhelyidézettel indít a cikk, amire Julia Quinn kapásból rávágja, hogy naná, hogy a könyv mindig jobb, mint az abból készült tévéadaptáció. Hiszen a film hogyan is adhatná vissza az érzelmek azon teljes tárházát, amelyet egy könyv rejt? Hogyan kaphatjuk meg a szereplők legbelsőbb érzéseit, vagy azokat „az őrült kis dialógusokat”, amiket olvasás közben a saját fejünkben folytatunk? A könyv többet kínál: több időt a szereplőkkel, több történetet, több drámát, „több mindent”. 

Most azonban, hogy a könyveit megfilmesítik, és életre kelnek a szereplői, arra jutott, hogy a könyv nem volt jobb. Mint ahogy a tévésorozat sem az. Egyszerűen mások. Szerinte a könyvek megvilágítják egy szereplő legbelső gondolatait, míg a film „lehetőséget kínál az érzelmek arckifejezéseken keresztüli értelmezésére”. Ezen túlmenően lehet, hogy egy könyv „megigéző fordulatot” kínál, ám a film pillanatok alatt képes egy jelenetet vagy hangulatot teremteni.

Amikor ellátogatott a forgatásra, már csak az ott dolgozó emberek száma is megdöbbentette. Ami kezdetben csak néhány, képzeletében élő karakter volt, az hirtelen egy komoly produkcióvá vált, amelyen több százan dolgoztak. A film olyan módon bővítette ki a Bridgerton világát, melyre szerzőként egymaga nem lett volna képes.

Quinn szerint biztos vannak olyanok, akik azt kifogásolják, hogy a sorozat miért nem követi szóról szóra a könyvet, de a maga részéről katasztrofálisnak tartja az ilyen feldolgozásokat. Az író elismerte, hogy talán rózsaszín szemüvegen keresztül nézi az egész folyamatot, de az is lehet, hogy csak szerencséje volt: amikor ugyanis egy olyan ember akarja adaptálni az ember regényeit, mint Shonda Rhimes, akkor Quinn szerint „az egész univerzum rózsaszín szemüveget kap”, hiszen annyira jó szakember. Így aztán soha nem kellett aggódnia a művei integritása miatt, csak hátradőlt és hagyta, hogy a szakemberek végezzék a dolgukat. „Tudtam, hogy jó kezekben vagyok” – tette hozzá.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Családi tragédiájáról írt a Bridgerton-regények szerzője

Julia Quinn a Facebookon írt arról, hogy egy közúti balesetben elveszítette az édesapját és a nővérét. Mindketten írók voltak.

...

A Bridgerton család – Francesca története

Év végén mutatta be a Netflix Julia Quinn A herceg és én című könyvének adaptációjából készült Bridgerton család című sorozat első évadát. Az itthon is nagy sikert arató történet a streaming szolgáltató közleménye szerint 63 millió háztartásba jutott el január elejéig. Már készül a folytatás, a jó hír pedig az, hogy a következő évadig akár el is lehet olvasni a teljes sorozatot. Mutatunk belőle egy részletet!

...

Megérkezett az első előzetes a Bridgerton család új évadához!

Lady Whistledown hamarosan visszatér, március 25-én ugyanis érkezik a Netflixre a Bridgerton család második évada. Mutatjuk az előzetesét!

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Kiemeltek
...

Tompa Andrea: Az emberek nem jók, nem rosszak, legfeljebb megúszósak

Rendhagyó interjú Tompa Andreával az író szülővárosából, Kolozsvárról.

...

Miért fáj ennyire nőnek lenni? – A Nacu nyara című bestseller regényről

Mi van akkor, ha egy egyedülálló nő gyereket szeretne, de nem akar férfit az életébe? 

...

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Olló, kapanyél

Te képes lennél felismerni a valódi gyilkost? Kovács Dominik és Kovács Viktor tárcasorozatának ötödik része.

SZÓRAKOZÁS
...

Emberevő bálnák és fenyegető mélységek a Bálnahullás előzetesében

Te mit tennél, ha lenyelne egy bálna? 

...

Kijött az Odüsszeia utolsó nagy előzetese

Indul a visszaszámlálás: napokon belül érkezik Christopher Nolan Odüsszeiája!

...

BookTok-álomprojekt: Colleen Hoover producerként csatlakozik az új Ali Hazelwood-adaptációhoz

Két BookTok-sztár egy projektben: Ali Hazelwood és Colleen Hoover.