A nyulak mindenhol ott vannak, erre Esterházy jól ráérzett

A nyulak mindenhol ott vannak, erre Esterházy jól ráérzett

A berlini fal tövében boldogan élő és szaporodó nyulak emlékét ma egy kis mesekönyv is őrzi, amit Esterházy Péter fordított magyarra. Vagy inkább újramesélte. Személyesebb hangvételű cikksorozatunk az Esterházy-különszámhoz kapcsolódik.
A Könyves Magazin, a Magvető Kiadó támogatásával május végén egyszeri és megismételhetetlen kiadványt jelentett meg az öt éve elhunyt Esterházy Péterről, valamint szellemi és kulturális hagyatékáról. A magazint itt tudod megrendelni.

Sándor Anna | 2021. május 30. |
Dische, Irene-Enzensberger, H.M.-Sowa, M.
Esterházy - egy házy nyúl csodálatos élete
Ford.: Esterházy Péter, Magvető, 2005, 32 oldal
-

Ilyen ez. Úgy tűnik, nyuszik nélkül nincs legújabb kori történelmi pillanat. Legalább is, ha az igazán emblematikusakból válogatunk. Mert vegyük például a berlini falat. Az emberek életét megkeserítő monstrum nyuszigenerációk tucatjait tette boldoggá, hiszen míg állt, a tövében háborítatlanul éltek: a katonák nem lőttek rájuk, mert számolni kellett a töltényt, ellenben etették őket. A dicsőséges nyúlkolóniát aztán a fal leomlása temette maga alá, ha nem is konkrétan, de közvetve biztosan.

És itt van a Bobek. Bobek nyolcéves nyúluraság - ez a kor nyuszikörökben igazán tiszteletreméltó kornak számít, hiába, a genetika meg a jóltartás, ugyebár. Szóval Bobek akkor került hozzánk, amikor az eredeti gazdája kiköltözött Skóciába, bye-bye, magyarhon. Nem tántorgás volt ez, hanem nagyon is határozott repülés, húzta a szíve, meg a jobb fizu és a nyugat-európai életszínvonal. Bobek pár hónapra érkezett hozzánk, míg exgazdi elintézi a papírjait odakint, mert a nyuszik nem utazhatnak csak úgy a királyságba - ez három éve volt. Bobek azóta nálunk ropogtat, exgazdi a brit időjárást élvezi, mint 200 ezer másik honfitársunk a szigetországban. Ez egy ilyen ezredforduló utáni sikertörténet - mondom, nyúllal.

-

Tudta-e vagy sem, hogy micsoda látnoki könyv ez, vagy csak a nevekben rejtező szójáték vonzotta olyan ellenállhatatlanul, mindenesetre Esterházy Péter 1996-ban lefordította Irene Dische, Hans Magnus Enzensberger és Michael Sowa Esterházy - Egy házy nyúl csodálatos élete című képes és ironikus-politikus könyvecskéjét, ami a főhercegi húsvéti nyuszi asszonyszerző kalandjairól mesél Berlinben, még a fal tövénél. Merthogy a húsvéti nyúl, az németül Osterhase, ami már majdnem Ester. Itt kell hozzátennem, hogy a szerzők közül valakinek tuti volt otthon nyula, erről árulkodnak a sablonokon túlmutató részletek a nyusziviselkedésről.

-

A könyvvel egyébként még kiskamaszként találkoztam, lehettem vagy 13, és vidéki kislányként a nagynéném budapesti (micsoda egybeesések, a kis Esterhazy nyuszi is a nagyvárosba utazik, és még Skóciát is emlegetik az első oldalon!) irodájában várakoztam rá, és amikor eluntam magam, a könyvek között megtaláltam ezt. Már akkor nagy nyúlrajongó voltam (valék - In Memoriam EP), fel is lapoztam, hogy aztán úgy másfél-két oldal után letegyem. Tele volt szójátékokkal, ami még hagyján, de fordítói kiszólások, kikacsintások sorával, a kommentárjaival, hogy (skandalum!) beleír az eredetibe. “Hát mi ez már, nem is igazi mese, engem itt becsaptak” - bosszankodtam.

-

Pedig nem, ma már azt is látom, mennyire igazi mese ez pont így, ahogy van. Mert ahogy eredetileg a népmesék, valójában a felnőttekhez és nagyon is a valóságról szól, még ha szimbolikus-metaforikus nyelven is. És ahogy a mesemondói hagyományban teljesen bevett, Esterházy Péter is megőrizte a történet lényegét, csak itt-ott csavart, cifrásított rajta a maga kedvére, meg a közönségét figyelembe véve.

Felnőttünk. A nyulak maradtak, Bobek épp szunyókál. De nyusziból sosem elég, kiteszem Esterházy nyuszis könyvét a polcra, borítóval felém.

(A cikkben szereplő képek forrása: Esterházy - Egy házy nyúl csodálatos élete, Magvető, 1996)

Hírlevél feliratkozás

Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

Egy kora újkori self-made man: Esterházy Miklós

Megjelent az Esterházy Péter-különszám. Olvass bele Várkonyi Gábor történész cikkébe az Esterházy család múltjáról és felemelkedéséről!

...
Hírek

Rendeld meg a 100 oldalas Esterházy-különszámot és az Ottlik-másolatot!

A 100 oldalas, családi fotókkal gazdagon illusztrált magazin többféle irányból közelít Esterházyhoz. Láthatóak lesznek Nádas Péter 1977-ben készült Esterházy-portréi, valamint híres dolgozószobája.

...
Hírek

Jól halad az Esterházy-könyvek feldolgozása

Az Evangélikus Országos Gyűjtemény ad otthont az Esterházy Péter és Gitta Könyvtárnak - az intézmény megmutatta a jövendő könyvtár látványterveit.

EGYPERCES NOVELLÁK EGY SZOBÁBÓL
...
Nagy

Egyperces novellák egy szobából
Dániel András: A fikusz meg ő

...
Nagy

Egyperces novellák egy szobából
Lackfi János: Mi lenne, ha?

...
Nagy

Egyperces novellák egy szobából
Szabó T. Anna: Árnyékszínház

Gyerekirodalom
...
Hírek

HUBBY - Itt vannak a legjobb gyerekkönyvek!

Már hetedik éve szervezi és osztja ki a HUBBY – Magyar Gyerekkönyv Fórum az Év Gyerekkönyve Díj elismerést. Idén hét kategóriában osztottak díjat, a különdíjat pedig ezúttal egy kiadó kapta.

...
Szívünk rajta

Szívünk rajta: egy igazi barátságkönyv lett a hónap könyve

A Szívünk rajta független szakértői minden hónapban megneveznek egy kiemelkedő alkotást: a program szakmai zsűrije ezúttal Erna Sassen Egy indián, mint te meg én című könyvét választotta.

...
Gyerekirodalom

Agresszív irodalmi műnek gondolta, teljesen beszippantotta a János vitéz

Szabó Borbála ifjúsági regényének matekzseni hőse nem bír megküzdeni a János vitéz elolvasásával, majd rejtélyes módon átlépi a valóság és a fikció határát, és váratlanul Petőfi Sándor klasszikusában találja magát.

A hét könyve
Kritika
A regénybeli Kafka mögött felsejlik Borbély Szilárd alakja is
...
Kritika

Az utolsó indiánkönyv érzékeny pillanatfelvétel arról, hol tartunk ma az indiánozásban

Az utolsó indiánkönyv című antológiához a PIM 79 kortárs magyar szerzőt kért fel, hogy prózában vagy versben reflektáljanak arra, mit jelentett nekik az indián egykor, és mit jelent ma, felnőttként.

...
Nagy

Hegyi Ede: A foghúzás (3.)

Hegyi Ede A senki című regényével a top3-ban végzett 2020-ban a legjobb elsőkötetesnek járó Margó-díjért folyó versenyben. Gyerekkorunk című tárcasorozatának ez a harmadik része.

Szerzőink

...
Forgách Kinga

A Páternoszter megmutatja a Rákosi-rendszer legabszurdabb oldalait

...
Sándor Anna

Perintfalvi Rita: Az elkövetők mindig hangsúlyozták, hogy “mondd nekem azt, hogy atya”

...
Ruff Orsolya

Finy Petra: A 80-as évekről mindenkinek van egy története

Hírek
...
Hírek

Rendeld meg a 100 oldalas Esterházy-különszámot és az Ottlik-másolatot!

...
Nagy

Simon Balázs valódi fenomén volt

...
Hírek

Bereményi Géza:Grecsó Krisztiánnal más irányból indultunk az emlékek felé

...
Hírek

Szolláth Dávid irodalomtörténész kapta az idei Mészöly Miklós-díjat

...
Hírek

Milan Kundera kapta a Franz Kafka-díjat

...
Hírek

Ezeket a gyerekprogramokat ne hagyjátok ki a Margón!

...
Hírek

HUBBY - Itt vannak a legjobb gyerekkönyvek!

...
Alkotótárs

André Ferenc és Czakó Zsófia a Mastercard® – Alkotótárs ösztöndíj győztesei

...
Nagy

Harag Anita: Nem kell utazni ahhoz, hogy megtaláljuk a helyünket az életben