Iskola a tűréshatáron

Rostás Eni | 2014. november 02. |

het_konyve1_1_7.JPG

Mi a közös a II. világháborúban hősi halált halt kamikaze pilótákban, szeptember 11-ben, a fukushimai atomkatasztrófában, az iskolai erőszakban, az élő szellemekben, egy kopaszra borotvált buddhista apácában, egy váratlanul felbukkanó dzsungelvarjúban, a szívünk fölött fickándozó hideg halban, a francia szobalánynak öltözött japán szexmunkásokban, a kvantumfizikában, Marcel Proustban és Schrödinger macskájában? Azon kívül, hogy szerepelnek Ruth Ozeki Booker-shortlistig jutott regényében, valószínűleg nem sok. Ám ahogy egyre beljebb merészkedünk a történet tengerében, úgy sodorják a hullámok is egyre közelebb egymáshoz a látszólag teljesen különböző helyeket, sorsokat és fogalmak - közben pedig olyan kérdések sorát dobálják elénk, melyekre nem biztos, hogy vannak válaszaink. A hét könyve Az idő partjain.

Nao = now = most

„A kvantuminformáció olyan, mint egy álom információtartalma. Nem tudjuk megmutatni másoknak, és amikor megpróbáljuk leírni, megváltoztatjuk a róla őrzött emlékünket.” (402.o., eredetileg Rivka Galchen a New Yorkerben)  Ilyen ez a regény is. Amint megpróbálunk írni róla, azonnal megváltozik. Épp, mint a most megragadhatatlan pillanata, amit a 16 éves Nao a nevében hordoz.

Ruth Ozeki: Az idő partjain

Fordította: Dudik Annamária Éva, Tea Kiadó, 2014, 424 oldal, 3690 HUF

 

A lány a Szilícium-völgyben élt szüleivel, ám a dotkomlufi kipukkanása, és apja karrierjének megbicsaklása után kénytelen volt Tokióban új életet kezdeni. Egy olyan családban pedig, melynek mindennapjait leginkább a filozófia és az öngyilkosság határozza meg, senki sem visel túl jól egy ekkora változást. Az ízig-vérig nagyvárosi Ruth egy apró kanadai szigeten él férjével, a paleocén-rajongó Oliverrel, és pótcselekvések egész sorával próbálja késleltetni a pillanatot, amikor ismét elő kell vennie befejezetlen regényét, és az írói válságot maga mögé gyűrve új szavakkal kell megtöltenie a képernyőt. Kettejük sorsa egy kacsakagylókkal benőtt fagyasztózacskóval, egy Hello Kitty-uzsonnadobozzal, és egy kibelezett Proust-regénybe írt naplóval fonódik végleg egymásba. 

Az időn kívül

Nao jelenét egy szuicid-hajlamú apa, egy szelektív figyelmű anya és a kegyetlen osztálytársak foglalják keretbe, akik semmilyen eszköztől nem riadnak vissza, hogy ellenszenvüket a lány értésére adják.

„Amint apu hátat fordított nekem, megindultak felém. Láttál már olyan természetfilmet, amelyben azt mutatják, hogyan fog közre egy hiénafalka egy gnút vagy egy pici gazellát, hogy megölje? Jönnek minden oldalról, elszakítják a csordától a legelesettebb állatot, körülveszik, egyre közelebb és közelebb mennek hozzá, végül egészen szorosan közrefogják, és ha apa véletlenül megfordult volna integetni, azt hihette volna, hogy ez valami vidám viccelődés, hogy van egy csomó jó fej barátom, akik mind körém gyűlnek, és rémes angolsággal üdvözlődalokat énekelnek nekem - Jó leggelu, kedves Jaszutani áthelyezett tanulu Helló! Helló! -, és apa megnyugodott volna, mert azt látta volna, milyen sokan szeretnek, és hogy mindenki igyekszik a kedvemben járni.” (52.o.)

Ám ahogy Nao apja eltűnik az utcasarkon, előkerülnek a töredezett hajvégek lecsippentésére szolgáló körömollók, a parázsló cigaretták, és a kamerás mobilok, melyek rögzítik a heccből megkísérelt nemi erőszakot, és a gyűlölt osztálytársnak rendezett, tradicionális temetést, a lány véres bugyija pedig egy buruszerafétis oldalon landol, ahol zsíros hajú hentai-ok licitálhatnak rá. Nao úgy érzi, a magány és a folyamatos idzsime elől csak egyetlen helyre menekülhet, az időn kívülre, oda pedig kizárólag egyféleképpen juthat el – ha véget vet az életének. Halála előtt viszont akad egy utolsó küldetése. Papírra vetni dédnagyanyja, a varázserővel felruházott, csokoládérajongó apáca, a 104 éves Dzsiko történetét, akitől a nyári szünet alatt mindent megtanult az időről, a halálról és a reteksavanyításról. Dzsiko története pedig nem lehet teljes fia, a II. világháborúban kamikázénak kiképzett Haruki I. naplója és levelei nélkül, amelyeknek egészen a kanadai partokig kellett utazniuk, hogy megérthessük őket.

Az örökké tartó jelen

Minden írónak kell egy macska és egy rakás könyv, véli Oliver, Ruth azonban csak egy mosómedve-támadást túlélt göthös kiscicát, és egy nagy stóc, sehová sem vezető jegyzetet tud felmutatni. Céltalanul bolyong Brit-Kolumbia partjai és a saját elméje között, míg egy nap Nao naplóját nem köpi elé a tenger. Ruth kétségbeesetten próbálja felfejteni a lány múltját és jelenét, és közben házassága problémáit és saját vergődésének okait is egyre világosabban látja.

Kapcsolódó cikk:

Mindennapi erőszak: ami az iskolapadban történik

Ozeki mesterien bánik az idővel  a regény idejével és az olvasóéval egyaránt. Története szinte elviselhetetlenül lassan bontakozik ki, olyan lassan, ahogy a vén Dzsiko érinti homlokához az áldozatul meggyújtott füstölőt. Az olvasó kénytelen felvenni a lassan pergő pillanatok ritmusát, és lélegzetét egy buddhista kolostor mindennapjaihoz igazítani.

A regényben Nao múltként kezelendő naplórészletei és Ruth jelene váltják egymást. Két időben-létező mosolyog egymásra az idő két oldaláról, pedig egyiküknek sem lenne oka a vidámságra. Nao világát a japán gyökerekkel rendelkező Ruth nyugati szűrőjén keresztül ismerjük meg, a két nő, az apáca, és a kamikaze fiú síkja mellé pedig Ozeki egy sokadik síkot is kifeszít, a saját életét. Elég, ha ismerjük buddhista kötődését, tudjuk keresztnevét, származását, vagy azt, hogy az ő férjét is Olivernek hívják, máris életrajzi elemek keverednek a már addig is ezerfelé ágazó történetbe.

Az idő partjain olyan, mint egy messziről ártatlannak tűnő hullám, ami mikor partot ér, mégis ledönt a lábunkról. Első meditációs gyakorlatnak tökéletesen megfelel, pedig Ozeki oldalról oldalra nehezíti újabb rejtélyekkel a kirakóst, a végén pedig még azt is megkérdőjelezi, hogy amit olvastunk, az tényleg létezik. Ha bedőlünk a provokációnak, könnyen lehet, hogy épp olyan frusztráltan csukjuk majd össze a regényt, ahogy Ruth csukta össze Nao naplóját. Pedig ő is tudta, hogy a nemtudás nem információhiányt jelenti, hanem nyitva hagyott lehetőségeket.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Kirsten Thorup dán író: El kell dönteni, hogy a hatalom vagy az ellenállás oldalára állunk

Egy rendszer kegyetlensége mindig a kis lépésekkel kezdődik – figyelmeztet interjúnkban a dán író. 

...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók