Versterápia: „ordítoznak: csodát,/ csodát, barbár csodát”

Versterápia: „ordítoznak: csodát,/ csodát, barbár csodát”

Versterápia rovatunkban ma Kosztolányi Dezső Tenger és vihar című versét ajánljuk. 

Forgách Kinga | 2021. március 31. |

A viharos tengeren való hánykolódásról és a csodavárásról szól Kosztolányi Dezső Tenger és vihar című verse, amelynek soraiban hatalmas erők vannak.

Versterápia
Versterápia rovatunkat a karantén alatt indítottuk el, hogy versekkel segítsünk feldolgozni a nehéz időszakot. A rovat a továbbiakban heti egyszer fog jelentkezni. A korábban megosztott verseket ITT találjátok 

A versben mi vagyunk az őrült tengerészek, így többes szám első személyben, akik akkor is kitartanak, akkor is tovább mennek, ha recseg-ropog a hajójuk, ha szél és köd van, ha hullik a vér és könny. Egyszerre vészjósló és gyönyörű, őrült és fájdalmas ez a vers, amelyben az ember a végletekig küzd a természet erejével, mert élni akar, mert nem tehet mást. Van a versben keserűség, részegség, bomlottság, van benne földi pokol, káromkodás és barbár ima, de amiről a leginkább szól, az az ember erőn felüli küzdelme a túlélésért. 

Kosztolányi Dezső: Tenger és vihar

És néha vágtatunk, mint őrült tengerészek,
recseg-ropog hajónk,
kegyetlen vashajónk,
hullámokon, ködön megyünk, örök merészek.
A szél, a köd jajong,
hogy sír, jajong
és vasbordáival feszül meg a fedélzet,
oda se könnynek és oda se semmi vérnek,
hajrá, tovább, tovább,
mindég tovább, tovább,
csak nyargalunk vadul, mint bomlott tengerészek.

Sötét sziklákon át,
millió poklon át
szállunk tovább, tovább, szegény agyunk oly részeg
és rí a felleg is és sziszeg a kötélzet,
ordítoznak: csodát,
csodát, barbár csodát,
s csikorduló foggal csapunk neki a vésznek,
káromkodunk, vérzünk, orkánok fütyörésznek,
zápor zuhog, kén és pokol zuhog,
s hajrá, hogy minden a habokba halt,
habzsoljuk az otromba diadalt,
mint részeg matróz a nehéz rumot.

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Versterápia: „Mondjunk ma csendet.”

Versterápia rovatunkban ma Sík Sándor Csend című versét ajánljuk. 

...

Versterápia: „Kezében a zárójelentés,/ elbúcsúzik a szobatárs.”

Versterápia rovatunkban ma Zelk Zoltán Szobatársak dicsérete című versét ajánljuk. 

...

Versterápia: „terülj szét varázs-szőnyeg,/ röpits át hét határon”

A mai Versterápiában Reichard Piroska Utazás című versét ajánljuk.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Bakó Sára
Bakó Sára

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról

Hírek
...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

...

Nádas Péter: Nem várok durva ébredést, de valamilyen ébredést biztos

...

Barátság extrákkal címmel ír könyvet Panyi Szabolcs újságíró

...

Hamarosan már könyveket is vásárolhatunk a Spotify-on

...

Bejelentették az új Trónok harca-film címét

...

Manhattan és Lipótváros összeolvad Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényében